Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Boogie, el aceitoso es una película animada basada en la historieta del mismo nombre, creada por Roberto Fontanarrosa, que parodia las situaciones y personajes de los típicos policiales estadounidenses. Fue la primera película producida en Argentina y Latinoamérica proyectada con efectos 3D.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz
BeABoogie Boogie Pablo Echarri Argentina
Jesús Ochoa México
BeAMarcia1 Marcia Nancy Dupláa Argentina
BeAMarcia2 Susana Zabaleta México
BeABlackburn Blackburn Nicolás Frías
BeAJones Jones Marcelo Armand
BeASonyCalabria Sony Calabria Rufino Gallo
BeALewisReegan Lewis Reegan Diego Brizzi
BeADerek Derek Ricardo Alanis
BeASue Sue Luciana Falcón
BeASonia Sonia Karin Zavala

Voces adicionales[]

Personaje Actor de voz
Juez Hernán Chiozza
Fiscal Mariano Chiesa
Matón #1 Blackburn
Matón #2 Blackburn
Policía #2
Roy Ariel Cisternino
Muchacho Negro 1 Ariel Tarico
Mequetrefe
Mac Coy José Luis Perticarini
Oficial Corte
Gordito
Médico Javier Carbone
Matón #1
Muchacho Negro #2
Mamá de Sue Livia Fernán
Anciana Susana Sisto
Contestador Teléfono Carolina Smith
Abuelo Queco Yervé
Activista Rosario Sánchez Almada
Policía #1 Jonah Diego Brizzi
Policía #2 Ariel Cisternino
Chulo
Barman #1 Eduardo Gondell
Gary
Mozo #1 Mariano González
Tóxico
Ayudante fiscal Paola Monchamp
Taxista Damián Stavropulos
Pasajero Taxi
Policía #1

Trivia[]

  • El guión fue adaptado al español neutro por Carolina Smith.
  • Las voces de referencia de Boogie y Marcia fueron Sebastián Costa y Lucila Gómez.
  • Pablo Echarri y Nancy Dupláa son pareja, justo como sus personajes.
  • En una escena, Boogie le dice a Blackburn "Te ves más feo que Inodoro Pereyra", haciendo referencia al personaje homónimo, también creado por Fontanarrosa.
  • La película posee tanto groserías "suavizadas" (tales como maldita sea o demonios, esto probablemente para dar la impresión de que la película es una película estadounidense doblada al español latino), como groserías en inglés (como shit, la cual es dicha en la película constantemente). Esto se debe aque dicha práctica también fue utilizada en el cómic en el que se basa la película. Sin embargo, en una escena sí es usada una grosería en español, cuando Marcia le dice a Boogie "vete a la mierda".

Referencia[]

Transmisión[]

Cadena Canal País
Viacom MTV Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
ve
IllusionStudios
Películas Valentina, la películaBoogie, el aceitosoGaturro: la películaDon Gato y su pandilla (2011)
Advertisement