Business Sounds es una empresa de doblaje profesional con más de 5 años de experiencia, doblando al español estándar: series de televisión, miniserie, películas, documentales, telenovelas, dibujos animados e infomerciales. Cuenta con un equipo de profesionales multilingües que brindan los servicios de traducción y adaptación de guiones al español desde cualquier otro idioma. Su proceso de control de calidad garantiza la seguridad en la gestión de la información, el cumplimiento de los plazos de entrega y la satisfacción de nuestros clientes. Ofrece los servicios complementarios de subtitulado y subtitulado en la plataforma SoftNI, así como la pista de foley y M&E (música y efectos).
Filmografía[]
Series de TV[]
- Good Behavior
- Harlots
- House Rules 1
- House Rules 2
- House Rules 3
- Sala de Emergencias - Historias Inéditas
- The Thaw
Series documentadas[]
- Buy it, Fix it and Sell it
- Leones en los árboles
- Los 5 Grandes de Norteamérica
- MARS: Así es SpaceX
- Nazca: Nueva evidencia
- No Kitchen Required
Películas[]
- Dough
- Typhoon
- Mayhem
- Cold War II
- 2:22 Premonición
- SPL 2: Tiempo de consecuencias
- Sleeper
- Florence: La mejor peor de todas (Redoblaje)
- La maldición de las hormigas gigantes
- El bueno, el malo y el muerto
- A Brush With Love
- Love, Romance and Chocolates
- El bueno, el malo y el raro
- Big Match
- Al margen de la ley
- Rule of 3
- Mi nombre era Eileen
- Estación Espacial Internacional
- Los que se quedan
- Monkey Man: El Despertar de la Bestia (versión Universal)
- Un crimen perfecto (2005)
Películas animadas[]
- El reino de las ranas
- Kikoriki: El equipo invencible
- Kikoriki: La leyenda del dragón de oro
- Kikoriki: Deja vu