(Dato exacto.) Etiqueta: Edición visual |
|||
Línea 355: | Línea 355: | ||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Repretel-logo-1a4.jpg|50px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Repretel-logo-1a4.jpg|50px]] |
||
|- |
|- |
||
+ | |12 de noviembre de 2012<br />30 de abril de 2013 |
||
− | |2013 |
||
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Logo_97.png|70px]] |
|style="padding: 0;"|[[Archivo:Logo_97.png|70px]] |
||
|9 |
|9 |
Revisión del 04:10 9 ene 2018
Candy Candy es un anime creado por la escritora Kyoko Mizuki y la mangaka Yumiko Igarashi, que fue emitida originalmente en Japón de 1976 a 1979, mientras que la emisión para Latinoamérica se remonta a partir de 1980.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Candice "Candy" White Andrey | Minori Matsushima | Cecilia Gispert | |
Anthony Brower Andrey | Kazuhiko Inoue | Andrés Turnes | |
Archibald "Archie" Cornwell Andrey | Yuji Mitsuya | Roberto Fiore Germán Chicura | |
Alistair "Stear" Cornwell Andrey | Kaneta Kimotsuki | Ricardo Lani | |
William "Albert" Andrey | Makio Inoue | Elbio Nessier Alberto Ramírez Beni | |
Teriuce "Terry" Grandchester | Takashi Toyama | Andrés Turnes(31-52) Jorge Nicolini (Resto) | |
Annie Britter | Mami Koyama | Hebe Miller Marta Oliván | |
Patricia "Patty" O'Brian | Chiyoko Kawashima | ||
Srta. Pony | Taeko Nakanishi | Márgara Alonso | |
Hermana María | Nana Yamaguchi | Olga Bruno | |
Tom Steve | Keiko Yamamoto | Gabriel Rossi Andrés Turnes (un ep.) | |
Keaton Yamada | |||
Sr. Steve (Papá adoptivo de Tom) |
Elbio Nessier | ||
Jimmy | Sachiko Chijimatsu | ||
Sr. Cartwright (Papá adoptivo de Jimmy) |
|||
Tía abuela Elroy | Taeko Nakanishi | Amarilis Carrié | |
Elisa Leagan | Yumi Nakatani | Inés Mariscal | |
Neil Leagan | Kikoshi Komiyama | Luis Méndez | |
Sr. Leagan (Papá de Elisa y Neil) |
Kunihiko Kitagawa | Elbio Nessier | |
Sra. Leagan (Mamá de Elisa y Neil) |
Nana Yamaguchi | ||
Dorothy (mucama) | Seiko Nakano | Marta Oliván | |
Susana Marlowe | Hiroko Kikuchi | Beatriz Spelzini | |
Karen Kreis | Chiyoko Kawashima | ||
George | Kōji Totani | ||
Eleanor Baker (Mamá de Terry) |
Haruko Kitahama | ||
Duque de Grandchester (Papá de Terry) |
Hidekatsu Shibata | Ricardo Lani | |
Hermana Grey | Nana Yamaguchi | Amarilis Carrié | |
Mary Jane | Miyoko Asō | ||
Frannie "Flammie" Hamilton | Nana Yamaguchi | ||
Hermana Margaret | Chiyoko Kawashima | ||
Narradora #1 (eps. 1 al 103) |
Taeko Nakanishi | Iris Morenza | |
Narradora #2 (eps. 104 al 115) |
Voces adicionales
- Adolfo Duncan
- Carlos Romero
- Claudia Durán
- Jorge Nicolini
- Miguel Ferrando
- Natalio Hoxman
- Osmar Pereyra
- Ricardo Bosch
- Susana Sisto
- Carlos Romero Franco[1]
Música
Las canciones fueron interpretadas por Susana Klein.
- Opening: "Candy Candy"
- Ending: "Ashita ga Suki"
Galería multimedia
Doblaje
- Candy Candy fue doblada en varios idiomas, entre ellos el español. Este doblaje se hizo originalmente en la capital de Argentina, Buenos Aires. Los primeros episodios y las grabaciones fueron realizadas en el estudio Tecnofilm bajo la dirección de Julio Fedel, quien eligió el reparto de actores. Por cuestiones económicas el doblaje fue dividido y se eligió un nuevo grupo de actores que reemplazaría la mayoría de los principales personajes. Para ese entonces, el trabajo fue movido al estudio Phonalex y la dirección del doblaje pasó a manos de Nelly Hering.
Transmisión
- A inicios de 1981, la serie fue transmitida en Perú por Panamericana Televisión que la repone completa cada cuatro años aproximadamente. Se retransmitió desde el lunes 3 de enero de 2011 con horario de lunes a viernes de 10:30 am a 11:00 am Volvió a ser transmitida nuevamente desde el 9 de marzo de 2015 de lunes a viernes a las 4:00 pm (episodio doble) finalizando el 29 de mayo de 2015.[2] Desde el lunes 23 de marzo de 2015 pasa a las 5:00 pm.[3]
- En la década de los 80 fue exhibida por la Corporación de Televisión de la Universidad Católica de Valparaíso (UCV TV) de Chile, dentro del programa Pipiripao.
Edición en video
La versión en español fue editada en video en la última década, siendo ésta de parte en América del Sur e incluso Asia. He aquí la siguiente tabla que describe la composición de sus ediciones:
Curiosidades
- Durante su emisión en México en el año de 1987 por el canal 13 de la desaparecida Imevisión (televisora estatal), el anime en ese periodo utilizó el título alternativo en español de "La dulce niña Candy" en vez del título con el que se le conoce a nivel latinoamericano.
- En las emisiones en México por el canal CadenaTres y actualmente por Imagen Televisión, se eliminan por completo la revisión del episodio anterior como también el título del presente episodio.
Referencias
- ↑ D'Elia, Agustina Ayelén (18 de diciembre de 2014). «"Arrastro mi cansancio, pero no negocio la calidad"». Diario Publicable. Archivado en archive.is, Megalodon y FreezePage el 30 de diciembre de 2016. Consultado el 30 de diciembre de 2016. Entrevistadora: «A los 16 años acompañaste a tu padre a una grabación del dibujo Candy e hiciste tu primer bolo, pero no te gustó y no doblaste nada más hasta 1982. [...]»
- ↑ Panamericana Televisión - #elregresodeCandy
- ↑ Panamericana Televisión - #Candy no se va. 5PM