Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Tributo a Carlos Hugo Hidalgo

Creado por FanDubbing22.

Homenaje CHH
Entrevista_a_Carlos_Hugo_Hidalgo_junto_con_Rossy_Aguirre_en_Tepic,_Nayarit

Entrevista a Carlos Hugo Hidalgo junto con Rossy Aguirre en Tepic, Nayarit

Reportaje_Veracon_de_Primavera_2014-_Entrevista_a_Carlos_Hugo_Hidalgo

Reportaje Veracon de Primavera 2014- Entrevista a Carlos Hugo Hidalgo

TNT_Guadalajara_3_Carlos_Hugo_Hidalgo

TNT Guadalajara 3 Carlos Hugo Hidalgo

DEMO_Doblaje_CARLOS_HUGO_HIDALGO

DEMO Doblaje CARLOS HUGO HIDALGO

Carlos Hugo Hidalgo es un actor mexicano de teatro y de doblaje con más de 30 años de trayectoria. Es conocido por ser la voz de Ranma Saotome en la popular serie de anime Ranma ½, Papaleta en Un show más y Eric Matthews en Aprendiendo a vivir.

En sus inicios en el doblaje formaba parte del SITATYR y uno de sus maestros fue el actor Juan Felipe Preciado. Trabaja actualmente como traductor y director. Entre otras actividades, es Director General y fundador de la productora y escuela "Percepción Studio" Creative & Dubbing Studio y maestro en la escuela "Ezzenik" donde imparte las materias de locución, doblaje y actuación. Así mismo es Fundador, Director y Locutor en la estación de radio por Internet Radio Percepción.

Homenaje a Carlos Hugo Hidalgo

Homenaje a Carlos Hugo Hidalgo

Filmografía[]

Películas[]

Frederick Koehler

Otros:

Anime[]

Kappei Yamaguchi

Otros:

Películas de anime[]

Series de TV[]

Roger Velasco

Jim Gray

Will Friedle

Otros:

Películas animadas[]

Series animadas[]

Dramas Coreanos[]

Telefilmes[]

Miniseries[]

Telenovelas brasileñas[]

  • Uga Uga - Ari (Matheus Rocha) (2000-2001)

Dirección de doblaje[]

Traducción y adaptación[]

Estudios y empresas de doblaje[]

Teatro[]

Sub2

Con el Grupo Subotica de Yugoslavia.

  • "Los arrieros con sus burros por la hermosa capital"
  • "Titus Andronicus" con el grupo Subótica de Yugoslavia
  • "Liga de Improvisación Mexicana"
  • "Noche con tres lunas"
  • "7 pecados en la capital"
  • "Cantata de Navidad"
  • "El escape del conejo"
  • "El libro de la selva"
  • "¿Cómo te quedó el ojo Lucifer?"

Estudios y preparación artística[]

  • Centro Cultural Virginia Fábregas:
    • Actuación - Maestros: Olga Consuelo Mejía / José Luis Navarro
    • Análisis de texto y personaje - Maestro: Hugo Arguelles
    • Curso de Técnica de doblaje de voz - Maestro: Juan Felipe Preciado
    • Dicción - Maestro: Fernando Torre Laphan
    • Jazz - Maestra: Fabiola La Rue
    • Técnica Clásica (ballet) - Maestra: Lenika Olvera
    • Traducción y Adaptación - Maestro: Fernando Álvarez

Curiosidades[]

  • En un episodio de Los Simpson dobla al actor de una teleserie y este dice: "¡He sido el Dr. Tad Winslow y la voz de Ranma durante 25 años! ¡Creo que merezco un aumento!". Este diálogo es una adaptación de la empresa Audiomaster 3000.
  • En Un show más fue el único actor del elenco principal que dobló a su personaje (Papaleta Maellard) en todos los episodios.

Enlaces externos[]

Advertisement