FANDOM



Bubblegum Crisis Tokyo 2040 es una serie de anime de 26 capítulos producida por AIC y JVC, estrenada por TV Tokyo en 1998. Fue emitida en Latinoamérica por Locomotion desde septiembre de 2000; posteriormente fue retransmitida por I.Sat en el año 2004.

Sinopsis

Es el año 2040. Linna Yamazaki llegó a Tokyo para buscar una nueva vida en la gran ciudad, pero se ve involucrada en los incidentes con los Voomer (androides creados para realizar las tareas pesadas del ser humano y llevarlos a una vida cómoda), los cuales se vuelven locos y comienzan a atacar a los humanos. Es en ese momento cuando se topa con las Knight Sabers, un grupo de guerreras en armadura que se encargan de los robots enloquecidos de una manera más eficiente que la Policía AD (anti disturbios), cuerpo creado exclusivamente para mantener el control de los Voomer. Más adelante, descubrirá que las Knight Sabers son en realidad Priss Asagiri (una cantante de rock), Nene Romanova (una oficial de la Policía AD) y Sylia Stingray (dueña de una tienda de ropa femenina y líder del grupo). Desde ese momento, Linna pasa a formar parte de las Knight Sabers, luchando contra los intereses conspirativos de la corporación GENOM, principal fabricante de Voomers del mundo.


Reparto

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Priscilla Sonoda Asagiri Yū Asakawa Rebeca Manríquez
Linna Yamazaki Rio Natsuki Isabel Martiñón
Sylia Stingray Satsuki Yukino Teresa Ibarrola
(adulta)
Gaby Ugarte
(niña)
Nene Romanova Hiroko Konishi Mónica Villaseñor
Leon McNichol Kiyoyuki Yanada Alan René Bressant
Daley Wong Yūji Ueda Ismael Castro
Nigel Kirkland Ken Yamaguchi Alejandro Ortega
Mackey Stingray Kōki Miyata Eduardo Garza
Brian J. Mason Jouji Nakata Jorge Palafox
Quincy Rosenkreuz Tadashi Nakamura José Luis Castañeda
Galatea Satsuki Yukino
(adulta)
Love Santini
Yui Horie
(niña)
Liliana Sosa
Nick Roland Ken Yamaguchi Marcos Patiño
(ep. 1)
Sergio Gutiérrez Coto
(resto)
Boomer (Secretaria de Mason) Miho Yamada Alejandra de la Rosa
Kuzui Takehiro Murozono Emmanuel Rivas
Haruma Roberto Mendiola
Yano Saburo Kamei César Soto
Dr. Steven K. Stingray Kinryū Arimoto Paco Mauri
Misae Yuki Masuda Love Santini
Madre de Sylia Misa Watanabe
Narrador N/A Rafael Rivera

Personajes episódicos

Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
Kain Kunihiko Yasui Juan Alfonso Carralero 1-2
Boomer supervisora Inacreditado Anabel Méndez 1-2
Cajera Inacreditada Tania Kramis 1
Voz mujer Inacreditada Patricia Bolaños
Voz hombre Inacreditado Ismael Castro
Mujer Inacreditada Gabriela Sánchez
Voz #2 Inacreditado Gabriel Medina
Boomer Inacreditado José Luis Miranda
Hombre #1 Inacreditado Marcos Patiño 2
Hombre #2 Inacreditado José Luis Miranda
Cliente Inacreditada Norma Iturbe
Boomer mesera Inacreditada
Mujer computadora Inacreditada Patricia Bolaños
Hombre de barba Inacreditado José Luis Miranda
Niña Inacreditada Tania Kramis
Mujer #1 Inacreditada 3
Mujer #2 Inacreditada Gabriela Guzmán
Mesero Inacreditado Marcos Patiño
Voz en radio Inacreditada Garda Santini
Piloto Inacreditado Gustavo Melgarejo 3, 6, 7
Dueño Inacreditado José Luis Miranda 4
Policía #1 Inacreditado César Vázquez
Reparador del Boomer Inacreditado José Luis Castañeda
Boomer Inacreditado Rafael Rivera
Ksuit Inacreditado Erick Salinas 5
Operador Inacreditado
Líder Inacreditado Carlos Hernández 5, 6
Yamaguchi Inacreditado Gustavo Melgarejo 5
Hot V Inacreditado José Luis Miranda 5-6
Policía Inacreditado Jorge Abraham 6
Hot TV-2 Inacreditado José Luis D' Cruz
Anunciadora Inacreditada Rocío Canseco
Mutv Inacreditada Loretta Santini
Clienta Inacreditada Norma Iturbe
Hombre #2 Inacreditado Héctor Miranda 7
Voz hombre Inacreditado
Voz mujer Inacreditada Gabriela Guzmán
Erin Norbert Kyōko Hikami
Bill Norbert Inacreditado Sergio Gutiérrez Coto
Trabb Inacreditada Circe Luna 9
Monitor Inacreditada
Hombre Inacreditado Marcos Patiño
Trabd Inacreditado Esteban Desco
Trabe Inacreditado Gustavo Melgarejo
Boomer Inacreditado José Luis Miranda
Mujer #1 Inacreditada Alejandra de la Rosa 10
Mujer #2 Inacreditada Gabriela Guzmán
Kid Gomez Inacreditado Emmanuel Rivas 11
Mujer Inacreditada Teresa Ibarrola 11
Madre de Linna Ayumi Kida Loretta Santini 11, 19
Masaki Hideo Ishikawa Roberto Mendiola 11-12
Hombre #3 Inacreditado Gustavo Melgarejo 11
Hombre #4 Inacreditado Alfonso Morales
Hombre #5 Inacreditado Carlos Hernández
Sirvienta Inacreditada Rocío Canseco
Operador #1 Inacreditado José Luis Miranda
Operador #2 Inacreditado Alan René Bressant 11
Dr. Chang Shôsei Suzuki Ernesto Casillas 13
Kurata Takuma Suzuki Enrique Cervantes 13
Megu Inacreditada Circe Luna 14
Miles Hidenari Ugaki Armando Coria 14
Maria Roland Konomi Maeda Gaby Beltrán 17
Sobrevivientes Inacreditados Humberto Solórzano 22

Carlos Hernández

César Soto

Gustavo Melgarejo

Boomer Piloto Inacreditado Roberto Mendiola 24
Motoesclava Banjō Ginga Jesse Conde 26

Créditos

Transmisión

Año Cadena Canal País
2000-2003 Claxson Locomotion Bandera Sudamérica Bandera México
2004 Logotipo de I.Sat (2008-2009) Bandera Sudamérica
2005 37902chilevision Bandera Chile
2001 Televen logo 10 Bandera Venezuela
2005 Grupo Bethia Etc...TV logo 1996-2001 Bandera Chile

Edición en vídeo

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
ADV Series de Anime
DVD
6 discos 1 Bandera Estados Unidos

Curiosidades

  • Locomotion obtuvo de ADV Films los derechos de transmisión de la serie, la cuál estaba siendo doblada al inglés. Por dicho motivo la versión al español latinoamericano comenzó a realizarse desde la versión estadounidense. Sin embargo, en el transcurso del doblaje Locomotion superó a la edición de ADV, motivo por el cuál el doblaje se tuvo que seguir realizando desde la versión japonesa.
  • Por el mismo motivo expuesto anteriormente, el opening y el ending de la versión emitida en Locomotion tenían créditos y subtitulado en inglés (editados por ADV) hasta cierto capítulo, luego pasaban a ser los créditos originales en japonés. En la emisión por otros canales, todos los episodios tenían los créditos en inglés traducidos por ADV.
  • En las emisiones de Locomotion, fue retirada la voz en off que menciona el nombre de la serie durante el opening y los eyectach; sin embargo, los demás canales que transmitieron la serie la mantuvieron.
  • Xystus adquirió los derechos de distribución de la serie luego de terminar el tiempo de exclusividad que tenía Locomotion.
BBC créditos en japonés

Créditos en japonés.

Título versión japonesa

Título de episodio, versión japonesa.

Véase también