Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Línea 10: Línea 10:
 
|pais = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
 
|pais = {{Bandera|Venezuela}} Venezuela
 
|estado = Retirada }}
 
|estado = Retirada }}
'''Carmen Cristina Olarte''' es una de actriz de doblaje venezolana. Reconocida de prestar su voz a ''Ameria'' en las sagas de la serie anime [[Slayers|Los Justicieros]]. Se inició en el doblaje cuando tenia 20 años y se retiró a los 31 años de edad. Trabajó para los estudios [[Etcétera Group]], [[Lipsync Audio Video]], Lips, [[Loops Doblajes|Loops]], SigloXXI, [[Estudios Lain]] y para otras compañías pequeñas. Cantó en la mayoría de las series infantiles dobladas entre 1990 y 2000, como los audio cuentos, jingles para comerciales, novelas brasileñas, griegas y películas. Actualmente, está retirada del medio. Reside en Virginia.
+
'''Carmen Cristina Olarte''' es una de actriz de doblaje venezolana. Reconocida de prestar su voz a ''Ameria'' en las sagas de la serie anime [[Slayers|Los Justicieros]]. Se inició en el doblaje cuando tenia 20 años y se retiró a los 31 años de edad. Trabajó para los estudios [[Etcétera Group]], [[Lipsync Audio Video]], Lips, [[Loops Doblajes|Loops]], SigloXXI, [[Estudios Lain]] y para otras compañías pequeñas. Cantó en la mayoría de las series infantiles dobladas entre 1990 y 2000, como los audio cuentos, jingles para comerciales, novelas brasileñas, griegas y películas. Actualmente, está retirada del medio, y reside en Virginia, Estados Unidos.
   
 
== Filmografía ==
 
== Filmografía ==
   
A continuación, una recopilación de alguno de sus trabajos que realizó siendo actriz y cantante de doblaje.
+
A continuación, una recopilación de algunos de sus trabajos que realizó siendo actriz y cantante de doblaje.
   
 
=== '''Animes''' ===
 
=== '''Animes''' ===
Línea 68: Línea 68:
 
* [[Superman: La serie animada]] - '''Superchica''' (eps 40 y 41), Lucy (eps 25), la guía (eps 5) ([[Tress MacNeille]]); adicionales: Princesa de la Noche (eps 4), muchacha (eps 7), entre otros
 
* [[Superman: La serie animada]] - '''Superchica''' (eps 40 y 41), Lucy (eps 25), la guía (eps 5) ([[Tress MacNeille]]); adicionales: Princesa de la Noche (eps 4), muchacha (eps 7), entre otros
 
* [[Taz-Manía]] - Jake ([[Debi Derryberry]])
 
* [[Taz-Manía]] - Jake ([[Debi Derryberry]])
  +
* [[Detention]] - Shareena Wickett/Celina Rarezas ([[Tara Strong]])
 
* [[Las misteriosas ciudades de oro]] - Esteban
 
* [[Las misteriosas ciudades de oro]] - Esteban
   

Revisión del 01:36 29 nov 2013

Carmen Cristina Olarte es una de actriz de doblaje venezolana. Reconocida de prestar su voz a Ameria en las sagas de la serie anime Los Justicieros. Se inició en el doblaje cuando tenia 20 años y se retiró a los 31 años de edad. Trabajó para los estudios Etcétera Group, Lipsync Audio Video, Lips, Loops, SigloXXI, Estudios Lain y para otras compañías pequeñas. Cantó en la mayoría de las series infantiles dobladas entre 1990 y 2000, como los audio cuentos, jingles para comerciales, novelas brasileñas, griegas y películas. Actualmente, está retirada del medio, y reside en Virginia, Estados Unidos.

Filmografía

A continuación, una recopilación de algunos de sus trabajos que realizó siendo actriz y cantante de doblaje.

Animes

[[Video:Tiny Toon - El aroma del amor (Fifi Le Fume y Peluso)|thumb|233px|right|Doblaje de Tiny Toons (Fifi)]]

Películas

Películas animadas

Eric Lloyd:

Kath Soucie:

Otros

  • La Primera Nevada del Invierno - Puffin

Serie animadas

Elisabeth Moss:

Kath Soucie:

Otros:

Series de TV

Telenovelas brasileñas

Gabriela Duarte

Otros

Intérprete

Otros datos

Además de otras series, que a principio de los 90's, se doblaban lo que se conocía como "acento neutro español" el cuál consistía usar el acento neutro conocido de los españoles pronunciando c y z. Sonaba muy extraño y quizá no se llegó a emitir esas series para alguna cadena de televisión.

Referencias