Casablanca_(1942)_Doblaje_original

Casablanca (1942) Doblaje original

Casablanca_(1942)_Doblaje_Original

Casablanca (1942) Doblaje Original

Casablanca es una pelìcula de 1942 estelarizada por Humphrey Bogart e Ingrid Bergman. Es una de las películas mejor valoradas de la cinematografía estadounidense, ganadora de varios premios Óscar, incluyendo el de mejor película en 1943.

El filme fue exhibido por primera vez en el Teatro Hollywood de Nueva York el 26 de noviembre de 1942, para coincidir con la invasión de las tropas aliadas de la costa norte de África y la captura de la ciudad de Casablanca.

El estreno general fue un poco más tarde, el 23 de enero de 1943, para aprovechar la Cumbre Anglo-estadounidense, una conferencia de alto nivel entre Churchill y Roosevelt que se llevó a cabo en el Hotel Anfa, en la ciudad de Casablanca.

Sinopsis

El desarrollo de la película se centra en el conflicto de Rick entre —usando las palabras de uno de los personajes— el amor y la virtud.Rick deberá escoger entre su amada Ilsa o hacer lo correcto. Su dilema es ayudarla o no a escapar de Casablanca junto a su esposo, uno de los líderes de la resistencia, para que éste pueda continuar su lucha contra los nazis.


Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje
Puerto Rico Primer versión México Segunda versión Colombia Tercera versión
Casablanca - 1942 - 2m.jpg Rick Blaine Humphrey Bogart Benjamín Morales
Arturo Mercado
Casablanca - 1942 - 1s.jpg Ilsa Lund Ingrid Bergman Fanny Kock
Yolanda Vidal Tirza Pacheco
Casablanca - 1942 - 2a.jpg Victor Laszlo Paul Henreid Juan Carlos Santacruz
Moisés Palacios
Casablanca - 1942 - 2n.jpg Capitán Louis
Renault
Claude Rains Orlando Rodríguez
Carlos Petrel
Casablanca - 1942 - 1n.jpg Ugarte Peter Lorre Santiago García Ortega
René García
Casablanca - 1942 - 1o.jpg Signor Ferrari Sydney Greenstreet José de San Antón
Agustín Sauret
Casablanca - 1942 - 1u.jpg Mayor Heinrich
Strasser
Conrad Veidt Ulises Brenes
Raúl de la Fuente
Casablanca - 1942 - 2i.jpg Berger John Qualen Félix Antelo
Francisco Colmenero
Casablanca - 1942 - 2g.jpg Carl S.Z. Sakall Roberto Rivera Negrón
Casablanca - 1942 - 1t.jpg Sam Dooley Wilson Manuel Alfonso Rodríguez
Víctor Mares
Casablanca - 1942 - 1p.jpg Yvonne Madeleine Lebeau Nilda Luz Peña
Loretta Santini
Casablanca - 1942 - 2l.jpg Sascha Leonid Kinskey Axel Anderson
Casablanca - 1942 - 1y.jpg Annina Brandel Joy Page Martita Martínez
Love Santini
Casablanca - 1942 - 2f.jpg Sra. Leuchtag Ilka Grüning Adela Villamil
Casablanca - 1942 - 2h.jpg Sr. Leuchtag Ludwig Stössel Santiago García Ortega Juan Domingo Méndez
Casablanca - 1942 - 2d.jpg Coronel Heinz Richard Ryen Walter Busó
Casablanca - 1942 - 1c.jpg Carterista en
Marruecos
Curt Bois José Antonio Ayala
Eduardo Tejedo
CasablancaHombrehaciendountrato.png Hombre haciendo un trato William Edmunds
CasablancaAbdul.png Abdul Dan Seymour
Casablanca - 1942 - 1b.jpg Turista Gerald Oliver Smith José Luis Marrero
Álvaro Tarcicio
Casablanca - 1942 - 1d.jpg Turista Norma Varden Mercedes Sicardo Velia Vegar
Casablanca - 1942 - 1a.jpg Narración e
insertos
Lou Marcelle Francisco Arredondo
Fernando Álvarez


Voces adicionales

Redoblaje - 2ª versión

Curiosidades

  • En ambas versiones de doblaje gran parte de la música de fondo cambió por alguna razón desconocida.
  • El café del Serñor Ferrari se llama "The Blue Parrot" que en la 1ª versión fue traducido como "La cotorra azul", y en la 2ª como "El perico azul".
  • En la 1ª versión, las escenas en francés, alemán e italiano no fueron dobladas ni traducidas, mientras que en la 2ª versión sí.
  • La famosa frase "Siempre tendremos París" que le dice Rick a Ilsa fue traducido como "Siempre recordaré París" en la 1ª versión, y como "Siempre tendremos el pasado" en la 2ª versión del doblaje.
  • La película está disponible en la plataforma Qubit para latinoamérica, curiosamente con un redoblaje de España intentando un acento neutro.

Muestras multimedia

Transmisión

Cadena Canal País Versión de vídeo Versión de doblaje
Telemundo Puerto Rico 2 Puerto Rico B/N
Telepacifico Telepacifico Colombia Color
Turner TCM MéxicoSudamérica B/N
TNT Color
Telefe 11 Argentina ¿?
Frecuencia Latina 2 Perú B/N

Streaming

Fecha Empresa Categoría Versión de doblaje País
Diciembre 2020 HBO Max Logo.png TCM EE.UU Estados Unidos


Edición en vídeo

Empresa Formato Región Versión País
Warner Home Video.jpg Bluray fontlogo 3.jpg A Estados Unidos Estados Unidos

Agradecimientos

  • Sr. Fernando L. Roque - Doblaje de Puerto Rico - (cast completo)
  • doña Tirza Pacheco - Confirmacion del 2do Redoblaje.

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.