(el doblaje de Los Ángeles me parece que lo realizaron en los años 1990) Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|estudio_doblaje3 = {{Bandera|México}} [[Audiopost]]<br>(tercera versión) |
|estudio_doblaje3 = {{Bandera|México}} [[Audiopost]]<br>(tercera versión) |
||
|direccion_doblaje3 = {{Bandera|México}} [[Víctor Hugo Aguilar]]<br>(tercera versión) |
|direccion_doblaje3 = {{Bandera|México}} [[Víctor Hugo Aguilar]]<br>(tercera versión) |
||
− | |fecha_grabacion = {{Bandera|México}} entre |
+ | |fecha_grabacion = {{Bandera|México}} entre 1986 a 1989<br>(original)<br />{{Bandera|Estados Unidos}} Años de 1990<br>(2do redoblaje)<br />{{Bandera|México}} 2003<br>(3er redoblaje) |
|version_español = [[Archivo:Universal_1990_Logo.png|70px]] |
|version_español = [[Archivo:Universal_1990_Logo.png|70px]] |
||
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
|pais1 = {{Bandera|México}} México |
Revisión del 18:18 31 oct 2017
Cara Cortada (Scarface) es una película de 1983, producida por Martin Bregman y dirigida por Brian De Palma.
Escrita por Oliver Stone y protagonizada por Al Pacino, Mary Elizabeth Mastrantonio. La música es de Giorgio Moroder, está ligeramente basada en la película de 1932 con el mismo nombre.
Reparto
Voces adicionales
Segunda versión
- María Becerril - Marta
- Andrés Esparza - Hombre de Seidelbaum
Tercera versión
- Víctor Delgado - Hombre de Seidelbaum
- Juan Carlos Tinoco- Oficial de Inmigracion 2
Muestras Multimedia
Segunda versión
Tercera versión
Comparación de doblajes
Transmisión
Cadena | Canal | Versión del Doblaje | País | |
---|---|---|---|---|
38 | 2ª | Ecuador | ||
7 | Chile | |||
2 | 1ª | Perú | ||
9 | 2ª | |||
Universal Networks International | Latinoamérica | |||
HBO Latin America Group | ||||
Turner | ||||
WAPA-TV | 4 | Puerto Rico |
Edición en vídeo
Empresa | Versión de doblaje | Formato | Región | País | |
---|---|---|---|---|---|
Universal | Los Ángeles / 1ª edición en DVD | 1 | |||
Mexico (3er versión) / 2ª edición en DVD | 1 / 4 | ||||
Los Ángeles | A | ||||
SBP | Mexico (3er versión) | 4 |
Curiosidades
- En la versión angelina, Rodolfo Vargas le da a Tony Montana, un marcado acento cubano similar al que Al Pacino pusiera en la película originalmente.
- La parte inicial de la película y el inicio del tumulto en el campamento de refugiados son narrados, mientras que en el redoblaje para la edición especial en DVD estas escenas son mostradas con subtítulos.
- Hay 2 diferencias de ambos doblajes en la escena final: en la tercera versión cuando saca su ametralladora M-16 Tony grita: "¡Saluden a mi pequeña amiga!", en cuanto a la segunda versión(Los Ángeles) Tony lo dice con alto lenguaje obsceno: "¡Díganme hola, hijos de la gran puta!".
- El doblaje de Los Ángeles y la tercera versión contienen una abundancia de lenguaje obsceno, pero la tercera versión contiene mas groserías que la versión de Los Ángeles.