Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

China Llora (China Cry: A True Story), es una película biográfica de 1990 ambientada durante el ascenso del régimen comunista en China. La historia está basada en el libro de Nora Lam, y situada en la década de 1950, tratando la historia de vida de la misionera china Sung Neng Yee. La película fue dirigida por James F. Collier, y es un ejemplo de películas asiáticas positivas hacia la temática cristiana.

Sinopsis

Adoptada en 1941 por una prominente familia de Shangai, la pequeña Sung Neng Yee (Nora Lam), recibió un trato como una princesa, hasta que llegó la invasión japonesa en la Segunda Guerra Mundial. Tiempo después se une a los comunistas, creyendo que son ellos los libertadores de su patria. Todo marcha bien hasta que se enamora de Lam Cheng Shen, hijo de una familia acomodada de Hong Kong, entonces los oficiales comunistas deciden acabar con sus creencias. Durante los siguientes años, es sometida a una terrible persecución, pero su convicción en Cristo y su fe le ayudaron a soportar la terrible presión comunista, así pues, ella escogió a Cristo y no lo negó aún bajo la tortura y abusos físicos.


China_Cry_(China_llora)_Historia_de_Nora_Lam,_español_completa

China Cry (China llora) Historia de Nora Lam, español completa

Película completa.

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Sung Neng Yee /
Nora Lam
Julia Nickson Sarah Souza
Lam Cheng Shen Russell Wong Ulises Maynardo Zavala
Coronel Cheng Philip Tan Igor Cruz
Dr. Sung James Shigeta Maynardo Zavala
Mrs. Sung France Nuyen ¿?
Interrogadora Elizabeth Sung Evelyn Solares
Insertos Maynardo Zavala

Dato:[]

  • Hay una parte de la película que quedó sin doblar; en el minuto 43, en el que Sung Neng Yee niña, hace una oración, quedando sin audio en esa parte.
  • El diálogo sin doblar es: "Living God, can you hear me?. Please help me, claim you as my friend..." y la traducción sería: "Dios viviente, ¿puedes escucharme?. Clamo a ti como mi amigo..."

Curiosidades:[]

  • Los actores protagonistas de la película que son esposos, Sung Neng Yee y Lam Cheng Shen, son doblados por los actores Sarah Souza y Ulises Maynardo Zavala, quienes en la vida real también están casados.
Advertisement