Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Those Who Hunt Elves es una serie de anime de 12 episodios basada en el manga homónimo creado por Yū Yagami, animada por el estudio Group TAC, dirigida por Kazuyoshi Katayama y producida por Amuse. Fue transmitida en Japón por TV Tokyo entre el 4 de octubre de 1996 y el 19 de diciembre del mismo año. Fue sucedida por una segunda temporada, también de 12 episodios.

Fue adquirida mediante ADV Films por el canal Locomotion,[1] que la estrenó para todo Latinoamérica desde el 21 de agosto de 2000. Posteriormente, fue puesta en venta en VHS y DVD por ADV Films en Estados Unidos.

Sinopsis

La historia gira en torno a una actriz, un artista marcial, una estudiante de preparatoria apasionada por las armas y su tanque, quienes son transportados de la Tierra a un mundo de elfos y magia. Sin embargo, el hechizo para regresarlos a casa falla, dispersándose en fragmentos e imprimiéndose mágicamente en la piel de las habitantes de este mundo. La solución: buscar elfas y desnudarlas dondequiera que las encuentren para poder reunir todos los fragmentos y así volver a Japón.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz
Estados Unidos
Actor de doblaje
Japón
Seiyū
México
Actor de doblaje
Personajes principales
Junpei Ryuzōji Andrew Klimko Tomokazu Seki Enrique Cervantes

Celcia Marie Claire Jessica Calvello Kotono Mitsuishi Rommy Mendoza
Airi Komiyama Kelly Manison Michie Tomizawa Dulce Guerrero
Ritsuko Inoue Rozie Curtis Yūko Miyamura Cristina Hernández
Personajes secundarios
Anette Melissa Cybele Tomoko Kawakami Mónica Estrada
El juez Mike Kleinhenz Fumihiko Tachiki Ricardo Hill
Jueza presidenta Alissa Alban Ako Mayama Magda Giner
Consejero Beenal Sin información Chafurin César Arias
Consejero Einal Sin información Gemmu Kayakawa Víctor Mares
Emily
(eps. 1 y 12)
Heather Bryson Tomoko Kawakami Alma Wilheleme
Dihal
(eps. 3 y 12)
Rebecca Connelly Hiromi Tsuru Ilia Gil
Romina
(eps. 8 y 12)
Kira Vincent-Davis Kanako Tanaka Laura Ayala
Milliea
(eps. 10 y 12)
Marcie Corder Kumiko Nishihara Norma Echevarría
Presentación
e insertos
N/A Víctor Mares

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor de voz Episodio
Estados Unidos
Actor de doblaje
Japón
Seiyū
México
Actor de doblaje
Andy Randy Sparks Takehito Koyasu Genaro Vásquez 1
Bronco Kurt Stoll Fujiko Takimoto Kalimba Marichal
Cabeza de Martillo Brett Weaver Motomu Kiyokawa Blas García
Salmon David Bell Hikaru Hanada José Arenas
Capitán Pez Dorado Anthony Dorian Chafurin Ismael Castro
Gabriela Kim Sevier Eiko Yamada Mónica Villaseñor 2
Yuri Aaron Krohn Nobutoshi Hayashi Yamil Atala 3
Rapier Laura Chapman Minami Takayama Gaby Willer 4
Kolchak Yamada Tom Richards Hideyuki Umezu Miguel Ángel Ghigliazza
Maestro de Rapier Gene Landry Dai Sasahara Guillermo Coria
Luffard Karen Coffer Sin información Norma Echevarría 6
Duende Mandrake Laura Attwell Yuki Masuda Gabriela Guzmán 7
Tom John Gremillion Sōichirō Hoshi Rafael Pacheco
Nancy Cynthia Martinez Sin información Gaby Beltrán
Emmy Amy Jackson Minako Ito Elsa Covián 8
Pierre John Gremillion Kenichi Ogata Herman López
Lucy Pamela Lauer Sin información Teresa Ibarrola
Clienta Karen Coffer Sin información 9
Colleena Luci Christian Kae Araki Vanessa Acosta
Grace Sara Chamblass Misa Watanabe Katalina Múzquiz
Abuelo de Milliea Matt Kelley Isamu Tanonaka Jorge Fink 10
Gild Sin información Ken Narita Sergio Gutiérrez Coto 11

Créditos del doblaje[]

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • En los créditos de cierre (que sólo aparecen durante la primera temporada) se acredita por error a Israel Magaña como la voz de Junpei, cuando el personaje es doblado por Enrique Cervantes.
  • El doblaje se encuentran disponibles en los DVDs lanzados por ADV Films en Estados Unidos.

Sobre la adaptación[]

  • Se usó el término «duende» como traducción de «elves», que realmente es «elfo». Esta es una traducción deliberada del doblaje mexicano, ya que en el doblaje brasileño para Locomotion se tradujo como «elfas».

Sobre la distribución[]

  • En la emisión de Locomotion, no estaba presente la voz en off que locuta el nombre del anime durante la apertura. Los créditos de la apertura y cierre eran los editados por ADV Films pero sin los créditos del doblaje mexicano,[2][3] debido a que el estreno por Locomotion fue anterior a las ediciones realizadas por ADV Films para su lanzamiento en DVDs.
  • Luego de estrenarse en Locomotion con un año de exclusividad, Xystus adquirió los derechos para distribuir la serie en Latinoamérica.
  • La serie también se transmitió en el canal venezolano Televen en el año 2002, donde tuvo una única emisión y con censura.[4]

Transmisión[]

Cadena Canal Fecha de emisión País
21 de agosto de 2000 - 31 de mayo de 2003 Latinoamérica Sudamérica Centroamérica México
28 de octubre de 2002 Venezuela Venezuela

Edición en vídeo[]

Empresa Título Formato Región Contenido País
Volume 1: Ready, Set, Strip! 1
NTSC
6 eps. (eps. 1 - 6) Estados Unidos Estados Unidos
Volume 2: Elf Stripping for Fun & Profit 6 eps. (eps. 7 - 12)

Referencias[]

  1. Ruiz, Pablo, ed. (28 de agosto de 2000). «News: Estrenan en horarios ultra chotos Those Who Hunt Elves en Locomotion». Lazer (Av. Centenario 234, C.C. 42 San Isidro, Buenos Aires, Argentina: Ivrea) (18): 8. «La versión doblada fue rebautizada como "Cazadores de Duendes" [...] y está doblada a partir de la edición en vídeo que realizó para Estados Unidos la empresa ADVision, viéndose todos los créditos en inglés en vez de japonés como suelen aparecer en Locomotion».
  2. Opening Those Who Hunt Elves - Opening (Locomotion - 2002)
  3. Créditos en transmisión de Locomotion
  4. Anime News in Venezuela(^^)