FANDOM


Cartoon Network Studios 5th logo

Actual Logotipo de Cartoon Network Studios

Cartoon Network Studios (fundada bajo el nombre de Cartoon Network Productions), antiguamente una rama y ahora sucesora de Hanna-Barbera Cartoons, Inc., propiedad de Warner Bros. y filial de WarnerMedia es una compañía estadounidense que produce dibujos animados para televisión, siguiendo los pasos de William Hanna y Joseph Barbera, creadores de series animadas durante aproximadamente cuarenta años.

En 2001, Hanna-Barbera es fusionada con Warner Bros. Animation por lo que Cartoon Network Studios es resucitada como una entidad separada.

A continuación se muestra una lista de series y películas producidas por el estudio. Mayoritariamente dobladas al español.

Producciones originales

Año(s) Nombre original Dado en español Doblado en
Series de TV
1993-2000 The Moxy Show El show de Moxy Bandera Estados Unidos Los Ángeles
Bandera México México
1995-2002 What a Cartoon! ¡Qué historia tan maravillosa! Bandera Estados Unidos Los Ángeles[1]
Bandera Colombia Colombia
Bandera México México
Bandera Venezuela Venezuela
1996-2003 Dexter's Laboratory El laboratorio de Dexter Bandera México México
1997-2004 Johnny Bravo
1997-1999 Cow and Chicken La vaca y el pollito
1997-2000 I Am Weasel Soy la Comadreja
1998-2005 The Powerpuff Girls Las chicas superpoderosas
2001-2003 Time Squad El escuadrón del tiempo
2001-2002 Grim & Evil El show de Malo y Siniestro
2001-2004 Samurai Jack Bandera Venezuela Venezuela
2002-2003 Whatever Happened to... Robot Jones? Jones, el robot
2003-2007 The Grim Adventures of Billy & Mandy Las sombrías aventuras de Billy y Mandy Bandera México México
2003-2004 Evil Con Carne Malo con carne
2004-2005 Megas XLR Bandera Venezuela Venezuela
2005-2007 The Life and Times of Juniper Lee La vida y obra de Juniper Lee Bandera México México
2005-2008 My Gym Partner's a Monkey Mi compañero de clase es un mono
2005-2008 Ben 10
2006-2007 Squirrel Boy Niño Ardilla Bandera Venezuela Venezuela
2007-2010 Chowder Bandera México México
2008-2010 Ben 10: Alien Force Ben 10: Fuerza alienígena
2008-2010 The Marvelous Misadventures of Flapjack Las maravillosas desventuras de Flapjack Bandera Venezuela Venezuela
2010-2012 Ben 10: Ultimate Alien Ben 10: Supremacía alienígena Bandera México México
2010-2013 Generator Rex Generador Rex
2010-2017 Regular Show Un show más
2012-2014 Ben 10: Omniverse
2013-2017 Uncle Grandpa Tío Grandpa
2013- Steven Universe Bandera Venezuela Venezuela
Bandera Estados Unidos Miami, EUA
(temp. 02-)[2]
Bandera Chile Chile
(temp. 03-)[3]
Bandera Argentina Argentina
(temp. 05-)[4]
2014-2018 Clarence Bandera Venezuela Venezuela
Bandera España España
(temp. 03)[5]
2015- We Bare Bears Escandalosos Bandera México México
2016- The Powerpuff Girls (2016) Las chicas superpoderosas (2016)
2016-2019 Mighty Magiswords Magiespadas
2016- Ben 10 (2016)
2017- OK K.O.! Let's Be Heroes ¡OK, K.O.! Seamos héroes
2018- Apple & Onion Manzana y Cebollín
2018- Craig of the Creek El mundo de Craig
2018- Summer Camp Island Campamento de verano
2019- Victor and Valentino Víctor y Valentino
2019 Infinity Train El tren infinito Por confirmar
2020 The Fungies! Por confirmar Por confirmar
2020 Tig N' Seek Por confirmar Por confirmar
2020 Baby Bears Por confirmar Bandera México México
Películas para televisión
1999 Dexter's Laboratory: Ego Trip El laboratorio de Dexter: El viaje de Dexter Bandera México México
2001 The Flintstones: On the Rocks Una piedra en el matrimonio Picapiedra
2006 Re-Animated Re-Animado
2007 Ben 10: The Secret of Omnitrix Ben 10: El secreto del Omnitrix
2007 Billy & Mandy's Big Boogie Adventure La gran aventura de Billy y Mandy contra el Coco
2007 Billy & Mandy: Wrath of the Queen Spider Billy y Mandy: La ira de la Reina Araña
2008 Underfist: Halloween Bash Puño de Acero: Rescate tenebroso
2015 Regular Show: The Movie Un show más: La película
2019 Steven Universe: The Movie Steven Universe: La película Bandera Venezuela Venezuela
2020 The We Bare Bears Movie Escandalosos: La película Bandera México México
Especiales de TV
2003 Twas The Fight Before Christmas Noche buena, niña mala Bandera México México
2005 Billy & Mandy Save Christmas Billy y Mandy salvan la Navidad
2009 The Powerpuff Girls Rule!!! Las Chicas Superpoderosas Reinan
2011 Ben 10/Generator Rex: Heroes United Ben 10/Generador Rex: Héroes unidos
2013 T.G.I.S. Gracias a Dios son los Sábados Secretos
2014 The Powerpuff Girls: Dance Pantsed Las chicas Superpoderosas: Baile Siniestro
2015 Say Uncle El Tío Bandera Venezuela Venezuela
Bandera México México
2017 The Power is Yours! ¡El poder es tuyo! Bandera México México
2018 Crossover Nexus Nexo creativo Bandera México México
Bandera Venezuela Venezuela
2019 Steven Universe: Change Your Mind Steven Universe: Cambia de parecer Bandera Venezuela Venezuela
Bandera Estados Unidos Miami
Bandera Chile Chile
Bandera Argentina Argentina
Miniseries
2014 Over the Garden Wall Más allá del jardín Bandera México México
2015 Long Live the Royals Larga vida a los Royal
2017 Clarence's Stormy Sleepover La tormentosa fiesta de pijamas de Clarence Bandera Venezuela Venezuela
2017 The Powerpuff Girls: Power of Four Las chicas superpoderosas: El poder de cuatro Bandera México México
2018 Ben 10: Omni-Tricked Ben 10: Omni-Truco
2018 Ben 10: Innervasion Ben 10: Intravensión
Pilotos
2004 Periwinkle Around the World Periwinkle alrededor del mundo Bandera México México
2010 Maruined Perdidos en la isla
2010 The Awesome Chronicles of Manny and Khan Las asombrosas crónicas de Manny y Khan
2010 The Borneos Los Borneo
2013 Tome of the Unknown El Tomo de lo desconocido Bandera Venezuela Venezuela
2013 Lakewood Plaza Turbo Plaza Lakewood Turbo Bandera México México
2013 Mars Safari! Safari en Marte Bandera Venezuela Venezuela
2013 My Science Fiction Project Mi proyecto de ciencia ficción
2013 Paranormal Roommates Compañeros de cuarto paranormales
2014 AJ's Infinite Summer El verano sin fin de AJ
2014 Back to Backspace De vuelta al Backspace
2014 Pillywags Mansion La mansión de Pillywag
2015 Jammers
2015 Ridin' with Burgess Paseando con Burgess
2015 Twelve Forever Doce por siempre
2015 Bottom's Butte La Señorita Bottom Bandera México México
2016 Victor and Valentino Víctor y Valentino Bandera Venezuela Venezuela
2016 Infinity Train El tren infinito
  1. Doblaje angelino de La Premiere Mundial de Caricaturas.
  2. Desde mediados de 2015, solo diálogos de María José Estévez.
  3. Desde 2016, solo diálogos de Judith Noguera.
  4. Desde 2018, solo diálogos de Andrea Navas y Arelys González.
  5. Desde 2018, solo diálogos de La Señorita Baker doblada por Yasmil Lopez.

Co-producciones

Año Nombre original Dado en español Doblado en Co-producido con
Series de TV
1994-2004 Space Ghost Coast to Coast Fantasma del Espacio: de Costa a Costa Bandera Estados Unidos Los Ángeles[1] Ghost Planet Industries
Williams Street
Bandera Venezuela Venezuela[2]
1999-2009 Ed, Edd n' Eddy Ed, Edd y Eddy Bandera México México A.K.A Cartoon
1999-2001 Mike, Lu & Og Mike, Lu y Og Kinofilm Studios
1999-2002 Courage the Cowardly Dog Coraje, el perro cobarde Stretch Films
2000-2007 Harvey Birdman, Attorney at Law Harvey Birdman, abogado Williams Street
Turner Studios
2000-2002 Sheep in the Big City Sheep en la gran ciudad Bandera Venezuela Venezuela Curious Pictures
2002-2008 Codename: Kids Next Door KND: Los chicos del barrio Bandera México México
2003-2005 Star Wars: Clone Wars Star Wars: Guerras clónicas Lucasfilm
2004-2009 Foster's Home for Imaginary Friends Mansión Foster para amigos imaginarios Boulder Media
2004-2006 Hi Hi Puffy AmiYumi Renegade Animation
2005-2008 Camp Lazlo El campamento de Lazlo Joe Murray Productions
2006-2007 Demashita! Powerpuff Girls Z Las Chicas Superpoderosas Z Toei Animation
TV Tokyo
2007-2008 Out of Jimmy's Head Un cerebro animado Brookwell McNamara Entertainment
2007-2009 Transformers Animated Bandera Chile Chile[3] Hasbro Entertainment
Studio 4°C
MOOK DLE
The Answer Studio
Bandera Colombia Colombia[4]
2008-2010 The Secret Saturdays Los Sábados Secretos Bandera México México PorchLight Entertainment
2010-2018 Adventure Time Hora de aventura Frederator Studios
2010 Tower Prep Bandera Argentina Argentina Dolphin Entertainment
2010-2011 Sym-Bionic Titan Titán sim-biónico Bandera México México Orphanage Animation Studios
2012-2013 Level Up D and D Productions
2012-2014 Dragons: Riders of Berk Dragones de Berk DreamWorks Animation
2014-2016 Mixels LEGO
2019- Mao Mao: Heroes of Pure Heart Por confirmar Por confirmar Titmouse, Inc
Películas para televisión
2006 Operation Z.E.R.O. Operación C.E.R.O. Bandera México México Curious Pictures
2007 Ben 10: Race Against Time Ben 10: Carrera contra el tiempo Trouper Productions
2009 Ben 10: Alien Swarm Ben 10: Invasión alienígena
Ed, Edd n´ Eddy´s Big Picture Show Todos contra los Ed's A.K.A. Cartoon
Scooby-Doo! The Mystery Begins ¡Scooby-Doo! El comienzo del misterio Warner Premiere
Warner Bros. Pictures
2010 Scooby-Doo! Curse of The Lake Monster ¡Scooby-Doo! La maldición del monstruo del lago
Firebreather Pistor Productions
SAMG Animation Studio
2011 Level Up Level Up: La película D and D Productions
2012 Ben 10: Destroy All Aliens Ben 10: Destrucción alienígena Monkey Punch Studio, LLC
Tiny Island Productions
Cartoon Network Asia
Películas para cine
2002 The Powerpuff Girls Movie Las chicas superpoderosas: La película Bandera México México Warner Bros. Pictures.
Especiales de TV
2007 The Grim Adventures of KND Las sombrías aventuras de los Chicos del Barrio Bandera México México Curious Pictures
A.K.A Cartoon
(Secuencia: Ed, Edd y Eddy)
2016 TTG v. PPG Los Jóvenes Titanes en acción contra Las Chicas Superpoderosas Bandera Venezuela Venezuela Warner Bros. Animation
DC Comics
Bandera México México
2018 Diamonds and Lemons Diamantes y limones Bandera México México Frederator Studios
Mojang
2018 Adventure Time: Come Along With Me Hora de aventura: Ven conmigo Frederator Studios
2019 Let's Meet Sonic Por confirmar Sega
Miniseries
2015 Adventure Time: Stakes Hora de aventura: Estacas Bandera México México Frederator Studios
2017 Adventure Time: Islands Hora de aventura: Islas
2017 Adventure Time: Elements Hora de aventura: Elementos
  1. Doblaje original de las primeras seis temporadas.
  2. Redoblaje de las primeras seis temporadas, más doblaje único de las temporadas 7 y 8.
  3. Primera y segunda temporada.
  4. Tercera temporada.

Cartoon Network Studios Europe

Año(s) Nombre original Dado en español Doblado en Co-producido con
2011-2019 The Amazing World of Gumball El increíble mundo de Gumball Bandera México México Studio SOI
Great Marlborough Productions Limited (temp. 3–5)
Boulder Media (temp. 1)
Dandelion Studios (temp. 1)
2017- The Heroic Quest of the Valiant Prince Ivandoe Las heroicas aventuras del valiente Príncipe Ivandoe Sun Creature
Public Service Puljen
2020 Elliot From Earth Por confirmar Por confirmar

Cartoon Network Latin America Original Productions

Año(s) Nombre original Nombre internacional Producido en Doblado en Co-producción con
2004 Santo contra los clones Santo Vs. The Clones Bandera México México La Mamá de Tarzán
2006 Bobots
2014- Irmão do Jorel Hermano de Jorel Bandera Brasil Brasil Bandera Venezuela Venezuela Copa Studio
TV Quase
2015- Otra semana en Cartoon Another Week on Cartoon Bandera Uruguay Uruguay
2016- Toontubers Bandera Brasil Brasil Bandera México México Stratostorm
2016- Cartoon Network Anything Bandera Argentina Argentina
2017- Villanos Villainous Bandera México México AI Animation Studios
2018 Vikingos Viking Tales Mighty
2018 Guau Bandera Argentina Argentina
2018- Toontorial Bandera México México Cinema Fantasma
2018 Golpea duro ¡Hara! Traducción no confirmada Bandera Chile Chile Bandera Chile Chile
Bandera México México[1]
Marmota Studio
2019 La leyenda de Zeta y Ozz The Legend of Zeta & Ozz Bandera México México Punkrobot Studio
Niño Viejo
Typpo
2019 Miau Bandera Argentina Argentina
2019- Condorito Jr. Bandera Chile Chile

Notas

Locutores institucionales - CN Latinoamérica

Locutores actuales

Locutores anteriores

Estudios de doblaje

Bandera Argentina Argentina

  • Desconocido (sólo "Tower Prep")

Bandera Chile Chile

Bandera Colombia Colombia

Bandera México México

Bandera Venezuela Venezuela

Curiosidades

  • Class of 3000, Robotomy, The Problem Solverz y Secret Mountain Fort Awesome son las únicas series de Cartoon Network que no se doblaron ni se transmitieron en Latinoamérica. Esto se debió a sus bajos ratings y posterior cancelación tras solo una temporada.
    • Sin embargo; una referencia a la serie Class of 3000 fue hecha en Las sombrías aventuras de los Chicos del Barrio, donde durante los créditos se hace un "mini-crossover" entre esta y KND: Los chicos del barrio llamada "Clase de Número 3000". Dicha referencia quedó ambigua al desconocerse la existencia de Class of 3000 en Latinoamerica.
    • Secret Mountain Fort Awesome tuvo un spin-off llamado Tío Grandpa (el cual era la idea original del show y no la anteriormente mencionada); la cual si se dobló debido a sus contrastantes altos ratings.
    • La serie animada Black Dynamite de Adult Swim, también producida por el estudio y basada en la película del mismo nombre, tampoco ha sido doblada, debido a que su estreno fue antes del regreso del mencionado bloque a I-Sat, y esta a su vez, ha implementado una polémica política antí-doblaje, por lo que sus emisiónes en LA son hechas en base al idioma original.
    • El episodio especial de ¡OK, K.O.! Seamos héroes Nexo creativo presenta una enorme cantidad de participaciones, cameos y referencias culturales a las distintas eras y series de Cartoon Network. En dicho especial el personaje Festro de Secret Mountain Fort Awesome tiene un dialogo corto siendo interpretado por Roberto Gutiérrez haciendo su debut en Latinoamérica aunque su serie nunca llegó a emitirse, a pesar de que en Tío Grandpa se le hicieron varias menciones debido a que ambas producciones fueron creadas por Peter Browngardt.
  • Re-Animado fue la primera película que mezclaba animación con live-action producida por la compañía, de la cual a su vez se derivó una serie títulada Out of Jimmy's Head (Un cerebro animado), sin embargo, dicha serie no fue transmitida por Cartoon Network Latinoamérica, aunque si fue doblada al igual que la película, que además ya había sido transmitida por Cartoon Network, la serie mencionada basada en la misma película, fue transmitida en México por el Canal 5 de Televisa a finales de 2011.
  • La primera serie live-action producida por la compañía, Tower Prep tampoco fue transmitida en Cartoon Network Latinoamérica, pero si fue doblada en Argentina, siendo además la primera serie del estudio que se dobló en ese país, esta serie fue transmitida a finales de 2011 por HBO Family, además, al ser la primera serie live-action original de la compañía, y no una serie animada, fue cancelada con 13 episodios, por bajos ratings, y por malas críticas hacia su trama.
  • Así mismo, la tercera serie live-action producida por el estudio, Incredible Crew, nunca fue estrenada en Latinoamérica ni doblada al español, posiblemente debido al fracaso que fue esta serie en Estados Unidos, con una sola temporada de 13 episodios, marcando así el final de las producciones live-action en Cartoon Network.
  • Un episodio de Fantasma del Espacio: de Costa a Costa (serie doblada primero en Los Ángeles y luego en Venezuela) tuvo un episodio especial de media hora titulado La Premiere Mundial de Caricaturas (o El Festival de Caricaturas) en su primera temporada. En este episodio se promocionaba ¡Qué historia tan maravillosa!, y en un concurso, el Fantasma del Espacio entrevistaba a cinco directores de la Hanna-Barbera, y en base a sus respuestas y clips de sus pilotos estos eran juzgados por el Consejo de la Muerte. El episodio mostraba clips de algunos pilotos de dichos animadores (incluyendo los pilotos de Johnny Bravo de Van Partible y El laboratorio de Dexter de Genndy Tartakvosky), así como el primer piloto completo de Las chicas superpoderosas de Craig McCracken, que fue el ganador de la noche. Mientras que en la versión angelina todos los clips y el piloto fueron doblados junto al resto del episodio, en la versión venezolana se reutilizaban las pistas de audio de sus doblajes originales hechos en Colombia. Esto hace que el primer corto de las Chicas Súperpoderosas tenga tres doblajes; el colombiano original, el angelino de la primera versión de este episodio y el méxicano con el elenco final.
  • En la serie ¡Qué historia tan maravillosa! se presentaron los cortos pilotos de Johnny Bravo, El laboratorio de Dexter, La vaca y el pollito, Las chicas superpoderosas y Coraje, el perro cobarde, los cuales fueron doblados en Colombia, aunque sus series en sí, se doblaron en México. A diferencia de Coraje, el cual ante el piloto y la serie, se doblaron ambos en México.
  • Hubo dos pilotos de series que fueron doblados en Venezuela, mientras que sus respectivas series se doblarían en México, tales son los casos de Más allá del jardín y Víctor y Valentino, cuyos pilotos fueron doblados en Venezuela, en el caso del primero El tomo de lo desconocido se desconoce en que momento fue doblado, puesto que el piloto fue transmitido por primera vez en Latinoamérica en 2017, mientras que la miniserie fue transmitida antes en 2015, o si este piloto junto con otra tanda de cortos fueron doblados en dicho país, mientras que el segundo, su piloto fue doblado primero antes que la serie la cual se doblará definitivamente en México.
  • Harvey Birdman, abogado es hasta ahora el único programa (de temática adulta) del estudio estrenada en Adult Swim que ha sido doblada, esto debido a las razones explicadas arriba.
  • Gran parte de las producciones de Cartoon Network han sido dobladas en México, en el estudio de doblaje Sensaciones Sónicas (antes Suite Sync), pero fue hasta que en 2014, sus series actuales que se doblaban en dicho estudio, fueran cambiadas a SDI Media de México, marcando así que se dejaran de doblar sus producciones en el estudio antes mencionado tras casi 20 años de colaboración.
  • Todas las producciones dobladas en Venezuela han sido grabadas hasta ahora en Etcétera Group, siendo el país y este estudio, la opción más recurrente después del doblaje en México.
  • Hubieron 5 ocasiones en que algunas producciones tuvieron doblajes en colaboración:
  • Los ejecutivos de Cartoon Network Latinoamérica han confirmado en una entrevista a CINE Premiere que todas sus producciones actuales y futuras mantendrán las voces habituales de sus personajes lo mas que se pueda.
  • Desde el 2017, se está empezando a acreditar el doblaje en algunas de sus producciones, caso que ya se puede ver en algunos de los pilotos del programa de artistas, mencionados arriba, y en la serie ¡OK, K.O.! Seamos héroes.

Véase también

Referencias


Error en la cita: Existen etiquetas <ref>, pero no se encontró una etiqueta <references />
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.