Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Campamento Desventura 2 es la segunda temporada de la franquicia Campamento Desventura, creada por Jared Madrigal y Robert Castellanos, y producida por Odd Nation Cartoons.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Staff del programa
DC (T2) - Kristal Kristal McLane Poulette Aref Noemy Cyrman Costa Rica
DC (T2) - Marcus Marcus Reiner Scott Phantasm Urike Aragón México
DC (T2) - Nina Nina Daiannie Vera Natalia Fuentes Chile
Concursantes
DC (T2) - OliverDC (T2) - Oliver 2 Oliver Bennet Michael Kim Gabriel Rojas Perú
DC (T2) - Connor Connor Blake Martín Mariano Mendez Argentina
DC (T2) - Aiden Aiden Brooks Brandon Belc Andrés Castellanos Colombia
DC (T2) - Rosa María Rosa María Rivera Andrea Avery Denisse Leguizamo México
DC (T2) - Kai Kai Mitchell Julio Aquino Ángel Moreno México
DC (T2) - Karol Karol Jones Vanetia Velasco Katia Hamra Argentina
DC (T2) - Maggy Margarett “Maggy” Lewis Cintia Gallardo Argentina
DC (T2) - Yul Yul Kim Michael Horowitz Freddy Navarro Chile
DC (T2) - LakeDC (T2) - Lake 2 Lake Müller Azalea22 Leslie Gallardo México
DC (T2) - Tess Tess Morgan Bibiana Revueltas México
DC (T2) - James James Costa Nic Hamill Nicolás Jofré Chile
DC (T2) - Hunter Hunter Page James Enwright Jorge Giraldo Colombia
DC (T2) - Riya Riya Sharma Bibiana Revueltas Guillermina Lembo Argentina
DC (T2) - Ally Allyson “Ally” Amber Joy Bernus Carolina Cortés Chile
Otros
DC (T2) - Logo Insertos No aplica Ignacio Ortuondo México

Créditos[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

Sobre el reparto[]

  • Este proyecto al tratarse de una remasterización y/o remake de una versión anterior estrenada entre 2022 y 2023, cuyo elenco original estaba conformado por actores de doblaje en formación, intérpretes independientes, amateurs o fandubers. Ahora, con la colaboración oficial entre Odd Nation Cartoons y Likan Studios (alianza vigente desde Campamento Desventura: Historias del staff), se integran al reparto actores profesionales de distintas industrias de Latinoamérica que forman parte del repertorio de talentos de dicho estudio.
    • Aun así, se mantiene la continuidad establecida en las temporadas recientes, conservando a varios actores —principalmente para seguir la línea de Campamento Desventura: All-Stars, Campamento Desventura: Historias del staff y Campamento Desventura: Tom-Jake—. Muchos de estos intérpretes han sido colaboradores fundamentales del proyecto desde su versión beta. Los actores que se mantienen son los siguientes:
    • Por el contrario, otros personajes sí tuvieron un cambio de voz por diversas razones: actores que rechazaron participar al ser contactados, cuestiones de agenda, ajustes para cumplir con el nuevo estándar de calidad de audio establecido por Odd Nation Cartoons y Likan Studios, evitar dobletes o tripletes en el reparto e incluso situaciones de polémica o controversias relacionadas con intérpretes anteriores. Dicho esto, Odd Nation Cartoons mantiene que todos los actores de doblaje anteriores fueron invitados para retomar a sus personajes pero que por alguna u otra razón no pudieron hacerlo. Estos son los cambios:

Sobre la acreditación[]

  • A diferencia de las acreditaciones de otras temporadas y de la versión beta de esta misma, y siguiendo el formato implementado desde el spin-off Campamento Desventura: Tom-Jake, en esta serie el elenco es acreditado utilizando sus nombres reales, estos incluyendo su seudónimos y/o nombres artísticos.
  • En el episodio 8, cuando Karol se viste como el Carnicero Nocturno, tiene una voz grave y masculina para no ser identificada por los demás campistas durante el desafío. Sin embargo, dada la falta de créditos, se desconoce quién proporcionó su voz bajo el disfraz.

Sobre la adaptación[]

  • A diferencia de la versión beta, algunos personajes usan modismos que dejan en claro sus nacionalidades, como Rosa María usando jergas mexicanas o James diciendo algunas palabras portuguesas para reemplazar algunas en español, como dando ha entender que al ser brasilero aún no se acostumbra a hablar en español por completo como demuestra posteriormente en la tercera temporada y en los saludos personalizados, cuales cronológicamente, toman lugar tras esta temporada.

Errores[]

  • En el episodio 3, la voz de Ignacio Ortuondo anunciando el título de la temporada se escucha duplicado. En el episodio 4, se escucha algo tarde tras la intro, mientras que en el episodio 5, se escucha antes que este termina alrededor de cuando James y Aiden salen en la fogata.
  • En los episodios 3 y 4, originalmente cuando se hacía la pausa comercial para promocionar el Patreon de la serie, la voz de Ignacio Ortuondo que incitaba a la audiencia ha unirse al sitio web o comprar saludos personalizados queda muda. Esto luego se corrigió.
  • En el episodio 6, mientras Lake y Hunter juegan con las cartas de presentación de este último para conocerse mejor, hay un momento en el que la voz de Lake suena más similar a la caracterización de Grett Clark que a la propia interpretación habitual del personaje, esto puede atribuirse a que Leslie Gallardo interpreta a ambos personajes dentro de la franquicia Campamento Desventura.
    • Sin embargo, dado que Grett no aparece en esta temporada, es posible que la confusión tonal haya surgido porque esta temporada y la segunda temporada del spin-off Campamento Desventura: Tom-Jake —en el cual Grett sí tuvo aparición en dos episodios hasta ahora— se hayan doblado en fechas cercanas, aparte que ambas han estado a cargo de Joaquín Franci, el mismo director de doblaje.
      • Como resultado, durante la grabación de este episodio, Gallardo pudo haber retomado accidentalmente el tono que utiliza para Grett, provocando este breve desliz en la caracterización de Lake.

Transmisión[]

Plataforma Canal Fecha Contenido Región
YouTube Logo 2017 Odd Nation Cartoons 15 de noviembre - presente 13 eps. Mundial Internacional

Véase también[]