FANDOM



Call of Duty: Black Ops II es un videojuego de disparos en primera persona desarrollado por Treyarch y distribuido por Activision para PC, PlayStation 3, Wii U y Xbox 360. El videojuego, precedido por Call of Duty: Modern Warfare 3, es el noveno título principal de la serie de mismo nombre y secuela del juego de 2010, Call of Duty: Black Ops.

Es el primer juego de la serie de "Call of Duty" en ser doblado al español americano. Su doblaje se realizó en la Ciudad de México, y contó con la participación de Julio Bracho como Startalent en el elenco. Es de los primeros videojuegos en utilizar a un Startalent en su doblaje.

Call of Duty Black Ops 2 Walkthrough en Español Latino Mision 9 El Velo de Aquiles

Call of Duty Black Ops 2 Walkthrough en Español Latino Mision 9 El Velo de Aquiles

Fragmento doblaje latino

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Campaña
130px-0,261,3,234-Alex Mason single player icon BOII Alex Mason Sam Worthington Mario Castañeda
130px-0,261,3,234-David Mason single player icon BOII David Mason Rich McDonald Raúl Anaya
120px-David Kid BOII Hayden Byerly (niño) Emilio Treviño
130px-0,261,3,234-Frank Woods single player icon BOII Frank Woods James C. Burns Salvador Delgado
130px-249,1118,0,768-Jason Hudson closeup BOII Jason Hudson Michael Keaton Rubén Trujillo
130px-250,1119,0,768-Raul Video BOII Raul Menendez Kamar de los Reyes Julio Bracho
130px-0,516,8,464-Noriega at the Panama Canal BOII Manuel Noriega Benito Martinez Héctor Lama
130px-0,256,3,229-DeFalco Face BOII DeFalco Julian Sands Jorge Badillo
130px-6,402,0,349-MM1 Grenade Launcher Third Person BOII Jonas Savimbi Robert Wisdom Octavio Rojas
130px-0,656,10,590-Tian Zhao BO2 Tian-Zhao Byron Mann Luis Daniel Ramírez
130px-0,443,12,404-Mullah Rahman BOII Mullah Rahmaan Cas Anvar César Soto
130px-123,521,0,351-Briggs in BOII Almirante Briggs Tony Todd Rubén Moya
130px-0,1592,22,1430-Harperblackop2 Harper Michael Rooker Andrés García
130px-250,1119,0,768-Salazar Old Wounds BOII Salazar Celestine Cornielle Gerardo Vásquez
130px-0,1172,14,1051-Farid BO2 Farid Omid Abtahi Edson Matus
130px-5,874,0,768-Kravchenko Old Wounds BOII Lev Kravchenko Andrew Divoff Dan Osorio
130px-0,368,8,334-McKnight BOII Mark McKnight Andrew Hawkes Leonardo García
130px-0,716,10,643-Chloe Lynch BO2 Chloe Lynch Erin Cahill Circe Luna
130px-0,366,5,329-Crosby BOII Crosby ¿? Gerardo García
130px-73,940,0,766-Bosworth Haiti BOII Presidenta Bosworth Cira Larkin Magdalena Leonel
130px-0,307,4,276-David Petraeus BO2 David Petraeus Jim Meskimen ¿?
130px-0,712,9,639-Erik Breighner BOII Eric Briner Robert Picardo Óscar Flores
130px-250,1119,0,768-Premier Chen Relieved BOII Primer Ministro Chino James Hong Roberto Carrillo
130px-0,281,6,255-Samuel's Face BOII Agente Samuels ¿? Alfredo Gabriel Basurto
130px-247,1116,0,768-Anderson to the Rescue BOII Capitana Anderson Jennifer Hale Mariana Ortiz
130px-82,951,0,768-CIA Nerd BOII Nerd de la CIA ¿? ¿?
130px-0,572,9,515-Oliver North BOII Oliver L. North ¿?
130px-250,1119,0,768-Jones Cutscene BOII Jones Ken Lanny ¿?
130px-91,381,0,256-King Profile BOII King Richard Epcar ¿?
130px-0,179,3,161-Reznovdossier Viktor Reznov Gary Oldman Jorge Badillo
130px-0,539,7,484-Jimmy Kimmel BO2 Jimmy Kimmel ¿?
130px-250,1115,0,764-M. Shadows Onstage BOII Matthew Charles Sanders Andrés García
130px-251,1115,0,763-Synyster Gates BOII Brian Elwin Haner, Jr. ¿?
Zombies
Marlton Johnson Marlton Johnson Scott Menville Luis Daniel Ramírez
Samuel Stuhlinger Samuel Stuhlinger David Boat Miguel Ángel Ghigliazza
Russman Russman Keith Szarabajka Luis Alfonso Mendoza
Abigail Misty Briarton Abigail "Misty" Briarton Stephanie Lemelin Analiz Sánchez
130px-62,741,0,600-Edward Dr. Edward Richtofen Nolan North Alfredo Gabriel Basurto
V,000000,130px-89,394,0,269-Dr. Maxis is a Bitch Dr. Ludvig Maxis Fred Tatasciore Armando Réndiz
148px-Bus Driver BOII Conductor Tranzit Nolan North Óscar Flores
Mob Of The Dead
BOII Uprising MotD Arthur Arlington Arthur "La comadreja" Arlington Joe Pantoliano Daniel Abundis
MichaelY Michael "Finn" O'Leary Michael Madsen Salvador Reyes
SAL Salvatore "Sal" DeLuca Chazz Palminteri Pedro D'Aguillón Jr.
Billy Handsome Billy Handsome Ray Liotta René García
Origins
185px-Tank Dempsey Origins BOII Tank Dempsey Steve Blum Ricardo Mendoza
120px-Edward Richtofen Origins BOII Dr. Edward Richtofen Nolan North Alfredo Gabriel Basurto
185px-Nikolai Belinski Origins BOII Nikolai Belinski Fred Tatasciore José Luis Orozco
120px-Takeo Masaki Origins BOII Takeo Masaki Tom Kane Eduardo Fonseca
Images1 Samantha Maxis ¿? Andrea Arruti
Multijugador
CoDII Overlords
(Comandantes)
¿? Juan Carlos Tinoco
Troy Baker Gerardo Reyero
¿? Jorge Badillo
Buen Intento Origins 1 - Español Latino - Black Ops 2

Buen Intento Origins 1 - Español Latino - Black Ops 2

Muestra de las voces en el Nuevo Modo Zombies, Origins

INTRO - MOB OF THE DEAD - COD BO2 - ESPAÑOL LATINO-1366228764

INTRO - MOB OF THE DEAD - COD BO2 - ESPAÑOL LATINO-1366228764

Voces adicionales

Datos de interés

  • Éste es el primer videojuego de la saga Call of Duty en ser doblado al español latino, aunque supuestamente Activision estaba considerado a empezar a localizar la serie con Modern Warfare 3.
  • En el nivel Sufrirá Conmigo hay un diálogo que no fue doblado, todo empieza en la Misión 3 "Viejas Heridas" cuando te resistes a los números y Woods interroga bien a Kravchenko (doblado por Diego Armando Nieves), descubren que Raúl Menéndez tiene topos de la CIA, cuando el ruso menciona: "Incluso el tiene gente en la CIA". Más tarde en la misión Sufrirá conmigo, cuando Mason y Woods capturan a Manuel Noriega pero Hudson les dice que lo escolten como mercancía valiosa, Woods recuerda la voz de Kravchenko: "Incluso él tiene gente en la CIA" y el responde: ¡Maldito Kravchenko, ¿recuerda lo que dijo en Afganistán?! (Diálogo de Salvador Delgado que si fue doblado). También cerca de esa misión, al apuntar al "supuesto Menéndez", Woods vuelve a recordar la voz de Kravchenko: "Incluso él tiene gente en la CIA". En el doblaje español latino, ambos diálogos de flashbacks no fueron doblados.
  • Hay varios errores notables en el Modo Zombies en el mapa Tranzit:
    • Al hacer el easter egg "La Torre de Babel" al recoger la última pieza para armar una turbina Maxis dice "avisen al personal de la estación si ven paquetes abandonados" un diálogo fuera de lugar, ya que el diálogo original sería "¿Lo tienes? ahora completa el dispositivo, hazlo!", y dicha frase se repite al hacer el resto de pasos para el easter egg donde Maxis tiene otro diálogos, además en ocasiones las voces de Maxis y Richtofen se escuchan simultáneamente.
    • Richtofen al pedir perdón por torcer erróneamente agrega a la frase "Baja instantánea".
  • Hay un pequeño diálogo sin doblar, en el mapa Nuketown Zombies en el búnker del mapa en la versión en inglés al interactuar con el bunker se escucha a Marlton Johnson diciendo frases como "No toques" o "Aléjate del búnker" mientras que en la versión latina no se escucha nada.
  • Julio Bracho es uno de los primeros Startalent que han Participado en un Doblaje para un Videojuego.
  • Después de los créditos, dos integrantes de la banda musical discuten con Raul Menendez y Frank Woods, los 4 integrantes salen, pero solo 2 tuvieron diálogos, pero al final toda la banda sale tocando la canción: Carry On.

Plataforma(s)

Compañía Plataforma Fecha de lanzamiento Región
Microsoft Xbox 360 18 de Noviembre de 2012 Bandera México México
Sony PlayStation3 ¿?

Véase también

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.