Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 32 ediciones intermedias de 15 usuarios) | |||
Línea 13: | Línea 13: | ||
|año = 2003 |
|año = 2003 |
||
|sucesor = [[Buscando a Dory]] |
|sucesor = [[Buscando a Dory]] |
||
⚫ | |||
− | }} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | En abril de 2013, se anunció que se produciría una secuela del filme, titulada |
+ | En abril de 2013, se anunció que se produciría una secuela del filme, titulada ''[[Buscando a Dory]]'', la cual se estrenó el 17 de junio del 2016. |
{{Sinopsis|En las aguas tropicales de la Gran Barrera de Coral, un pez payaso llamado Marlin lleva una apacible existencia junto a su único hijo, Nemo. Temeroso de los océanos y sus imprevisibles peligros, hace todo lo que puede para proteger a su hijo. Pero como todos los pececitos de su edad, Nemo sueña con explorar los misteriosos arrecifes de coral. |
{{Sinopsis|En las aguas tropicales de la Gran Barrera de Coral, un pez payaso llamado Marlin lleva una apacible existencia junto a su único hijo, Nemo. Temeroso de los océanos y sus imprevisibles peligros, hace todo lo que puede para proteger a su hijo. Pero como todos los pececitos de su edad, Nemo sueña con explorar los misteriosos arrecifes de coral. |
||
− | Cuando Nemo desaparece, Marlín se convierte –muy a su pesar– en el héroe de una misión única y emocionante. El pobre padre ignora que su retoño con escamas ha terminado en el acuario de un dentista. Marlín no estará solo en esta aventura: la alegre |
+ | Cuando Nemo desaparece, Marlín se convierte –muy a su pesar– en el héroe de una misión única y emocionante. El pobre padre ignora que su retoño con escamas ha terminado en el acuario de un dentista. Marlín no estará solo en esta aventura: la alegre Dory, un pez cirujano azul con problemas de memoria y gran corazón, va a convertirse en una ayuda inestimable. Juntos, los dos peces se enfrentarán a innumerables peligros, pero la optimista Dory empujará a Marlín a superar todos sus miedos.}} |
== Reparto == |
== Reparto == |
||
Línea 91: | Línea 89: | ||
|[[Jessica Ángeles]] |
|[[Jessica Ángeles]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:PhilipShermanBN.png|75px]]<br />[[Archivo:PhilipShermanBuzoBN.png|75px]] |
− | |Philip Sherman<br />"P. Sherman" |
+ | |Dr. Philip Sherman<br />"P. Sherman" |
|Bill Hunter |
|Bill Hunter |
||
|[[Humberto Vélez]] |
|[[Humberto Vélez]] |
||
Línea 131: | Línea 129: | ||
|[[Esteban Silva]] |
|[[Esteban Silva]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:PerlaBN.png|75px]] |
|Perla |
|Perla |
||
|Erica Beck |
|Erica Beck |
||
|[[Anaís Portillo]] |
|[[Anaís Portillo]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:SheldonBN.png|75px]] |
|Sheldon |
|Sheldon |
||
|[[Erik Per Sullivan]] |
|[[Erik Per Sullivan]] |
||
|[[Iván Filio]] |
|[[Iván Filio]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TadBN.png|75px]] |
|Tad |
|Tad |
||
|Jordan Ranft |
|Jordan Ranft |
||
|[[Alejandro Orozco]] |
|[[Alejandro Orozco]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:BárbaraBN.png|75px]] |
|Bárbara |
|Bárbara |
||
|Mickie McGowan |
|Mickie McGowan |
||
| rowspan="2" |[[Yadira Aedo]] |
| rowspan="2" |[[Yadira Aedo]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:KathyBN.png|75px]] |
|Kathy |
|Kathy |
||
|Katherine Ringgold |
|Katherine Ringgold |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:PezLíderBN.png|75px]] |
|Pez Líder |
|Pez Líder |
||
|[[John Ratzenberger]] |
|[[John Ratzenberger]] |
||
|[[Raúl Aldana]] |
|[[Raúl Aldana]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TedBN.png|75px]] |
|Ted |
|Ted |
||
|[[Jim Ward]] |
|[[Jim Ward]] |
||
|[[Guillermo Aponte Álvarez|Memo Aponte Sr.]] |
|[[Guillermo Aponte Álvarez|Memo Aponte Sr.]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:BobBN.png|75px]] |
|Bob |
|Bob |
||
|Phil Proctor |
|Phil Proctor |
||
+ | |[[José Luis Rivera]] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:BillBN.png|75px]] |
|Bill |
|Bill |
||
|[[Carlos Alazraqui]] |
|[[Carlos Alazraqui]] |
||
− | |[[ |
+ | |[[César Filio]] |
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0; " |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0; " |[[Archivo:BazBN.png|75px]] |
|Baz |
|Baz |
||
| rowspan="2" |Rove McManus |
| rowspan="2" |Rove McManus |
||
| rowspan="8" |[[Ricardo Tejedo]] |
| rowspan="8" |[[Ricardo Tejedo]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0; " |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0; " |[[Archivo:BernieBN.png|75px]] |
|Bernie |
|Bernie |
||
|- |
|- |
||
− | | rowspan="6" style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | rowspan="6" style="padding:0;" |[[Archivo:GaviotasBN.png|75px]] |
| rowspan="6" |Gaviotas |
| rowspan="6" |Gaviotas |
||
|- |
|- |
||
Línea 204: | Línea 202: | ||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:DelfínBN.png|75px]] |
|Delfín |
|Delfín |
||
|[[Nicolás Frías]] |
|[[Nicolás Frías]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:PezEspadaBN.png|75px]] |
|Pez Espada |
|Pez Espada |
||
|[[José Luis Rivera]] |
|[[José Luis Rivera]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TortugaBN.png|75px]] |
|Tortuga que dice<br />("Señor pez ¿usted murió?") |
|Tortuga que dice<br />("Señor pez ¿usted murió?") |
||
|[[Jessica Ángeles]] |
|[[Jessica Ángeles]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Aquamugre2003BN.png|75px]] |
|Aquamugre 2003 |
|Aquamugre 2003 |
||
⚫ | |||
− | |''Actor sin identificar'' |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:SrMollanoBN.png|75px]] |
− | | |
+ | |Sr. Mollano |
|[[José Luis Miranda]] |
|[[José Luis Miranda]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:LangostaBN.png|75px]] |
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|Pelícano |
|Pelícano |
||
| rowspan="2" |[[Christopher Smith]] |
| rowspan="2" |[[Christopher Smith]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:SardinaBN.png|75px]] |
|Sardina |
|Sardina |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
*[[Andonni Sánchez]] |
*[[Andonni Sánchez]] |
||
⚫ | |||
*[[Startalent|Lucy Moyano]] |
*[[Startalent|Lucy Moyano]] |
||
*[[Monserrat Mendoza]] |
*[[Monserrat Mendoza]] |
||
Línea 246: | Línea 243: | ||
*[[Hedrian Sánchez]] |
*[[Hedrian Sánchez]] |
||
*[[Startalent|Diana González Calvillo]] |
*[[Startalent|Diana González Calvillo]] |
||
⚫ | |||
− | *[[César Filio]] |
||
+ | *[[Fernanda Robles]] |
||
+ | *[[Alondra Hidalgo]] |
||
== Canciones == |
== Canciones == |
||
Línea 252: | Línea 251: | ||
* '''''"Nadaremos"'''''<br />Interpretado por [[Patricia Palestino]] ([[Dory]]) |
* '''''"Nadaremos"'''''<br />Interpretado por [[Patricia Palestino]] ([[Dory]]) |
||
− | == |
+ | == Material adicional == |
=== '''Explorando el arrecife''' === |
=== '''Explorando el arrecife''' === |
||
Explorando el arrecife es un corto documental educativo sobre la importancia del coral y los océanos, narrado por Jean-Michel Cousteau y lanzado en campaña pro-medio ambiente junto con la película '''Buscando a Nemo'''. |
Explorando el arrecife es un corto documental educativo sobre la importancia del coral y los océanos, narrado por Jean-Michel Cousteau y lanzado en campaña pro-medio ambiente junto con la película '''Buscando a Nemo'''. |
||
Línea 312: | Línea 311: | ||
|} |
|} |
||
− | === '''Menús DVD''' === |
+ | === '''Menús del DVD''' === |
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" |
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 358: | Línea 357: | ||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Aquamugre2003BN.png|75px]] |
|Aquamugre 2003 |
|Aquamugre 2003 |
||
+ | |[[Jorge Alberto Aguilera]] |
||
− | |''Actor sin identificar'' |
||
|} |
|} |
||
Línea 379: | Línea 378: | ||
|} |
|} |
||
− | + | == Reparto (tráiler) == |
|
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" |
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" width="80%" cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 396: | Línea 395: | ||
|[[Andrew Stanton]] |
|[[Andrew Stanton]] |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]]<br /><small>(tráiler 2)</small> |
|[[Luis Alfonso Mendoza]]<br /><small>(tráiler 2)</small> |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:FNLogo.png|75px]] |
||
+ | |Narrador |
||
+ | |N/D |
||
+ | |[[Blas García]]<br /><small>(teaser tráiler)</small> |
||
|} |
|} |
||
Línea 401: | Línea 405: | ||
{| |
{| |
||
|[[Archivo:Creditos de Dobraje (Buscando a Nemo).jpg|300px]]<br />Créditos del DVD. |
|[[Archivo:Creditos de Dobraje (Buscando a Nemo).jpg|300px]]<br />Créditos del DVD. |
||
+ | |[[Archivo:Buscando_A_Nemo_Creditos_TV.png|290px]]<br />Créditos de Telecentro Play. |
||
|} |
|} |
||
Línea 410: | Línea 415: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | '''Español |
+ | '''Español mexicano''' |
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
File:Buscando a Nemo - Español Mexicano -Segmento con Dory- |
File:Buscando a Nemo - Español Mexicano -Segmento con Dory- |
||
Línea 420: | Línea 425: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | '''Material |
+ | '''Material adicional (DVD)''' |
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
File:Easter Eggs Disco 1 Del DVD Buscando a Nemo |
File:Easter Eggs Disco 1 Del DVD Buscando a Nemo |
||
Línea 429: | Línea 434: | ||
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
<gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
File:Memo Aponte, Buscando a Nemo Doblaje |
File:Memo Aponte, Buscando a Nemo Doblaje |
||
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | '''Voces detrás del doblaje''' |
||
+ | <gallery widths="200" spacing="small" captionalign="left"> |
||
⚫ | |||
</gallery> |
</gallery> |
||
Línea 437: | Línea 447: | ||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
+ | === Datos técnicos === |
||
− | *Esta fue la primera película de Disney•Pixar en contar con dos versiones de doblaje: Una en español mexicano, cuya distribución se limitó a México, y otra doblada con el mismo elenco pero con un lenguaje neutral, para su distribución en el resto de Centro y Sudamérica. La versión en español mexicano únicamente fue distribuida para su proyección en cines y lanzamientos de vídeo casero, pues cuando la película ha sido transmitida por televisión (aún en canales locales mexicanos como TV Azteca) la versión transmitida es la neutral. Todas las películas para cine de ambos estudios entre 2003 y 2007 ([[Tierra de osos]], [[Vacas Vaqueras]], [[Los Increíbles]], [[Chicken Little]], [[Cars]], [[Ratatouille]] y [[La familia del futuro]]) usarían esta modalidad de doblaje. |
+ | *Esta fue la primera película de Disney•Pixar en contar con dos versiones de doblaje: Una en español mexicano, cuya distribución se limitó a México, y otra doblada con el mismo elenco pero con un lenguaje neutral, para su distribución en el resto de Centro y Sudamérica. La versión en español mexicano únicamente fue distribuida para su proyección en cines y lanzamientos de vídeo casero, pues cuando la película ha sido transmitida por televisión (aún en canales locales mexicanos como TV Azteca) la versión transmitida es la neutral. Todas las películas para cine de ambos estudios entre 2003 y 2007 ([[Tierra de osos]], [[Vacas Vaqueras]], [[Los Increíbles]], [[Chicken Little]], [[Cars: Una aventura sobre ruedas]], [[Ratatouille]] y [[La familia del futuro]]) usarían esta modalidad de doblaje. |
+ | *La versión para México modifica unas cuantas líneas del doblaje neutro agregando modismos y álbures mexicanos, fuera de eso el resto de diálogos y voces se mantienen igual que la versión neutral. |
||
*Esta además de ser su primera participación en doblaje, fue el primer papel estelar de [[Memo Aponte Mille|Memo Aponte Jr.]], quien años después se convertiría en un conocido actor de doblaje mexicano para Disney. |
*Esta además de ser su primera participación en doblaje, fue el primer papel estelar de [[Memo Aponte Mille|Memo Aponte Jr.]], quien años después se convertiría en un conocido actor de doblaje mexicano para Disney. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* En la misma edición en VHS los créditos de actores de doblaje que participaron en esta película aparecen durante los créditos finales, como en cintas de Pixar recientes como [[Valiente (Película de Disney/Pixar)|Valiente]]. En el DVD aparece al final de los créditos finales. |
* En la misma edición en VHS los créditos de actores de doblaje que participaron en esta película aparecen durante los créditos finales, como en cintas de Pixar recientes como [[Valiente (Película de Disney/Pixar)|Valiente]]. En el DVD aparece al final de los créditos finales. |
||
+ | |||
− | * Esta película fue el gran debut de [[Sebastián Llapur]] en el doblaje mexicano. |
||
+ | === Sobre el reparto === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | * En el VHS y DVD de la película [[Monsters, Inc.|Monsters, Inc.]], se puede ver el teaser tráiler de la película en este avance se puede oír a los actores [[Herman López]] y [[Patricia Palestino]] en sus papeles de Marlin y Dory curiosamente cuando salieron a la venta tanto el vídeo como el DVD era el año 2002, un año antes del estreno de la película de Nemo y cuando se estreno la cinta en el año 2003 tanto el Sr. López como la Sra. Palestino retomarían sus papeles. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Sobre la adaptación === |
=== Sobre la adaptación === |
||
* Hay un cambio del guión cuando Dory da diferentes apodos a Nemo, en lugar de decir su nombre. En inglés, los apodos mencionados son Chico, Fabio, Bingo, Harpo y Elmo. En español, el segundo apodo se conserva, mientras que los otros son mencionados como Chencho, Pancho, Toribio y Timón. |
* Hay un cambio del guión cuando Dory da diferentes apodos a Nemo, en lugar de decir su nombre. En inglés, los apodos mencionados son Chico, Fabio, Bingo, Harpo y Elmo. En español, el segundo apodo se conserva, mientras que los otros son mencionados como Chencho, Pancho, Toribio y Timón. |
||
− | ** Otro |
+ | ** Otro diálogo de Dory, que también fue cambiado del inglés original, es la frase ''«¿Se te ofrece algo?»'', siendo que en la versión original ella dice a Marlín ''«Can I help you?»'' (''«¿Te puedo ayudar?»''), cosa que luego sería usado en la secuela, que a diferencia de esta, si traduce la frase, solo que esta vez lo dice en plural. |
* El grito de los gaviotas en inglés es ''«Mine!» (''«¡Mío!»''), ''pero en español es traducido como ''«¡No hay!»'' |
* El grito de los gaviotas en inglés es ''«Mine!» (''«¡Mío!»''), ''pero en español es traducido como ''«¡No hay!»'' |
||
− | * En el VHS y DVD de la |
+ | * En el VHS y DVD de la película [[Monsters, Inc.|Monsters, Inc.]], se puede ver el teaser tráiler de la película en este avance se puede oír a los actores [[Herman López]] y [[Patricia Palestino]] en sus papeles de Marlin y Dory curiosamente cuando salieron a la venta tanto el vídeo como el DVD era el año 2002, un año antes del estreno de la película de Nemo y cuando se estreno la cinta en el año 2003 tanto el Sr. López como la Sra. Palestino retomarían sus papeles. |
− | + | * En el teaser tráiler de la película, cuando Marlín pregunta al banco de peces en donde está la "Corriente Australiana Oriental" o "CAO" para llegar a Sidney, esta se tradujo como la "Corriente Australiana del Este" o "CAE" para abreviar. |
|
− | + | ==== Nombres adaptados ==== |
|
− | + | * ''Squirt'' adaptado a "'''''Chiqui'''''". |
|
− | + | * ''Mr. Ray'' adaptado a "'''''Maestro Raya'''''". |
|
− | + | * ''Gurgle'' adaptado a "'''''Gluglú'''''". |
|
− | + | ==== Nombres españolizados ==== |
|
− | + | * ''Bubbles'' españolizado a "'''''Burbujas'''''". |
|
− | + | * ''Bloat'' españolizado a "'''''Globo'''''". |
|
− | + | * ''Anchor'' españolizado a "'''''Ancla''''''". |
|
− | + | * ''Sandy Plankton'' españolizado a "'''''Carlos Plancton''''''". |
|
− | == Edición en |
+ | == Edición en vídeo == |
{| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="85%" |
{| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="85%" |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
Línea 485: | Línea 499: | ||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
− | {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width=" |
+ | {| class="wikitable" style="font-size:95%; text-align:center;" width="98%" |
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
|'''Fecha de transmisión''' |
|'''Fecha de transmisión''' |
||
− | |'''Cadena''' |
+ | | width="50" |'''Cadena''' |
| width="50" |'''Canal''' |
| width="50" |'''Canal''' |
||
|'''Horario''' |
|'''Horario''' |
||
| colspan="2" |'''País''' |
| colspan="2" |'''País''' |
||
|- |
|- |
||
− | | |
+ | |11 de Junio del 2006 |
− | | rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:Logo de Disney and ESPN Media Networks.png|60px |
+ | | rowspan="4" style="padding:0;" |[[Archivo:Logo de Disney and ESPN Media Networks.png|60px]] |
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:DC logo2002.jpg|60px |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:DC logo2002.jpg|60px]] |
− | | |
+ | |20:00 (Arg) |
| rowspan="7" |Hispanoamérica |
| rowspan="7" |Hispanoamérica |
||
− | | rowspan="7" |{{Bandera| |
+ | | rowspan="7" |{{Bandera|México}} {{Bandera|Sudamérica}} |
|- |
|- |
||
|16 de febrero de 2009 |
|16 de febrero de 2009 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Playhouse Disney En.png|60px |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Playhouse Disney En.png|60px]] |
|18:00 <small>(Arg.)</small> |
|18:00 <small>(Arg.)</small> |
||
|- |
|- |
||
|5 de julio de 2015 |
|5 de julio de 2015 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Disney xd.png|60px |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Disney xd.png|60px]] |
− | | |
+ | |8:30 <small>(Chi.)</small> |
|- |
|- |
||
|16 de marzo de 2016 |
|16 de marzo de 2016 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Disney Junior Logo.png|60px |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Disney Junior Logo.png|60px]] |
|18:00 <small>(Chi.)</small> |
|18:00 <small>(Chi.)</small> |
||
|- |
|- |
||
Línea 515: | Línea 529: | ||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:HBO Latin America Group.jpg|60px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:HBO Latin America Group.jpg|60px]] |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Cinemax.png|60px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Cinemax.png|60px]] |
||
− | | |
+ | |Variado |
|- |
|- |
||
|22 de septiembre de 2017 |
|22 de septiembre de 2017 |
||
− | | |
+ | |19:00 |
|- |
|- |
||
|2015 |
|2015 |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Turner15.svg.png|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Turner15.svg.png|60px]] |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:TNT-oficial.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:TNT-oficial.png|60px]] |
− | | |
+ | |Variado |
+ | |- |
||
+ | |Abril 2015 |
||
+ | |turner |
||
+ | |TBS |
||
+ | |? |
||
+ | |Hispanoamérica |
||
+ | | |
||
|- |
|- |
||
|10 de septiembre de 2007 |
|10 de septiembre de 2007 |
||
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Tvazteca.jpg|60px]] |
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Tvazteca.jpg|60px]] |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL.png|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:XHIMT-TV.MEXICODISTRITOFEDERAL.png|60px]] |
||
− | | |
+ | |20:00 |
| rowspan="2" |México |
| rowspan="2" |México |
||
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} |
| rowspan="2" |{{Bandera|México}} |
||
|- |
|- |
||
|27 de abril de 2008 |
|27 de abril de 2008 |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logo_Azteca_Trece_2007.svg.png|60px]] |
− | | |
+ | |20:15 |
|- |
|- |
||
|2010 |
|2010 |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Wapa-television-boricua.png|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Wapa-television-boricua.png|60px]] |
||
|4 |
|4 |
||
− | | |
+ | |18:00 |
|Puerto Rico |
|Puerto Rico |
||
|{{Bandera|Puerto Rico}} |
|{{Bandera|Puerto Rico}} |
||
|- |
|- |
||
|19 de septiembre de 2010 |
|19 de septiembre de 2010 |
||
− | | style="padding:0;" |[[ |
+ | | colspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Logo_Canal_13_Chile_(Enero-Octubre_2010).png|60px]] |
⚫ | |||
− | |13 |
||
⚫ | |||
|Chile |
|Chile |
||
|{{Bandera|Chile}} |
|{{Bandera|Chile}} |
||
|- |
|- |
||
|2006 |
|2006 |
||
− | |[[ |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:RCN Televisión logo.svg-2.png|60px]] |
− | |7 |
+ | |7 y 9 |
|Variado |
|Variado |
||
|Colombia |
|Colombia |
||
|{{Bandera|Colombia}} |
|{{Bandera|Colombia}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |2010 |
||
− | |2010s |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:LogoGlobalTV.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:LogoGlobalTV.png|60px]] |
|13 |
|13 |
||
− | | |
+ | |17:00 |
|Perú |
|Perú |
||
|{{Bandera|Perú}} |
|{{Bandera|Perú}} |
||
Línea 567: | Línea 587: | ||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Teletica-canal-7-1a1.jpg|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Teletica-canal-7-1a1.jpg|60px]] |
||
|7 |
|7 |
||
− | | |
+ | |20:00 |
|Costa Rica |
|Costa Rica |
||
|{{Bandera|Costa Rica}} |
|{{Bandera|Costa Rica}} |
||
Línea 573: | Línea 593: | ||
|6 de julio de 2014 |
|6 de julio de 2014 |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:NBCUniversal International Networks.png|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:NBCUniversal International Networks.png|60px]] |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Telemundo2013.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Telemundo2013.png|60px]] |
− | | |
+ | |18:30 |
|Estados Unidos |
|Estados Unidos |
||
|{{Bandera|Estados Unidos}} |
|{{Bandera|Estados Unidos}} |
||
|- |
|- |
||
|2007 |
|2007 |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logotipo_de_Artear.png|60px]] |
||
− | |Artear |
||
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Canal13Logo.png|60px]] |
||
− | |13 |
||
− | | |
+ | |20:30 |
|Argentina |
|Argentina |
||
|{{Bandera|Argentina}} |
|{{Bandera|Argentina}} |
||
Línea 587: | Línea 607: | ||
|2010-presente |
|2010-presente |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:Cisneros-Media-Logo.png|60px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:Cisneros-Media-Logo.png|60px]] |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo:Venevision logo.png| |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Venevision logo.png|60px]] |
|Variado |
|Variado |
||
+ | |Venezuela |
||
− | |Latinoamérica |
||
|{{Bandera|Venezuela}} |
|{{Bandera|Venezuela}} |
||
|} |
|} |
||
Línea 612: | Línea 632: | ||
[[Categoría:Películas animadas de 2003]] |
[[Categoría:Películas animadas de 2003]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
− | [[Categoría:Películas y series disponibles en |
+ | [[Categoría:Películas y series disponibles en Disney+]] |
[[Categoría:Películas nominadas al Óscar]] |
[[Categoría:Películas nominadas al Óscar]] |
||
[[Categoría:Películas ganadoras del Óscar]] |
[[Categoría:Películas ganadoras del Óscar]] |
||
Línea 632: | Línea 652: | ||
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]] |
[[Categoría:Películas distribuidas por Buena Vista International Television]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por HBO]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Telemundo]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por TC Televisión]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por TC Televisión]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por GamaTV]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por GamaTV]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Venevisión]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Venevisión]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal Uno]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Canal 13]] |
||
⚫ |
Revisión del 02:40 11 sep 2020
Buscando a Nemo es una película de animación digital de la compañía Pixar Animation Studios del año 2003, ganadora de un premio Óscar entre muchos otros premios. Se estrenó en Estados Unidos el 30 de mayo de 2003.
En abril de 2013, se anunció que se produciría una secuela del filme, titulada Buscando a Dory, la cual se estrenó el 17 de junio del 2016.
|
Reparto
Voces adicionales
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Delfín | Nicolás Frías | |
Pez Espada | José Luis Rivera | |
Tortuga que dice ("Señor pez ¿usted murió?") |
Jessica Ángeles | |
Aquamugre 2003 | Jorge Alberto Aguilera | |
Sr. Mollano | José Luis Miranda | |
Langosta | Raúl Anaya | |
Pelícano | Christopher Smith | |
Sardina |
- Andonni Sánchez
- Lucy Moyano
- Monserrat Mendoza
- Diego Ángeles
- Martha Juárez
- Berenice Vega
- Luis Fernando Orozco
- Hedrian Sánchez
- Diana González Calvillo
- Víctor Iván Ángeles Ramírez
- Fernanda Robles
- Alondra Hidalgo
Canciones
- "Especies que hay en el mar"
Interpretado por Jaime López (Maestro Raya) - "Nadaremos"
Interpretado por Patricia Palestino (Dory)
Material adicional
Explorando el arrecife
Explorando el arrecife es un corto documental educativo sobre la importancia del coral y los océanos, narrado por Jean-Michel Cousteau y lanzado en campaña pro-medio ambiente junto con la película Buscando a Nemo.
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Jean-Michel Cousteau | Jorge Fink | ||
Marlín | Albert Brooks | Herman López | |
Dory | Ellen DeGeneres | Patricia Palestino | |
Nemo | Alexander Gould | Memo Aponte |
Entrevistas con los personajes
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Marlín | Albert Brooks | Herman López | |
Dory | Ellen DeGeneres | Patricia Palestino | |
Nemo | Alexander Gould | Memo Aponte | |
Bruce | Sebastián Llapur |
Menús del DVD
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Marlín | Albert Brooks | Herman López | |
Dory | Ellen DeGeneres | Patricia Palestino | |
Nemo | Alexander Gould | Memo Aponte Jr. | |
Maestro Raya | Bob Peterson | Jaime López | |
Bruce | Barry Humphries | Sebastián Llapur | |
Darla | Lulu Ebeling (archivo) | Jessica Ángeles (archivo) |
Easter Egg del DVD
Imagen | Personaje | Actor de doblaje |
---|---|---|
Aquamugre 2003 | Jorge Alberto Aguilera |
Recorrido por los estudios
Personaje | Actor de doblaje |
---|---|
Alexander Gould | Memo Aponte |
Andrew Stanton | Mario Filio |
Bob Peterson | Sebastián Llapur |
Reparto (tráiler)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Bruce | Barry Humphries | Actor sin identificar (tráiler 2) | |
Crush | Andrew Stanton | Luis Alfonso Mendoza (tráiler 2) | |
Narrador | N/D | Blas García (teaser tráiler) |
Créditos
Créditos del DVD. |
Créditos de Telecentro Play. |
Muestras multimedia
Tráilers
Español mexicano
Explorando el arrecife
Material adicional (DVD)
Detrás de cámaras
Voces detrás del doblaje
Galería
Datos de interés
Datos técnicos
- Esta fue la primera película de Disney•Pixar en contar con dos versiones de doblaje: Una en español mexicano, cuya distribución se limitó a México, y otra doblada con el mismo elenco pero con un lenguaje neutral, para su distribución en el resto de Centro y Sudamérica. La versión en español mexicano únicamente fue distribuida para su proyección en cines y lanzamientos de vídeo casero, pues cuando la película ha sido transmitida por televisión (aún en canales locales mexicanos como TV Azteca) la versión transmitida es la neutral. Todas las películas para cine de ambos estudios entre 2003 y 2007 (Tierra de osos, Vacas Vaqueras, Los Increíbles, Chicken Little, Cars: Una aventura sobre ruedas, Ratatouille y La familia del futuro) usarían esta modalidad de doblaje.
- La versión para México modifica unas cuantas líneas del doblaje neutro agregando modismos y álbures mexicanos, fuera de eso el resto de diálogos y voces se mantienen igual que la versión neutral.
- Esta además de ser su primera participación en doblaje, fue el primer papel estelar de Memo Aponte Jr., quien años después se convertiría en un conocido actor de doblaje mexicano para Disney.
- En la misma edición en VHS los créditos de actores de doblaje que participaron en esta película aparecen durante los créditos finales, como en cintas de Pixar recientes como Valiente. En el DVD aparece al final de los créditos finales.
Sobre el reparto
- Esta película, junto con Toy Story, WALL·E y Un gran dinosaurio son las únicas películas de Disney•Pixar en las que no participan Startalents.
- En el VHS y DVD de la película Monsters, Inc., se puede ver el teaser tráiler de la película en este avance se puede oír a los actores Herman López y Patricia Palestino en sus papeles de Marlin y Dory curiosamente cuando salieron a la venta tanto el vídeo como el DVD era el año 2002, un año antes del estreno de la película de Nemo y cuando se estreno la cinta en el año 2003 tanto el Sr. López como la Sra. Palestino retomarían sus papeles.
- En una entrevista, Sebastián Llapur reveló que José Lavat y Germán Robles hicieron pruebas de casting para el papel de Bruce.
- Este proyecto marco el debut del actor Memo Aponte en el doblaje.
Sobre la adaptación
- Hay un cambio del guión cuando Dory da diferentes apodos a Nemo, en lugar de decir su nombre. En inglés, los apodos mencionados son Chico, Fabio, Bingo, Harpo y Elmo. En español, el segundo apodo se conserva, mientras que los otros son mencionados como Chencho, Pancho, Toribio y Timón.
- Otro diálogo de Dory, que también fue cambiado del inglés original, es la frase «¿Se te ofrece algo?», siendo que en la versión original ella dice a Marlín «Can I help you?» («¿Te puedo ayudar?»), cosa que luego sería usado en la secuela, que a diferencia de esta, si traduce la frase, solo que esta vez lo dice en plural.
- El grito de los gaviotas en inglés es «Mine!» («¡Mío!»), pero en español es traducido como «¡No hay!»
- En el VHS y DVD de la película Monsters, Inc., se puede ver el teaser tráiler de la película en este avance se puede oír a los actores Herman López y Patricia Palestino en sus papeles de Marlin y Dory curiosamente cuando salieron a la venta tanto el vídeo como el DVD era el año 2002, un año antes del estreno de la película de Nemo y cuando se estreno la cinta en el año 2003 tanto el Sr. López como la Sra. Palestino retomarían sus papeles.
- En el teaser tráiler de la película, cuando Marlín pregunta al banco de peces en donde está la "Corriente Australiana Oriental" o "CAO" para llegar a Sidney, esta se tradujo como la "Corriente Australiana del Este" o "CAE" para abreviar.
Nombres adaptados
- Squirt adaptado a "Chiqui".
- Mr. Ray adaptado a "Maestro Raya".
- Gurgle adaptado a "Gluglú".
Nombres españolizados
- Bubbles españolizado a "Burbujas".
- Bloat españolizado a "Globo".
- Anchor españolizado a "Ancla'".
- Sandy Plankton españolizado a "Carlos Plancton'".
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País | |||
Buena Vista Disney |
Películas animadas | A ATSC |
1 NTSC |
Estados Unidos | |||
1 / 4 NTSC |
México |