Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Califato es una serie de televisión sueca de 2020 creada por Wilhelm Behrman y Niklas Rockström, producida por Filmlance International AB y Imaginarium Films, y distribuida en América Latina por Netflix. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Sinopsis

Un atentado inminente del Estado Islámico en Suecia complica las vidas de una madre en aprietos, una estudiante vivaz y una policía ambiciosa, entre otras mujeres.

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Reparto[]

Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes Principales
Pervin Gizem Erdogan Bárbara Bustamante
Husam Amed Bozan Javier Jiménez
Fatima Aliette Opheim Niksi Marín
Calle Albin Grenholm Briant Nielsen
Sulle Nora Rios Sixnalie Villalba
Kerima Amanda Sohrabi Valentina Flores
Ibbe Lancelot Ncube Diego Bustos
Omar William Legue Nicolás Jofré
Lisha Yussra El Abdouni Belén Marín
Suleiman Simon Mezher Óscar Flores
Tuba Ala Riani Alicia Alarcón
Nadir Arvin Kananian Orlando Alfaro
Khalaf Jonatan Qahoush ?
Fadi Ahmad Al Zoghbi ?
Personajes Secundarios
Ali Ali Jalal ?
Sara Camilla Larsson Jessica Toledo
Jakob Marcus Vögeli Esteban Alarcón
Emil Nils Wetterholm Felipe Vidal
Dolores Monica Albornoz Mónica Pozo
Miryam Shada-Helin Sulhav ?
Abu Jibril Dennis Önder Cristóbal Areite
Olivier Duschamps Pierre Aussedat Carlos Carvajal
Milo Isak Isaksson ?
Ahmed Marcel Khouri ?
Kerstin Marga Pettersson ?

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Voces Adicionales[]

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Créditos de doblaje[]

⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀

Curiosidades[]

  • Debido a que el idioma original la serie es el idioma sueco, en la versión al español se decidió por respetar la mayoría de los diálogos en inglés que algunos de los personajes hablan a lo largo de la serie. Por esta razón, los actores de doblaje debieron interpretar algunos de sus diálogos en inglés.
Advertisement