FANDOM



Boris y Rufus es una serie animada brasileña creada por Filipe Cargnin y Elisa Baasch de Souza. Se estrenó el 2 enero de 2018 por Disney XD en Brasil y el 2 de abril en Latinoamérica, siendo su preestreno allí el 29 de marzo de 2018.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Boris--Boris-y-Rufus- Boris Pierre Bittencourt Martín Gopar
Rufus -Boris-e-Rufus- Rufus Caio Guarnieri Santiago Maurig
Enzo -Boris-e-Rufus- Enzo Nicolás Ginesin
Leopoldo--Boris-e-Rufus- Leopoldo Joel Vieira Pablo Gandolfo
Yuko -Boris-e-Rufus- Yuko Marina Santana Julia Bilous
Jennifer -Boris-e-Rufus- Jennifer Wanda Liedert

Personajes episódicos:

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Perro policia-Boris-e-Rufus- Perro policía Paulo Vasilescu Leto Dugatkin 2
Nino-Boris-e-Rufus- Nino Alfredo Rollo Gustavo Dardés 3
Científico -Boris-e-Rufus- Científico Horacio Zapata
Alienígena-Boris-e-Rufus- Alienígena Joel Vieira Luciana Falcón 4
Miranda-Boris-e-Rufus- Miranda Bruna Matta Camila Díaz Fraga 6
Tiffany-Boris-e-Rufus- Tiffany Marina Santana ¿?
Ximena Viver 7
Sara-Boris-e-Rufus- Sara Natalia Pupato
Monstruo de lodo-Boris-e-Rufus- Gigante de lodo Joel Vieira Hernán Bravo
Tom-Boris-e-Rufus- Tom Pierre Bittencourt Ricardo Alanis 9
Computadora-Boris-e-Rufus- Computadora Marina Santana Luciana Falcón
Oraldo-Boris-e-Rufus- Oraldo ?? Ezequiel Romero 13
Padre tiempo-Boris-e-Rufus- Padre tiempo Joel Vieira Gustavo Bonfigli
Oso Rojo-Boris-e-Rufus- Oso rojo Caio Guarnieri Leandro Chico 14
Hendrik-Boris-e-Rufus- Hendrik Marco Aurélio Campos Marcelo Armand 24
Finlandés enmascarado-Boris-e-Rufus- Finlandés enmascarado René Sagastume
Olivia-Boris-e-Rufus- Olivia Marina Santana Claudia Pannone 25

Voces Adicionales:

Créditos de doblaje

Temporada 1

Muestras multimedia

Errores de doblaje

  • En el capítulo 22 en una escena Rufus grita "Autógrafo" en la versión original , este se omite en el doblaje.
  • En el capítulo 23 cuando Boris se opone a la negociación del invento de Rufus, Leopoldo dice "Primero te reíste de sus inventos y ahora quieres que tengan éxito", cuando debería haber dicho "Primero te reíste de sus inventos y ahora no quieres que tengan éxito".

Curiosidades

  • En el doblaje a Rufus a veces lo llaman "cachorro" o "perro" en lugar de "hurón", probablemente por cuestiones de lip-sync.
  • Esta sería una de las últimas series realizadas por Media Pro Com antes de llamarse Non Stop Digital.

Referencias

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.