Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 14 usuarios)
Línea 4: Línea 4:
 
|titulo_orig = Clifford the Big Red Dog
 
|titulo_orig = Clifford the Big Red Dog
 
|estudio_doblaje = [[Lipsync Audio Video]]
 
|estudio_doblaje = [[Lipsync Audio Video]]
  +
|fecha_grabacion = 2003-2006
|direccion_doblaje =
 
|pais = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
+
|pais1 = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
  +
|pais2 = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami<br><small>(diálogos de algunos personajes en el doblaje alterno)</small>
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|año_emision = 2000-2003
 
|año_emision = 2000-2003
 
|temporadas = 2
 
|temporadas = 2
 
|episodios = 65
 
|episodios = 65
  +
|creditos_doblaje = clifford.ogg}}
}}
 
 
'''''Clifford, el gran perro rojo''''' ''(Clifford the Big Red Dog)'' es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell.
 
'''''Clifford, el gran perro rojo''''' ''(Clifford the Big Red Dog)'' es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell.
Cuenta con una pre-cuela titulada [[Clifford de cachorrito]] y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: [[La gran película de Clifford]] (''Clifford's Really Big Movie'').
+
Cuenta con una pre-cuela titulada [[Clifford de cachorrito]] y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: [[Clifford, el gran perro colorado: La película]] (''Clifford's Really Big Movie'').
  +
  +
Su transmisión para Discovery Kids Latinoamérica fue desde julio del 2003 hasta diciembre del 2010
   
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
Línea 27: Línea 30:
 
[[John Ritter]] 
 
[[John Ritter]] 
   
[[Frank Welker]] (ladridos)
+
[[Frank Welker]]<br />(ladridos)
   
Tom Easwood (Reino Unido)
+
Tom Easwood<br />(Reino Unido)
|[[Antonio Delli]] (1ª voz)
+
|[[Antonio Delli]]<br />(1ª voz)
 
|-
 
|-
|[[Luis Miguel Pérez]] (2ª voz)
+
|[[Luis Miguel Pérez]]<br />(2ª voz)
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Archivo:Emily.png|65px]]
 
|rowspan="2"|[[Archivo:Emily.png|65px]]
|rowspan="2"|Emily Elizabeth
+
|rowspan="2"|[[Emily Elizabeth Howard|Emily Elizabeth<br />Howard]]
 
|rowspan="2"|
 
|rowspan="2"|
 
[[Grey DeLisle]]
 
[[Grey DeLisle]]
   
Regine Candler (Reino Unido)
+
Regine Candler<br />(Reino Unido)
 
|[[Jhaidy Barboza]]
 
|[[Jhaidy Barboza]]
 
|-
 
|-
|[[Mercedes Prato]] (un cap.)
+
|[[Mercedes Prato]]<br />(un cap.)
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:CharactersCharley.png|65px]]
 
|[[Archivo:CharactersCharley.png|65px]]
Línea 52: Línea 55:
 
|rowspan="2"|Jetta
 
|rowspan="2"|Jetta
 
|rowspan="2"|[[Kath Soucie]]
 
|rowspan="2"|[[Kath Soucie]]
|[[Rocío Mallo]] (primeros capitulos)
+
|[[Rocío Mallo]]<br />(primeros capitulos)
 
|-
 
|-
|[[Anabella Silva]] (resto)
+
|[[Anabella Silva]]<br />(resto)
 
|-
 
|-
 
|rowspan="2"|[[Archivo:Tbone.png|65px]]
 
|rowspan="2"|[[Archivo:Tbone.png|65px]]
Línea 61: Línea 64:
 
[[Kel Mitchell]]
 
[[Kel Mitchell]]
   
Benjamin Small (Reino Unido)
+
Benjamin Small<br />(Reino Unido)
|[[Kaihiamal Martínez]] (1ª voz)
+
|[[Luis Carreño]](1ª voz)
 
|-
 
|-
 
|[[Rolman Bastidas]]
 
|[[Rolman Bastidas]]
 
|-
 
|-
|rowspan="3"|[[Archivo:Cleo2.png|65px]]
+
| rowspan="2" |[[Archivo:Cleo2.png|65px]]
|rowspan="3"|Cleo
+
| rowspan="2" |Cleo
|rowspan="3"|
+
| rowspan="2" |[[Cree Summer]]
[[Cree Summer]]
 
   
Regine Candler (Reino Unido)
+
Regine Candler<br />(Reino Unido)
 
|[[María Teresa Hernández]]<br />(resto)
|[[Giannina Jurado]] (un cap.)
 
 
|-
 
|-
 
|[[Astrid Fernández]]<br />(algunos eps.)
|[[María Teresa Hernández]] (resto)
 
|-
 
|[[Astrid Fernández]] (algunos eps.)
 
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Emilysmom.png|65px]]
 
|[[Archivo:Emilysmom.png|65px]]
|Mamá de Emily Elizabeth
+
|Sra. Howard<br /><small>(Mamá de Emily Elizabeth)</small>
 
|[[Grey DeLisle]]
 
|[[Grey DeLisle]]
 
|[[Maythe Guedes]]
 
|[[Maythe Guedes]]
Línea 104: Línea 104:
   
 
==Reparto (doblaje alterno)==
 
==Reparto (doblaje alterno)==
[[Archivo:Clifford el gran perro rojo-Cleo vuelve al pueblo (español latino)|thumb|right|150 px|Muestra doblaje alterno]]
+
[[Archivo:Clifford el gran perro rojo Intro Latino|thumb|right|150 px|Opening doblaje alterno]]
 
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|-style="background: #ccf;"
 
|-style="background: #ccf;"
Línea 116: Línea 116:
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Emily.png|65px]]
 
|[[Archivo:Emily.png|65px]]
|Emily Elizabeth
+
|[[Emily Elizabeth Howard|Emily Elizabeth<br />Howard]]
 
|[[Yensi Rivero]]
 
|[[Yensi Rivero]]
 
|-
 
|-
Línea 125: Línea 125:
 
|[[Archivo:Tbone.png|65px]]
 
|[[Archivo:Tbone.png|65px]]
 
|T-Bone
 
|T-Bone
|[[Luis Carreño]]
+
|[[Kaihiamal Martínez]]
 
|-
 
|-
 
|[[Archivo:Cleo2.png|65px]]
 
|[[Archivo:Cleo2.png|65px]]
Línea 147: Línea 147:
 
|[[Juan Guzmán]]
 
|[[Juan Guzmán]]
 
|}
 
|}
  +
  +
== Errores ==
  +
* En el episodio "El aguafiestas", 2 frases de jetta quedan mudos.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
 
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
!Fecha de Transmicion
+
!Fecha de transmisión
 
!Cadena de televisión
 
!Cadena de televisión
 
!Canal
 
!Canal
 
!colspan="2"|País
 
!colspan="2"|País
  +
!Versión de doblaje
 
|-
 
|-
|15 de septiembre del 2003-24 de diciembre del 2010
+
|Julio del 2003-24 de diciembre del 2010
 
|Discovery<br />Communications, Inc.
 
|Discovery<br />Communications, Inc.
 
|Discovery Kids
 
|Discovery Kids
 
|Latinoamérica
 
|Latinoamérica
|{{Bandera|México}} {{Bandera|Argentina}} {{Bandera|Venezuela}} {{Bandera|Colombia}}<br />{{Bandera|Chile}} {{Bandera|Sudamérica}}
+
|{{Bandera|México}}{{Bandera|Guatemala}}{{Bandera|El Salvador}}{{Bandera|Honduras}}{{Bandera|Nicaragua}}{{Bandera|Costa Rica}}{{Bandera|Panamá}}{{Bandera|Sudamérica}}
  +
|Discovery/Original
 
|-
  +
|2007-2009
  +
|[[Archivo:AgapeLogo-01.png|60px|Asociación Agape de El Salvador]]
  +
|[[Archivo:Agapetvcanal8.jpg|60px|Canal 8]]
  +
|El Salvador
  +
|{{Bandera|El Salvador}}
  +
|¿?
 
|-
 
|-
 
|
 
|
Línea 166: Línea 178:
 
|[[Archivo:Logotipo de Señal Colombia (2015).png|60px|Señal Colombia]]
 
|[[Archivo:Logotipo de Señal Colombia (2015).png|60px|Señal Colombia]]
 
|Colombia
 
|Colombia
||{{Bandera|Colombia}}
+
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|Discovery/Original
  +
|-
  +
|¿2011-2018?
  +
|[[File:Netflix.jpg|thumb|77x77px]]
  +
| colspan="3" rowspan="2" |Transmisión por streaming
  +
|Alterno
  +
|-
  +
|2019
  +
|[[File:Prime.png|thumb|78x78px]]
  +
|Alterno
 
|}
 
|}
 
 
== Curiosidades ==
 
*En la película Cleo habla en acento francés en la voz de [[Mayra Rojas]], en la serie no habla en acento francés y en la voz de [[Giannina Jurado]] y [[María Teresa Hernández]].
 
*En la película T-Bone se llama Colmillo en la serie sigue con su nombre real.
 
*Curiosamente la película se doblo en español en México y no en Venezuela en los estudios de [[Sensaciones Sónicas]] y debido a que era distribuida por la Warner Bros no se emitio la película en Discovery Kids pero si en Cartoon Network desde 2011.
 
   
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
  +
*[[Clifford, el gran perro colorado: La película]]
 
*[[Clifford, el gran perro colorado]]
 
*[[Clifford, el gran perro colorado]]
 
*[[Clifford de cachorrito]]
 
*[[Clifford de cachorrito]]
Línea 183: Línea 200:
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]]
 
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
 
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]]
  +
[[Categoría:Adaptaciones]]
 
[[Categoría:Series de Imira Entertainment]]
 
[[Categoría:Series de Imira Entertainment]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
 
[[Categoría:Edición videográfica]]
Línea 192: Línea 210:
 
[[Categoría:Series de PBS]]
 
[[Categoría:Series de PBS]]
 
[[Categoría:Series de PBS Kids]]
 
[[Categoría:Series de PBS Kids]]
  +
[[Categoría:Series nominadas al Emmy]]
  +
[[Categoría:Doblaje de Miami]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por Canal 8]]

Revisión del 01:29 7 oct 2019


Clifford, el gran perro rojo (Clifford the Big Red Dog) es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell. Cuenta con una pre-cuela titulada Clifford de cachorrito y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: Clifford, el gran perro colorado: La película (Clifford's Really Big Movie).

Su transmisión para Discovery Kids Latinoamérica fue desde julio del 2003 hasta diciembre del 2010

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Clifford Clifford

John Ritter 

Frank Welker
(ladridos)

Tom Easwood
(Reino Unido)

Antonio Delli
(1ª voz)
Luis Miguel Pérez
(2ª voz)
Emily Emily Elizabeth
Howard

Grey DeLisle

Regine Candler
(Reino Unido)

Jhaidy Barboza
Mercedes Prato
(un cap.)
CharactersCharley Charley Gary LeoRoi Gray Gonzalo Fumero
Char jetta 03-over Jetta Kath Soucie Rocío Mallo
(primeros capitulos)
Anabella Silva
(resto)
Tbone T-Bone

Kel Mitchell

Benjamin Small
(Reino Unido)

Luis Carreño(1ª voz)
Rolman Bastidas
Cleo2 Cleo Cree Summer

Regine Candler
(Reino Unido)

María Teresa Hernández
(resto)
Astrid Fernández
(algunos eps.)
Emilysmom Sra. Howard
(Mamá de Emily Elizabeth)
Grey DeLisle Maythe Guedes
Char mac 05-over Mac Cam Clarke José Manuel Vieira
Cosmo ¿? Maythe Guedes
Señorita Carrenton ¿? Valeria Castillo

Música

Opening

Interpretado por: Rafael Monsalve

Reparto (doblaje alterno)

Clifford_el_gran_perro_rojo_Intro_Latino

Clifford el gran perro rojo Intro Latino

Opening doblaje alterno

Imagen Personaje Actor de doblaje
Clifford Clifford Antonio Delli
Emily Emily Elizabeth
Howard
Yensi Rivero
Char jetta 03-over Jetta Rossana Cicconi
Tbone T-Bone Kaihiamal Martínez
Cleo2 Cleo Giannina Jurado
Sr. Bleakman Juan Guzmán
Violeta Bleakman Gladys Yáñez
Manny Héctor Isturde
Rex Juan Guzmán

Errores

  • En el episodio "El aguafiestas", 2 frases de jetta quedan mudos.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena de televisión Canal País Versión de doblaje
Julio del 2003-24 de diciembre del 2010 Discovery
Communications, Inc.
Discovery Kids Latinoamérica MéxicoGuatemalaEl SalvadorHondurasNicaraguaCosta RicaPanamáSudamérica Discovery/Original
2007-2009 Asociación Agape de El Salvador Canal 8 El Salvador El Salvador ¿?
RTVC Sistema de Medios Públicos Señal Colombia Colombia Colombia Discovery/Original
¿2011-2018?
Netflix
Transmisión por streaming Alterno
2019
Prime
Alterno

Véase también