Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 32 ediciones intermedias de 17 usuarios) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|titulo_orig = Clifford the Big Red Dog |
|titulo_orig = Clifford the Big Red Dog |
||
|estudio_doblaje = [[Lipsync Audio Video]] |
|estudio_doblaje = [[Lipsync Audio Video]] |
||
+ | |fecha_grabacion = 2003-2006 |
||
− | |direccion_doblaje = |
||
− | | |
+ | |pais1 = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela |
+ | |pais2 = {{Bandera|Estados Unidos}} Miami<br><small>(diálogos de algunos personajes en el doblaje alterno)</small> |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año_emision = 2000-2003 |
|año_emision = 2000-2003 |
||
|temporadas = 2 |
|temporadas = 2 |
||
|episodios = 65 |
|episodios = 65 |
||
+ | |creditos_doblaje = clifford.ogg}} |
||
− | }} |
||
'''''Clifford, el gran perro rojo''''' ''(Clifford the Big Red Dog)'' es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell. |
'''''Clifford, el gran perro rojo''''' ''(Clifford the Big Red Dog)'' es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell. |
||
− | Cuenta con una pre-cuela titulada [[Clifford de cachorrito]] y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: [[ |
+ | Cuenta con una pre-cuela titulada [[Clifford de cachorrito]] y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: [[Clifford, el gran perro colorado: La película]] (''Clifford's Really Big Movie''). |
+ | |||
+ | Su transmisión para Discovery Kids Latinoamérica fue desde julio del 2003 hasta diciembre del 2010 |
||
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Línea 23: | Línea 26: | ||
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|[[Archivo:Clifford.png|65px]] |
|rowspan="2"|[[Archivo:Clifford.png|65px]] |
||
− | |rowspan="2"|Clifford |
+ | | rowspan="2" |[[Clifford (personaje)|Clifford]] |
|rowspan="2"| |
|rowspan="2"| |
||
− | John Ritter |
+ | [[John Ritter]] |
− | [[Frank Welker]] ( |
+ | [[Frank Welker]]<br />(ladridos) |
− | Tom Easwood (Reino Unido) |
+ | Tom Easwood<br />(Reino Unido) |
− | |[[Antonio Delli]] (1ª voz) |
+ | |[[Antonio Delli]]<br />(1ª voz) |
|- |
|- |
||
− | |[[Luis Miguel Pérez]] (2ª voz) |
+ | |[[Luis Miguel Pérez]]<br />(2ª voz) |
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|[[Archivo:Emily.png|65px]] |
|rowspan="2"|[[Archivo:Emily.png|65px]] |
||
− | |rowspan="2"|Emily Elizabeth |
+ | |rowspan="2"|[[Emily Elizabeth Howard|Emily Elizabeth<br />Howard]] |
|rowspan="2"| |
|rowspan="2"| |
||
− | [[ |
+ | [[Grey DeLisle]] |
− | Regine Candler (Reino Unido) |
+ | Regine Candler<br />(Reino Unido) |
|[[Jhaidy Barboza]] |
|[[Jhaidy Barboza]] |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Mercedes Prato]] (un cap.) |
+ | |[[Mercedes Prato]]<br />(un cap.) |
|- |
|- |
||
|[[Archivo:CharactersCharley.png|65px]] |
|[[Archivo:CharactersCharley.png|65px]] |
||
Línea 52: | Línea 55: | ||
|rowspan="2"|Jetta |
|rowspan="2"|Jetta |
||
|rowspan="2"|[[Kath Soucie]] |
|rowspan="2"|[[Kath Soucie]] |
||
− | |[[Rocío Mallo]] (primeros capitulos) |
+ | |[[Rocío Mallo]]<br />(primeros capitulos) |
|- |
|- |
||
− | |[[Anabella Silva]] (resto) |
+ | |[[Anabella Silva]]<br />(resto) |
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|[[Archivo:Tbone.png|65px]] |
|rowspan="2"|[[Archivo:Tbone.png|65px]] |
||
Línea 61: | Línea 64: | ||
[[Kel Mitchell]] |
[[Kel Mitchell]] |
||
− | Benjamin Small (Reino Unido) |
+ | Benjamin Small<br />(Reino Unido) |
− | |[[ |
+ | |[[Luis Carreño]](1ª voz) |
|- |
|- |
||
|[[Rolman Bastidas]] |
|[[Rolman Bastidas]] |
||
|- |
|- |
||
− | |rowspan=" |
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:Cleo2.png|65px]] |
− | |rowspan=" |
+ | | rowspan="2" |Cleo |
− | |rowspan=" |
+ | | rowspan="2" |[[Cree Summer]] |
− | [[Cree Summer]] |
||
− | Regine Candler (Reino Unido) |
+ | Regine Candler<br />(Reino Unido) |
⚫ | |||
− | |[[Giannina Jurado]] (un cap.) |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Emilysmom.png|65px]] |
|[[Archivo:Emilysmom.png|65px]] |
||
− | |Mamá de Emily Elizabeth |
+ | |Sra. Howard<br /><small>(Mamá de Emily Elizabeth)</small> |
+ | |[[Grey DeLisle]] |
||
⚫ | |||
|[[Maythe Guedes]] |
|[[Maythe Guedes]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 104: | Línea 104: | ||
==Reparto (doblaje alterno)== |
==Reparto (doblaje alterno)== |
||
− | [[Archivo:Clifford el gran perro rojo |
+ | [[Archivo:Clifford el gran perro rojo Intro Latino|thumb|right|150 px|Opening doblaje alterno]] |
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="59%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
Línea 112: | Línea 112: | ||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Clifford.png|65px]] |
|[[Archivo:Clifford.png|65px]] |
||
− | |Clifford |
+ | |[[Clifford (personaje)|Clifford]] |
|[[Antonio Delli]] |
|[[Antonio Delli]] |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Emily.png|65px]] |
|[[Archivo:Emily.png|65px]] |
||
− | |Emily Elizabeth |
+ | |[[Emily Elizabeth Howard|Emily Elizabeth<br />Howard]] |
|[[Yensi Rivero]] |
|[[Yensi Rivero]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 125: | Línea 125: | ||
|[[Archivo:Tbone.png|65px]] |
|[[Archivo:Tbone.png|65px]] |
||
|T-Bone |
|T-Bone |
||
− | |[[ |
+ | |[[Kaihiamal Martínez]] |
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Cleo2.png|65px]] |
|[[Archivo:Cleo2.png|65px]] |
||
Línea 147: | Línea 147: | ||
|[[Juan Guzmán]] |
|[[Juan Guzmán]] |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | == Errores == |
||
+ | * En el episodio "El aguafiestas", 2 frases de jetta quedan mudos. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{| width="70%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | !Fecha de |
+ | !Fecha de transmisión |
!Cadena de televisión |
!Cadena de televisión |
||
!Canal |
!Canal |
||
!colspan="2"|País |
!colspan="2"|País |
||
+ | !Versión de doblaje |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |Julio del 2003-24 de diciembre del 2010 |
|Discovery<br />Communications, Inc. |
|Discovery<br />Communications, Inc. |
||
|Discovery Kids |
|Discovery Kids |
||
|Latinoamérica |
|Latinoamérica |
||
− | |{{Bandera|México}} |
+ | |{{Bandera|México}}{{Bandera|Guatemala}}{{Bandera|El Salvador}}{{Bandera|Honduras}}{{Bandera|Nicaragua}}{{Bandera|Costa Rica}}{{Bandera|Panamá}}{{Bandera|Sudamérica}} |
+ | |Discovery/Original |
||
⚫ | |||
+ | |2007-2009 |
||
+ | |[[Archivo:AgapeLogo-01.png|60px|Asociación Agape de El Salvador]] |
||
+ | |[[Archivo:Agapetvcanal8.jpg|60px|Canal 8]] |
||
+ | |El Salvador |
||
+ | |{{Bandera|El Salvador}} |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 166: | Línea 178: | ||
|[[Archivo:Logotipo de Señal Colombia (2015).png|60px|Señal Colombia]] |
|[[Archivo:Logotipo de Señal Colombia (2015).png|60px|Señal Colombia]] |
||
|Colombia |
|Colombia |
||
− | + | |{{Bandera|Colombia}} |
|
+ | |Discovery/Original |
||
+ | |- |
||
+ | |¿2011-2018? |
||
+ | |[[File:Netflix.jpg|thumb|77x77px]] |
||
+ | | colspan="3" rowspan="2" |Transmisión por streaming |
||
+ | |Alterno |
||
+ | |- |
||
+ | |2019 |
||
+ | |[[File:Prime.png|thumb|78x78px]] |
||
+ | |Alterno |
||
|} |
|} |
||
− | |||
− | |||
− | == Curiosidades == |
||
− | *En la película Cleo habla en acento francés en la voz de [[Mayra Rojas]], en la serie no habla en acento francés y en la voz de [[Giannina Jurado]] y [[María Teresa Hernández]]. |
||
− | *En la película T-Bone se llama Colmillo en la serie sigue con su nombre real. |
||
− | *Curiosamente la película se doblo en español en México y no en Venezuela en los estudios de [[Sensaciones Sónicas]] y debido a que era distribuida por la Warner Bros no se emitio la película en Discovery Kids pero si en Cartoon Network desde 2011. |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
+ | *[[Clifford, el gran perro colorado: La película]] |
||
*[[Clifford, el gran perro colorado]] |
*[[Clifford, el gran perro colorado]] |
||
*[[Clifford de cachorrito]] |
*[[Clifford de cachorrito]] |
||
Línea 183: | Línea 200: | ||
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
[[Categoría:Producciones con doblaje acreditado]] |
||
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
[[Categoría:Películas y series disponibles en Netflix]] |
||
+ | [[Categoría:Adaptaciones]] |
||
[[Categoría:Series de Imira Entertainment]] |
[[Categoría:Series de Imira Entertainment]] |
||
[[Categoría:Edición videográfica]] |
[[Categoría:Edición videográfica]] |
||
Línea 189: | Línea 207: | ||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por Discovery Kids]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Discovery Kids]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Series transmitidas por Señal Colombia]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Señal Colombia]] |
||
[[Categoría:Series de PBS]] |
[[Categoría:Series de PBS]] |
||
[[Categoría:Series de PBS Kids]] |
[[Categoría:Series de PBS Kids]] |
||
+ | [[Categoría:Series nominadas al Emmy]] |
||
+ | [[Categoría:Doblaje de Miami]] |
||
⚫ |
Revisión del 01:29 7 oct 2019
Clifford, el gran perro rojo (Clifford the Big Red Dog) es una serie animada basada en los libros del escritor Norman Bridwell.
Cuenta con una pre-cuela titulada Clifford de cachorrito y una pelicula animada estrenada en el 2004 llamada: Clifford, el gran perro colorado: La película (Clifford's Really Big Movie).
Su transmisión para Discovery Kids Latinoamérica fue desde julio del 2003 hasta diciembre del 2010
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Clifford |
Frank Welker Tom Easwood |
Antonio Delli (1ª voz) | |
Luis Miguel Pérez (2ª voz) | |||
Emily Elizabeth Howard |
Regine Candler |
Jhaidy Barboza | |
Mercedes Prato (un cap.) | |||
Charley | Gary LeoRoi Gray | Gonzalo Fumero | |
Jetta | Kath Soucie | Rocío Mallo (primeros capitulos) | |
Anabella Silva (resto) | |||
T-Bone |
Benjamin Small |
Luis Carreño(1ª voz) | |
Rolman Bastidas | |||
Cleo | Cree Summer
Regine Candler |
María Teresa Hernández (resto) | |
Astrid Fernández (algunos eps.) | |||
Sra. Howard (Mamá de Emily Elizabeth) |
Grey DeLisle | Maythe Guedes | |
Mac | Cam Clarke | José Manuel Vieira | |
Cosmo | ¿? | Maythe Guedes | |
Señorita Carrenton | ¿? | Valeria Castillo |
Música
Opening
- Interpretado por: Rafael Monsalve
Reparto (doblaje alterno)
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Clifford | Antonio Delli | |
Emily Elizabeth Howard |
Yensi Rivero | |
Jetta | Rossana Cicconi | |
T-Bone | Kaihiamal Martínez | |
Cleo | Giannina Jurado | |
Sr. Bleakman | Juan Guzmán | |
Violeta Bleakman | Gladys Yáñez | |
Manny | Héctor Isturde | |
Rex | Juan Guzmán |
Errores
- En el episodio "El aguafiestas", 2 frases de jetta quedan mudos.