FANDOM



CINSA ("Cinematográfica Interamericana, S.A.") (1958 - 1983) fue una empresa mexicana pionera en doblaje al español y traducción de diálogos cuyos dueños y fundadores eran el empresario estadounidense Robert W. Lerner y el Lic. Carlos David Ortigosa. Fue uno de los estudios de doblaje más importantes de México y Latinoamérica.

  • A principios de los años setenta se comenzó a desarrollar el doblaje de producciones en cintas de video. El primer sistema experimental se desarrolló en "CINSA" por los ingenieros Deloy J. White, Elías Fernández O. y Oscar Rubio, quienes modificaron una grabadora de video helicoidal de una pulgada para añadir pistas adicionales para grabación de audio de alta fidelidad y una pista adicional de pulsos de control usados en la sincronización del formato original durante la transferencia a copias de trabajo. Este sistema permitió incrementar la eficacia y continuidad del doblaje a un menor costo. El sistema se diseñó compatible a los formatos de audio 16 mm magnético sincrónico, 3/4 videocassette y cintas de video de 1" y 2". El sistema continuó expandiéndose y mejorándose hasta finales de los 80. El sistema de video se usaba principalmente para producciones de vídeo para televisión, siendo típico que un programa de ½ hora se completara en (5) horas con un promedio de (70) segmentos. La continuidad en transferencias de trabajo (música, incidentales y efectos especiales) y regrabaciones (producción final) vino a incrementar la eficiencia y calidad en la producción del doblaje para producciones destinadas principalmente a la televisión.

Actores de doblaje

Actrices de doblaje

Lista de trabajos

Películas

Series de televisión

Series animadas

Animes

Películas animadas

Películas de animes

Documentales

Miniseries

Telefilms

Telenovelas brasileñas

Personal

  • Carlos David Ortigosa - Fundador y dueño
  • Robert W. Lerner- Fundador (Hasta 1981)
  • Felipe Rivera - Gerente de producción
  • Julio Macías Garza-Ayala - Gerente de producción
  • Sarita Morales - Socia de la empresa y asistente de dirección
  • María Antonieta Gutiérrez (la Chapis) - Asistente de dirección
  • Alicia Jiménez - Asistente de dirección
  • Lidia Torres - Asistente de dirección
  • Leticia José Molina (la Ché) - Asistente de dirección
  • Jaime San Román - Operador de sonido
  • Ricardo López - Operador de sonido
  • Ramón Baena - Sala de regrabación
  • Pedro el Pato Velázquez - Editor
  • Enrique Puente - Editor
  • Juan Pérez - Proyeccionista
  • Jorge Gavira - Efectos de sonido
  • Gonzalo Gavira - Efectos de sonido
  • Ricardo - Operador Sala 1
  • Luis Martínez - Operador Sala 3
  • Adolfo De la Torre- Operador Sala 4
  • Enrique Sánchez - Operador Sala 5
  • Pepe Nava - Delegado ANDA
  • Arturo Torres Martín del Campo - Delegado ANDA
  • Refugio (Cuquita) Rodríguez - Delegada ANDA

Directores

Traductores

Notas

  1. 1,0 1,1 Cambió de nombre y razón social a Telespeciales después de ser vendida al consorcio mexicano Televisa a principios de los años 80.

Fuentes y agradecimientos

Véase tambien


Enlaces externos'

    • [1] - Volumen I.
    • [2] - Volumen II
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.