Centauro Comunicaciones (actualmente se llama Centauro.com) Es una compañía de doblaje, traducción de diálogos y subtitulaje para cine, televisión, videojuegos y la industria audiovisual, cuyo presidente y fundador es el director de cine Gustavo Nieto Roa. Fundada entre los años 1975 y 1978 con el nombre de "Producciones Mundo Moderno". Los estudios e instalaciones se encuentran ubicados en la Calle 31 # 17-13, en Bogotá, Colombia y con sucursales en Miami, E.E.U.U. y Sao Paulo, Brasil. Su directora general es Andrea Nieto. Inició con los primeros estudios de doblaje en Bogotá, Colombia y quince años después debido a la experiencia adquirida abrió estudios en São Paulo, Brasil para realizar doblaje al idioma portugués. El centro de operaciones se encuentran ubicados en Miami, Florida desde dónde se asigna el trabajo a los centros de producción. Hace apenas dos años, Centauro ha incursionado en doblaje al inglés, abriendo salas de grabación en esa misma ciudad. Más de 35 años de experiencia en el mercado. Actualmente, al final de las producciones dobladas en este estudio, una voz femenina dice: Doblado al español en Centauro.com o Grabado en Centauro.com,y anteriormente, una voz masculina decía: Doblado al español en Centauro Comunicaciones, Bogotá, Colombia.
Lista de trabajos
Videojuegos
Series de televisión
- 48 horas (serie de TV)
- Ace Relámpago
- Aifric
- Alerta Insectos
- Alexandra, la princesa del rock
- Animales asombrosos
- Big Sky
- Born Free
- Blue Water High: Escuela de surf
- Chicas enamoradas
- Ciencia traviesa
- COPS (Serie de TV)
- Dance Academy
- Desayunando con cerdos
- El fantasma escritor
- El joven Drácula
- El mundo animal de los Kratt (doblaje colombiano)
- El show de Lucy (doblaje colombiano)
- Endurance
- Espacios compartidos
- Flashpoint
- H2O Sirenas del mar
- Heartland
- Instant Star
- La vida cambia
- Los asistentes
- Los nuevos misterios del fantasma escritor
- Los records mundiales Guinness
- Marnie y la caja mágica
- Negocios de familia
- Nuestra vida secreta
- Rescate vuelo 29
- Scout en África
- Secundaria a bordo
- Skins
- Soñando
- Teletubbies
- The Upside Down Show
- Tienes que ver esto
- The Last Ship
- The Wannabes
- Waikiki uno oeste
- Zixx
Series animadas
- Aventureros
- Betty Atómica
- Charlie y Lola
- Chico Migraña
- Cortos de Droopy
- Cuatro ojos
- ¡Eek el gato!
- El mundo divertido de Peep
- Galactik Football
- Insektors
- Kenny, el tiburón
- La garrapata
- La granja de los monstruos
- La leyenda de Calamity Jane
- Las aventuras de A. R. K. (Temp. 3)
- Las aventuras de Hyperman
- Las travesuras de Barki
- Little Robots
- Los archivos secretos de los perros espías
- Los defensores Di Gata
- Los inquilinos
- Lou!
- Maestro Raindrop
- Mama Mirabelle
- Meteor
- Mi familia mágica
- Monsuno
- Monster High (hasta la segunda temporada)
- Monstruo por error
- My Scene
- Pat y Stan
- Polly Pocket
- Ruby Gloom
- Space Goofs
- SuperNormal
- Teatro de fábulas
- Travesuras del Aula 402
- Zeke y su pad mágico
Anime
Películas animadas
- AcceleRacers
- Anexo:Especiales de Monster High
- Max Steel vs El oscuro enemigo
- Max Steel vs la legión tóxica
- Max Steel vs la amenaza mutante
- Max Steel: Alianza monstruosa
- Max Steel: Cuenta regresiva
- Max Steel: Bio Crisis
- Max Steel: La venganza de Makino
- My Scene: Estrellas de Hollywood
- PollyWorld
- Street Fighter II: La película
Películas
- 1911
- 2001: A Space Travesty
- 50/50
- 5 días de guerra
- Apuesta a la vida
- Atrapados en el paraiso
- Bahía de sangre
- Batalla en Seattle
- Bella época
- Belphegor
- Boogeyman 3
- Brooklyn's Finest
- Brothers
- Cabezas huecas
- Cabezas muertas
- Cansada de buscar marido
- Caught in the Crossfire
- Chéri
- Con licencia para limpiar
- Creatura
- Chromeskull: Laid to Rest 2
- Cuidado con las niñeras
- Doble impacto
- El cazador (2010)
- El cazador (2011)
- El coleccionista (Redoblaje)
- El cubo 2
- El gran éxito
- El milagro de Bern
- El país de los sueños
- El pianista
- El plan de Susan
- El precio de la codicia
- El punto sobre la I
- El reino del vikingo
- El último de los mohicanos (doblaje original/redoblaje)
- Extract
- Fiesta animal
- Frente a frente
- Ginostra
- Good Neighbours
- HappyThankyouMorePlease
- Karol: El hombre que se convirtió en Papa
- Karol: El Papa, el hombre
- La boda del monzón
- La colección
- La fierecilla domada
- La fraternidad
- La pesadilla
- La profecía del diablo
- La resistencia de los muertos
- La última vez que vi París
- La vida en rosa
- Lawman
- Lejos del cielo
- León: Peleador sin ley
- Lloyd, el niño feo
- Locura en el campamento
- Loosies
- Los Dalton
- Main Street
- Mentes diabólicas
- Mentes en blanco
- Mi querido asesino
- Muerte al rey
- Nell
- Nine Dead
- Nueva en la ciudad
- Passengers
- Piratas de Silicon Valley
- Por amor al dinero
- Punto de ruptura
- Qué perra vida
- Red Hill
- Recreaciones
- Repeticiones
- Sangre en la luna
- Sangriento San Valentín
- Showgirls
- Si hubieras sabido que era un genio
- Sin retorno
- Super Hybrid
- Templario
- Terrorismo en Nueva York
- The Fifth Execution
- The Fourth Kind
- The Haunting in Connecticut
- The Haunting in Connecticut 2: Ghosts of Georgia
- The Ides of March (versión HBO)
- Tierra de estacas
- Todo un parto (redoblaje)
- Todo sobre las mujeres
- Troll Hunter
- Un destino compartido
- ¿Qué pasó con Baby Jane?
- ¿Quién soy yo?
- El Tercer Secreto
Miniseries
Documentales
- Avispones del infierno
- Discover Magazine
- La garra de terciopelo
- La guía máxima
- Mundo paleolítico
- Puma: El león de los Andes
Programas de testimoniales
Directores
- Carlos Parra
- Gustavo Restrepo
- Jairo Alarcón
- Jenny de Navia
- Lucero Gómez
- Luz Mila Ruíz
- Orlando Arenas
- Rafael Gómez
- Rodolfo La Rotta
- Zenaida Pineda
Clientes
- 20th Century Fox
- BBC
- Blizzard Entertainment
- Casa Club TV
- Columbia Pictures
- Cookie Jar Entertainment
- Discovery Communications
- HIT Entertainment
- HBO
- Infinito
- MTV Networks
- National Geographic Channel
- Once TV México
- The Walt Disney Company
- Turner Broadcasting System
- Universal Channel
- Saban
- Sony
- Southern Star
- Xilam Animation
- Univision
- Warner Bros.
- Mattel
Otros servicios respecto al doblaje
- Realización de M/E para cualquier producción audiovisual, contando para ello con un gran banco de efectos especiales, música y con estudios adaptados para ello.
- Servicios de traducción de documentos y libretos de cualquier idioma al Español, Portugués o Inglés.
- Centro de copiado en todos los formatos de audio y video.
- Trabajamos en sistema PAL y NTSC.
- Producción de Jingles.
- Dirección, supervisión y montaje de cuñas radiales.
- Disponibilidad de un amplio banco de locutores para grabación de mensajes de teléfono en espera, audio en Internet, multimedia y DVD.