Cazador X es una serie de anime basada en el manga escrito e ilustrado por Yoshihiro Togashi (mismo autor de Yu Yu Hakusho y Level E).
La primera adaptación animada fue producida por Nippon Animation y dirigida por Kazuhiro Furuhashi. Se estrenó en Japón el 16 de octubre de 1999 y concluyó el 31 de marzo de 2001 con un total de 62 episodios. En Latinoamérica se estrenó por varios canales a nivel nacional, como Chilevisión, Magic Kids y ETC TV, y a nivel panregional por Animax el 31 de julio de 2005.
Posteriormente se lanzaría una serie de OVAs que sirven como continuación de la serie tras su abrupto final.
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Ep(s). |
---|---|---|---|---|
Matthew | Yoshirō Matsumoto | Carlos Villegas | 04 | |
Enmascarados del Puerto Dolle |
Camilo Rodríguez | |||
Tirza Pacheco | ||||
Wolfang Galindo | ||||
Pietro | Yūji Kishi | ¿? | 07 | |
Anita | Umi Tenjin | Tirza Pacheco | 11-12 | |
Coco Loo | Noriko Namiki | Stella Lugo | 32-33 | |
Empleada del piso 200 del Coliseo del Cielo |
Yuki Kaida | ¿? | 38 | |
Recepcionista | ¿? | 39 | ||
Togashi | Takashi Matsuyama | Alfonso Grau | 42, 50 | |
Izunavi | Kazuki Yao | Alfonso Grau | 45 | |
Tsuyoshi Koyama | 56 | |||
Búho | Jun Suzuki | ¿? | 54 | |
Zepile | Jin Yamanoi | Camilo Rodríguez | 57 |
Voces adicionales[]
- Alexander Páez
- Alfonso Grau
- Antonio Puentes
- Camilo Rodríguez
- Carlos Villegas
- Eleazar Osorio
- Jorge Solórzano
- José Manuel Cantor
- Klaudia Kotte
- Martha Ginneth Rincón
- Orlando Arenas
- Rafael Gómez
- Raúl Forero
- Stella Lugo
- Tirza Pacheco
- Vilma Vera
- Wolfang Galindo
Muestras multimedia[]
Música[]
- Opening: "Ohayou"
- Interpretado por: Orlando Arenas (Cantante principal) y Bernardo Duque (Cantante secundario y corista).
- Ending: "Kaze no uta"
- Interpretado por: Sandra Pulgarin (Cantante principal) y Bernardo Duque (Corista con su voz femenina).
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Por decisión de Nippon Animation, no se incluyeron los temas Taiyou Wa Yoru Mo Kagayaku, Do You Feel Like I Feel y Hotaru, y fueron reemplazados por los temas anteriores (también aplicable en el doblaje brasileño).
- Dos de los cantantes de los 6 temas doblados para HxH también participaron doblando a personajes destacables en la serie: Bernardo Duque (cantante secundario y corista del OP1 y corista del ED1 de la serie televisada, y voz de Kurapika hasta el 1er OVA), y Carlos Villegas (corista de los temas del OVA Greed Island y cantante de los temas de G.I. Final, y voz de Hisoka, Phinx y otros personajes).
- Durante mucho tiempo se mencionaba que Bernardo Duque, era el cantante principal del opening 1 (debido a su participación como y director musical, en el ending 1 y como director musical de la Princesa Licca), sin embargo tras escuchar detenidamente varias de las partes de la canción y comprobar el registro de voz del actor de doblaje Bernardo Duque, se descubrió que habían dos cantantes (siendo Bernardo Duque el cantante secundario y corista). Sin embargo, el cantante principal no fue el propio Bernardo, sino otro de los actores de doblaje que participaron en ese doblaje. Pero después de analizar detenidamente, el resonador del cantante se descubrió, que el actor de doblaje responsable de ser el intérprete principal del primer opening fue Orlando Arenas.
- A igual que Samurái X y hay una repetición de actores de doblaje para interpretar a todos los personajes algunos pequeños y algunos episodicos de la serie.
Sobre la adaptación[]
- Tanto en este doblaje como en el portugués brasileño, Hisoka habla con un marcado acento francés, solo que en el doblaje de Brasil su nombre es pronunciado con "h" fuerte.
- El nombre que luego en el doblaje de la segunda adaptación fue Chrollo Lucilfer, aquí es llamado como Kuroro Luciful.
- Los nombres de algunos personajes son pronunciados según la romanización japonesa tales como los de Satotz, Menchi, Lippo y Zebro; mientras que otros se pronuncian tal cual como se leen como el de Kite.
- En el doblaje se le cambia el género a algunos personajes como Illumi y Kalluto los cuales son hombres y son tratados como mujeres. Un caso inverso ocurre con Senritsu, la cual es una mujer, pero es tratada como un hombre.