Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: rte-wysiwyg
(Añadiendo categorías)
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 9: Línea 9:
 
|año = 1990
 
|año = 1990
 
}}
 
}}
[[Archivo:Cartoon All-Stars to the Rescue (TV 1990) por Valencia Adicciones|thumb|right|228 px|Versión emitida en España con el doblaje original]]
+
'''''Cartoon All-Stars to the Rescue''''' es una película animada de 1990.
  +
[[File:Cartoons - Drogas |228px|thumb|right|Doblaje original]]
 
'''''Cartoon All-Stars to the Rescue''''' es una película animada de 1990.
 
 
{{Sinopsis|La película está protagonizada por una niña de 9 años llamada Cory, que descubre que su hermano mayor, un adolescente de 14 años llamado Michael, está consumiendo drogas como marihuana. Los juguetes y personajes de los cuentos de Cory descubren que a la niña le han robado sus ahorros, por lo que cobran vida para investigar. Poco después, descubren que ha sido Michael quien se ha quedado con su dinero para poder comprar más droga. Los personajes ayudarán a Cory a que se de cuenta de la gravedad del problema, y tratarán de evitar que Michael siga consumiendo drogas, haciéndole ver sus peligros.}}
 
{{Sinopsis|La película está protagonizada por una niña de 9 años llamada Cory, que descubre que su hermano mayor, un adolescente de 14 años llamado Michael, está consumiendo drogas como marihuana. Los juguetes y personajes de los cuentos de Cory descubren que a la niña le han robado sus ahorros, por lo que cobran vida para investigar. Poco después, descubren que ha sido Michael quien se ha quedado con su dinero para poder comprar más droga. Los personajes ayudarán a Cory a que se de cuenta de la gravedad del problema, y tratarán de evitar que Michael siga consumiendo drogas, haciéndole ver sus peligros.}}
 
== Reparto ==
 
== Reparto ==
Línea 42: Línea 41:
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:MissPiggyCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:MissPiggyCASTTR.jpg|75px]]
| Miss Piggy
+
| [[Miss Piggy]]
 
| ¿?
 
| ¿?
 
|-
 
|-
Línea 59: Línea 58:
 
| [[Paul Fusco]]
 
| [[Paul Fusco]]
 
| [[Manuel Cabral]]
 
| [[Manuel Cabral]]
  +
|-
  +
| style="padding:0;"|[[Archivo:PegajosoCAR.png|75px]]
  +
| Pegajoso
  +
| [[Frank Welker]]
 
| ¿?
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:GarfieldCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:GarfieldCASTTR.jpg|75px]]
Línea 72: Línea 76:
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:TiggerCASTTR.jpg|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:TiggerCASTTR.jpg|75px]]
 
| [[Tigger]]
 
| [[Tigger]]
  +
| rowspan="5" colspan="1"| ¿?
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:GonzoCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:GonzoCASTTR.jpg|75px]]
 
| Gonzo
 
| Gonzo
 
| rowspan="4"|[[Russi Taylor]]
 
| rowspan="4"|[[Russi Taylor]]
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HugoCASTTR.jpg|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:HugoCASTTR.jpg|75px]]
 
| Hugo
 
| Hugo
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:PacoCASTTR.jpg|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:PacoCASTTR.jpg|75px]]
 
| Paco
 
| Paco
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:LuisCASTTR.jpg|75px]]
 
|style="padding:0;"|[[Archivo:LuisCASTTR.jpg|75px]]
 
| Luis
 
| Luis
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:ReneCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:ReneCASTTR.jpg|75px]]
Línea 112: Línea 112:
 
| [[Pitufo Filósofo]]
 
| [[Pitufo Filósofo]]
 
| [[Danny Goldman]]
 
| [[Danny Goldman]]
  +
| rowspan="4" colspan="1"| ¿?
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:AlvinCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:AlvinCASTTR.jpg|75px]]
 
| [[Alvin]]
 
| [[Alvin]]
 
| rowspan="2"|[[Ross Bagdasarian Jr.]]
 
| rowspan="2"|[[Ross Bagdasarian Jr.]]
| ¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:SimonCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:SimonCASTTR.jpg|75px]]
 
| [[Simon]]
 
| [[Simon]]
|¿?
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:TeodoroCASTTR.jpg|75px]]
 
| style="padding:0;"|[[Archivo:TeodoroCASTTR.jpg|75px]]
 
| [[Teodoro]]
 
| [[Teodoro]]
 
| Janice Karman
 
| Janice Karman
| ¿?
 
 
|-
 
|-
| style="padding:0;"|
+
| style="padding:0;"|[[Archivo:AmigaCAR.png|75px]]
 
| Amiga de Michael
 
| Amiga de Michael
 
| Angella Kaye
 
| Angella Kaye
Línea 142: Línea 139:
 
* La película fue emitida en México en los canales de Televisa, y contó con un mensaje introductorio del presidente mexicano de la época: [https://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Salinas_de_Gortari Carlos Salinas de Gortari].
 
* La película fue emitida en México en los canales de Televisa, y contó con un mensaje introductorio del presidente mexicano de la época: [https://es.wikipedia.org/wiki/Carlos_Salinas_de_Gortari Carlos Salinas de Gortari].
 
** La película también fue emitida en España con el doblaje original. Antes del inicio de la película se incluyó igualmente un mensaje introductorio de parte de la Reina de España: [http://es.wikipedia.org/wiki/Sof%C3%ADa_de_Grecia Sofía de Grecia].
 
** La película también fue emitida en España con el doblaje original. Antes del inicio de la película se incluyó igualmente un mensaje introductorio de parte de la Reina de España: [http://es.wikipedia.org/wiki/Sof%C3%ADa_de_Grecia Sofía de Grecia].
* Debido a que este especial se dobló en Los Ángeles, ningún personaje conservó su voz original. Sin embargo, [[Roberto Alexander]] ya había doblado al [[Pato Lucas]] en la película [[¿Quién engañó a Roger Rabbit?]]
+
* Debido a que este especial se dobló en Los Ángeles, ningún personaje conservó su voz original. Sin embargo, [[Roberto Alexander]] ya había doblado al [[Pato Lucas]] en la película [[¿Quién engañó a Roger Rabbit?]].
  +
* La frase de [[Bugs Bunny]] "What's up doc" no se tradujo para el especial.
  +
* El especial se dejo de transmitir por televisión abierta debido a que el creador de [[Garfield]] no se le pidieron las licencias para usar a su personaje motivo de una disputa legal que ocaciono que se dejara de transmitir.
   
 
== Transmisión ==
 
== Transmisión ==
Línea 155: Línea 154:
 
| style="text-align: center; "|TVE 1, Antena 3, Tele 5, Telemadrid, Canal Sur, TVG, Canal 9.
 
| style="text-align: center; "|TVE 1, Antena 3, Tele 5, Telemadrid, Canal Sur, TVG, Canal 9.
 
| style="text-align: center; "|Original
 
| style="text-align: center; "|Original
| style="text-align: center; "|{{Bandera|España}} España
+
| style="text-align: center; "|{{Bandera|España}} España== Muestras multimedia ==
 
|}
 
|}
  +
  +
<gallery>
 
Cartoon All-Stars to the Rescue (TV 1990) por Valencia Adicciones
  +
Cartoons - Drogas
  +
</gallery>
  +
  +
== Véase tambien==
  +
*[[Looney Tunes]]
  +
*[[Las Tortugas Ninja (serie animada)|Las Tortugas Ninja]]
  +
*[[Alf, la serie animada]]
  +
*[[Alvin y las ardillas]]
  +
*[[Los Pitufos]]
  +
*[[Garfield y sus amigos]]
  +
*[[Los pequeños Muppets]]
  +
*[[Las nuevas aventuras de Winnie Pooh]]
  +
*[[Patoaventuras]]
  +
*[[Los verdaderos cazafantasmas]]
 
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
[[Categoría:Películas Animadas]]
 
[[Categoría:Doblaje angelino]]
 
[[Categoría:Doblaje angelino]]
Línea 163: Línea 179:
 
[[Categoría:Doblajes de 1990s]]
 
[[Categoría:Doblajes de 1990s]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
 
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]]
  +
[[Categoría:Doblajes en investigación]]
  +
[[Categoría:Películas animadas de 1990]]
  +
[[Categoría:Especiales de TV]]
  +
[[Categoría:Doblajes disponibles en España]]

Revisión del 06:11 2 abr 2020


Cartoon All-Stars to the Rescue es una película animada de 1990.

Sinopsis

La película está protagonizada por una niña de 9 años llamada Cory, que descubre que su hermano mayor, un adolescente de 14 años llamado Michael, está consumiendo drogas como marihuana. Los juguetes y personajes de los cuentos de Cory descubren que a la niña le han robado sus ahorros, por lo que cobran vida para investigar. Poco después, descubren que ha sido Michael quien se ha quedado con su dinero para poder comprar más droga. Los personajes ayudarán a Cory a que se de cuenta de la gravedad del problema, y tratarán de evitar que Michael siga consumiendo drogas, haciéndole ver sus peligros.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
MichaelCASTTR Michael Jason Marsden Carlos Carrillo
CoreyCASTTR Cory Lindsay Parker Rocío Robledo
PapaCASTTR Padre de Cory Townsend Coleman Víctor Mares
MamaCASTTR Madre de Cory Laurie O'Brien ¿?
MissPiggyCASTTR Miss Piggy ¿?
SmokeCASTTR Smoke George C. Scott Alejandro Abdalah
MiguelAngelCASTTR Miguel Ángel Townsend Coleman Ignacio Campero
ALFCASTTR ALF Paul Fusco Manuel Cabral
PegajosoCAR Pegajoso Frank Welker ¿?
GarfieldCASTTR Garfield Lorenzo Music Roberto Colucci
WinniePoohCASTTR Winnie Jim Cummings Jorge García
TiggerCASTTR Tigger ¿?
GonzoCASTTR Gonzo Russi Taylor
HugoCASTTR Hugo
PacoCASTTR Paco
LuisCASTTR Luis
ReneCASTTR Rana René Frank Welker Roberto Alexander
PatoLucasCASTTR Pato Lucas Jeff Bergman
BugsBunnyCASTTR Bugs Bunny ¿?
PapaPitufoCASTTR Papá Pitufo Don Messick Víctor Mares
PitufoCASTTR Pitufo Filósofo Danny Goldman ¿?
AlvinCASTTR Alvin Ross Bagdasarian Jr.
SimonCASTTR Simon
TeodoroCASTTR Teodoro Janice Karman
AmigaCAR Amiga de Michael Angella Kaye Rocío Robledo
AmigodeMichael Amigo de Michael Joey Dedio Víctor Mares Jr.

Trivia

  • La película fue emitida en México en los canales de Televisa, y contó con un mensaje introductorio del presidente mexicano de la época: Carlos Salinas de Gortari.
    • La película también fue emitida en España con el doblaje original. Antes del inicio de la película se incluyó igualmente un mensaje introductorio de parte de la Reina de España: Sofía de Grecia.
  • Debido a que este especial se dobló en Los Ángeles, ningún personaje conservó su voz original. Sin embargo, Roberto Alexander ya había doblado al Pato Lucas en la película ¿Quién engañó a Roger Rabbit?.
  • La frase de Bugs Bunny "What's up doc" no se tradujo para el especial.
  • El especial se dejo de transmitir por televisión abierta debido a que el creador de Garfield no se le pidieron las licencias para usar a su personaje motivo de una disputa legal que ocaciono que se dejara de transmitir.

Transmisión

Cadena Canal Versión de doblaje País
Television Española, A Tresmedia, Mediaset y Canales Autonómicos de la FORTA TVE 1, Antena 3, Tele 5, Telemadrid, Canal Sur, TVG, Canal 9. Original España España== Muestras multimedia ==

Véase tambien