Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Bubblegum Crisis: Tokyo 2040 es una serie de anime de 26 capítulos, reboot de la serie de OVAs Bubblegum Crisis, con temas similares, pero con personajes actualizados y nuevas historias. Fue producida por AIC y JVC, estrenada por TV Tokyo en 1998.

En Latinoamérica se estrenó por Locomotion en septiembre de 2000; posteriormente fue emitida por I.Sat en el año 2004.

Sinopsis

Es el año 2040. Linna Yamazaki llegó a Tokyo para buscar una nueva vida en la gran ciudad, pero se ve involucrada en los incidentes con los Voomer (androides creados para realizar las tareas pesadas del ser humano y llevarlos a una vida cómoda), los cuales se vuelven locos y comienzan a atacar a los humanos.

Es en ese momento cuando se topa con las Knight Sabers, un grupo de guerreras en armadura que se encargan de los robots enloquecidos de una manera más eficiente que la Policía AD (anti disturbios), cuerpo creado exclusivamente para mantener el control de los Voomer. Más adelante, descubrirá que las Knight Sabers son en realidad Priss Asagiri (una cantante de rock), Nene Romanova (una oficial de la Policía AD) y Sylia Stingray (dueña de una tienda de ropa femenina y líder del grupo).

Desde ese momento, Linna pasa a formar parte de las Knight Sabers, luchando contra los intereses conspirativos de la corporación GENOM, principal fabricante de Voomers del mundo.


Reparto[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje
Priscilla Asagiri Priscilla Asagiri Yū Asakawa Rebeca Manríquez
Linna Yamazaki Linna Yamazaki Rio Natsuki Isabel Martiñón
Sylia Stingray Bubblegum Sylia Stingray Satsuki Yukino Teresa Ibarrola
(adulta)
Gaby Ugarte
(niña)
Nene Romanova Nene Romanova Hiroko Konishi Mónica Villaseñor
Leon McNichol Leon McNichol Kiyoyuki Yanada Alan René Bressant
Daley Wong Daley Wong Yūji Ueda Ismael Castro
Nigel Kirkland Nigel Kirkland Ken Yamaguchi Alejandro Ortega
Mackey Stingray Mackey Stingray Kōki Miyata Eduardo Garza
Brian J. Mason Bubblegum Brian J. Mason Jōji Nakata Jorge Palafox
Quincy Rosenkreuz Quincy Rosenkreuz Tadashi Nakamura José Luis Castañeda
Galatea Satsuki Yukino
(adulta)
Love Santini
Yui Horie
(niña)
Liliana Sosa
Nick Roland Nick Roland Ken Yamaguchi Marcos Patiño
(ep. 1)
Sergio Gutiérrez Coto
(resto)
Carlos Hernández
(un ep.)
Secretaria Boomer Boomer Miho Yamada Alejandra de la Rosa
Kuzui Kuzui Takehiro Murozono Emmanuel Rivas
Haruma Roberto Mendiola
Yano Saburo Kamei César Soto
Dr. Steven K. Stingray Kinryū Arimoto Paco Mauri
Misae Bubblegum Misae Yuki Masuda Love Santini
Madre de Sylia Misa Watanabe
Narrador N/A Rafael Rivera

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Ep.
Kane Bubblegum Kane Kunihiko Yasui Juan Alfonso Carralero 1-2
Boomer supervisora Anabel Méndez 1-2
Cajera Bubblegum Cajera Tania Kramis 1
Voz mujer Patricia Bolaños
Voz hombre Ismael Castro
Mujer Gabriela Sánchez
Voz #2 Gabriel Medina
Boomer José Luis Miranda
Hombre #1 Marcos Patiño 2
Hombre #2 José Luis Miranda
Cliente Bubblegum Cliente Norma Iturbe
Boomer Mesera Boomer Mesera
Mujer computadora Patricia Bolaños
Hombre de barba José Luis Miranda
Niña Tania Kramis
Mujer #1 3
Mujer #2 Gabriela Guzmán
Mesero Bubblegum Mesero Marcos Patiño
Voz en radio Garda Santini
Piloto Gustavo Melgarejo 3, 6, 7
Dueño José Luis Miranda 4
Policía #1 César Vázquez
Reparador del Boomer José Luis Castañeda
Boomer Rafael Rivera
Ksuit Erick Salinas 5
Operador
Líder Carlos Hernández 5, 6
Yamaguchi Gustavo Melgarejo 5
Hot V José Luis Miranda 5-6
Policía Jorge Abraham 6
Hot TV-2 José Luis D' Cruz
Anunciadora Rocío Canseco
Mutv Loretta Santini
Clienta Norma Iturbe
Hombre #2 Héctor Miranda 7
Voz hombre
Voz mujer Gabriela Guzmán
Erin Norbert Kyōko Hikami
Bill Norbert Sergio Gutiérrez Coto
Trabb Circe Luna 9
Monitor
Hombre Marcos Patiño
Trabd Esteban Desco
Trabe Gustavo Melgarejo
Boomer José Luis Miranda
Mujer #1 Alejandra de la Rosa 10
Mujer #2 Gabriela Guzmán
Kid Gomez Emmanuel Rivas 11
Mujer Teresa Ibarrola
Madre de Linna Ayumi Kida Loretta Santini 11, 19
Masaki Hideo Ishikawa Roberto Mendiola 11-12
Hombre #3 Gustavo Melgarejo 11
Hombre #4 Alfonso Morales
Hombre #5 Carlos Hernández
Sirvienta Rocío Canseco
Operador #1 José Luis Miranda
Operador #2 Alan René Bressant
Dr. Chang Shōsei Suzuki Ernesto Casillas 13
Kurata Takuma Suzuki Enrique Cervantes
Megu Circe Luna 14
Miles Hidenari Ugaki Armando Coria
Maria Roland Konomi Maeda Gaby Beltrán 17
Sobrevivientes Humberto Solórzano 22

Carlos Hernández

César Soto

Gustavo Melgarejo

Boomer Piloto Roberto Mendiola 24
Motoesclava Banjō Ginga Jesse Conde 26

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Créditos[]

Créditos de los DVDs lanzados por ADV Films:

Datos de interés[]

  • Locomotion adquirió de ADV Films los derechos de transmisión de la serie, la cual estaba siendo doblada al inglés. Por dicho motivo la versión al español latinoamericano comenzó a realizarse desde la versión estadounidense. Sin embargo, en el transcurso del doblaje Locomotion superó a la edición de ADV, motivo por el cual el doblaje se tuvo que seguir realizando desde la versión japonesa.
    • Por el mismo motivo expuesto anteriormente, la apertura y el cierre de la versión emitida en Locomotion tenían créditos en inglés (editados por ADV) hasta cierto capítulo, luego pasaban a ser los créditos originales en japonés. En la emisión por otros canales, todos los episodios ya tenían los créditos en inglés traducidos por ADV.
  • En la escena final de un episodio, se mantiene la interpretación en inglés de la voz de Priss para una canción que canta.
  • En las emisiones por Locomotion la voz en off durante la apertura y los eyecatch no estaba presente.
  • Xystus adquirió los derechos de distribución de la serie luego de terminar el tiempo de exclusividad que tenía Locomotion.
  • El doblaje se encuentra disponible en los DVDs lanzados por ADV Films en Estados Unidos y con créditos incluidos.
    • Como dato curioso, en los DVDs lanzados por ADV Films cuenta con un doblaje alterno para el avance del capitulo 25.
  • Este doblaje marca el debut de Alan Prieto en doblaje.

Transmisión[]

Año Cadena Canal País
2000-2003 Claxson-Hearst Locomotion Sudamérica Centroamérica México
2004 Claxson Logotipo de I.Sat (2008-2009) Sudamérica
2001 Televen 1999-2006 Venezuela
2005 Bancard Chilevisión 2003 logo Chile
Telefilms Ltda. Etc...TV 2003 logo

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Región Contenido Año de edición País
A.D. Vision 28logo29 Series de Anime DVD 1
NTSC
6 discos 2000, 2002, 2004, 2008 Estados Unidos Estados Unidos

Véase también[]

Advertisement