Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Clarissa lo explica todo (Clarissa Explains It All) es una serie de televisión estadounidense de los años 90, creada por Mitchell Kriegman y transmitida por el canal de cable Nickelodeon entre marzo de 1991 y octubre de 1994, con una duración de 5 temporadas y 65 episodios. Fue protagonizada por Melissa Joan Hart.

Sinopsis

El programa fue hecho para niños y niñas aunque el personaje principal es una chica. Los productores crearon la serie para ser igualmente disfrutada por ambos sexos.

Clarissa Darling es una adolescente que habla con el público y describe lo que está pasando en su vida, pues debe lidiar con típicos problemas de adolescentes como: la escuela, chicos, conseguir un auto, problemas de acné, beber alcohol y un molesto hermano menor.

También fue una de las primeras series para identificar a la audiencia preadolescente (tween en inglés) y la primera en tener como protagonista a una chica. Aunque tuvo un formato que más tarde sirvió como fuente de inspiración para muchas series juveniles.


Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
Clarissa-darling Clarissa Darling Melissa Joan Hart Vanessa Acosta 1ª-5ª
Xóchitl Ugarte (últimos episodios)
Fergusondarling Ferguson Darling Jason Zimbler Gaby Willer (niño) 1ª-2ª
Luis Daniel Ramírez (pubertad) 3ª-5ª
José Antonio Macías (ep. 65)
Sam-anders Samuel "Sam" Anders Sean O'Neal Humberto Ramírez 1ª-5ª
Janet-darling Janet Darling Elizabeth Hess Fernanda Tapia 1ª-5ª
Marshall-darling Marshall Darling Joe O'Connor César Izaguirre 1ª-5ª
Clarissa lo explica todo Logo Presentación N/A Vanessa Acosta 1ª-5ª
Xóchitl Ugarte (últimos episodios)
Insertos Sergio Castillo 1ª-2ª
3ª-5ª
Personajes secundarios
Tía Mafalda Tía Mafalda Heather MacRae Olga Hnidey 1ª-2ª
Clifford-spleenhurfer Clifford Spleenhurfer David Eck 1ª-4ª
Debbie-anders Debbie Anders Susan Greenhill Magda Giner 3ª-4ª
Olivia-dupris Olivia DuPris Nicole Rochelle Diana Pérez 4ª-5ª

Personajes episódicos

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera temporada
Profesora de francés Katalina Múzquiz 5
Jody Theresa Tiriro Claudia Motta 6
Newt Jeff Vangrov Diana Pérez 8
Animador de "Drenaje Cerebral" James Michael Detmar Enrique Cervantes 9
Profesora de Ferguson Yolanda Vidal
Profesora albanesa
(ilusión de Clarissa)
Ángeles Bravo
Shelley Wertenhaufer Diana Pérez
Dottie Dillwinker Ángeles Bravo 12
Segunda temporada
Flip Fontana David Watts José Arenas 14
Bill E. Enrique Cervantes
Groupie del clima Isabel Romo
Jill Patricia Scanlon Mónica Villaseñor 15
Maurice David Cohen Anabel Méndez 17
Srta. Cheesebrow Nancy Youngblut Anabel Méndez 19
Chica del Comité
de Baile Escolar
Diana Pérez
Pillar Tweech Denise V. Lecce Ángela Villanueva 21
J. Elliot Fundsworth III Jason A. Harger Eduardo Garza 24
Mensajero Happy Cole Jorge Ornelas
Tercera temporada
Joey Russo Paul Kreppel Jesse Conde 27
Cuarta temporada
Elsie Soaperstein Michelle Trachtenberg Gaby Ugarte 51
Quinta temporada
Piper Henderson Sheeri Rappaport María Fernanda Morales 56
Paulie James Van Der Beek Víctor Ugarte 57
Missy Shannon Woodward Gaby Ugarte 57
Chelsea Chipley Blanche Baker Mónica Manjarrez 60

Voces diversas

Transmisión

Cadena de televisión Canal País
MTV Networks / Viacom Nickelodeon Latinoamérica México Sudamérica
Televisa 5 México México
Inravisión Cadena Uno Colombia Colombia
Ecuavisa 8 Ecuador Ecuador
Megavisión 9 Chile Chile
Frecuencia Latina 2 Perú Perú

Trivia

  • Xóchitl Ugarte dobló a Clarissa en los últimos episodios de la serie, siendo esta interpretada por Melissa Joan Hart, quien además, siguió doblando posteriormente en la serie Sabrina, la bruja adolescente desde la segunda temporada, e igualmente, Vanessa también había doblado a Melissa en la primera temporada de dicha serie.
  • En esta serie como en varias de Nickelodeon en los años 90's, era muy común utilizar palabras de origen sudamericano: pana (amigo o camarada) usada en Venezuela, bodrio (desagradable) en Argentina. Incluso se usaron modismos provenientes de España como "tío/a" (persona cualquiera).

Referencias

Advertisement