Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Bob Esponja: Titanes de la marea es un videojuego de plataformas de Bob Esponja desarrollado por Purple Lamp y publicado por THQ Nordic. Es la secuela de The Cosmic Shake.

Se estrenó en PlayStation 5, Xbox Series X/S, Nintendo Switch 2 y PC el 18 de noviembre de 2025.

Descripción

¿Cómo evitar que los dos egos más grandes de los Siete Mares peleen? Un conflicto entre el Holandés Volador y el Rey Neptuno ha desatado un caos fantasmal en Fondo de Bikini. Bob Esponja y Patricio necesitarán toda su habilidad, valentía y, me atrevería a decir, ingenio, para devolver la vida a lo que parece normal en su hogar submarino. ¡Únete al dúo más infame de Fondo de Bikini en su aventura más fantasmal hasta la fecha!


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Bob Esponja Tom Kenny Luis Carreño
Patricio Estrella Bill Fagerbakke Alfonso Soto
Rey Neptuno John O'Hurley Kevin García
Holandés Volador Brian Doyle-Murray Armando Volcanes
Arenita Mejillas Carolyn Lawrence Lileana Chacón
Calamardo Tentáculos Rodger Bumpass Renzo Jiménez
Don Cangrejo Clancy Brown Olin Garcés
Sheldon J. Plankton Doug Lawrence Ángel Mujica
Karen Plankton Jill Talley Sixnalie Villalba
Perlita Cangrejo Lori Alan Mariangny Álvarez
Larry Langosta Doug Lawrence Jesús Hernández
Señora Puff Mary Jo Catlett Catherine Reyes
Calamarino elegante Rodger Bumpass Renzo Jiménez
Johnny Elaine / Cabeza de Pez realista Doug Lawrence Abraham Aguilar
Madame Kassandra Sirena Irwin Dubraska Olivero
"Hoff" Roberto Carrillo
El viejo Jenkins John Gegenhuber Juan Guzmán
Narrador francés Tom Kenny

Voces adicionales[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Debido al cierre de la sede operativa de Etcétera Group en Caracas este videojuego corrió a cargo de Jarpa Studio, quienes fueron responsable de la gestión, dirección de doblaje, traducción, adaptación de guiones, mezcla y la grabación de diversos personajes secundarios y voces adicionales.
  • El elenco principal a excepción de Olín Garcés y Luis Carreño (quienes grabaron en Ciudad de México) fueron grabados en Dvinxi Studios en Venezuela, así como gran cantidad de personajes incidentales y secundarios que regularmente aparecen en la serie.
    • Se tuvo planteado que el videojuego se grabara en el estudio IDS. Las negociaciones, por parte del elenco principal, estuvieron a cargo, como siempre, de la productora y manager Elsa Alfonzo Weir.
    • Elsa Alfonzo Weir ,en representación del elenco principal, solicita al estudio mexicano que las grabaciones se realicen en on boarding/colaboración con Dvinxi Studios, ya que debido a sus características técnicas previamente se había usado como estudio para los actores venezolanos en las películas Al rescate de Fondo de Bikini y la de Plankton .
    • Es la segunda ocasión en la que un videojuego de una franquicia de Paramount Skydance pasa de doblarse de su respectivo estudio de donde se dobla su serie a doblarse en Jarpa, después de South Park con Snow Day!, también de THQ Nordic.
  • Mientras que los actores Sixnalie Villalba y Mariangny Álvarez, quienes interpretan a Bob Esponja, Karen y Perlita, respectivamente, grabaron sus líneas de manera remota desde sus estudios personales: Villalba y Álvarez desde Santiago de Chile.
  • A diferencia de sus antecesoras donde el doblaje no se encontraba disponible hasta una actualización posterior, en esta entrega, la versión al español latinoamericano estuvo incluida en su lanzamiento, inclusive un mes antes desde el demo.
    • Sin embargo, este caso ocurre al revés con el doblaje español de España donde en los anteriores juegos estaban incluidos desde el inicio, en esta entrega no lo incluirá.

Sobre el reparto[]

  • Este proyecto marca el primer doblaje presencial en México de la actriz venezolana Dubraska Olivero, quien se mudó al país en 2023. Hasta entonces, la actriz había participado únicamente en grabaciones remotas para estudios de doblaje en Venezuela.
  • David Hasselhoff vuelve a ser doblado en México dentro de la franquicia, luego de que fuese doblado en Venezuela para La gran fiesta de cumpleaños de Bob Esponja, sin embargo, en esta ocasión fue interpretado por Roberto Carrillo en lugar de Juan Alfonso Carralero quien hizo su voz en la primera película.
  • Para el casting del doblaje, originalmente el estudio Jarpa contacto con el actor José Gómez Jerez para volver a doblar el personaje de Cabeza de Pez realista. Pero por razones desconocidas, no se concretó dicho regreso, dejando al actor actual, Abraham Aguilar.

Sobre la traducción y adaptación[]

Muestras Multimedia[]

Lanzamiento[]

Físico[]

Distribuidora Plataforma Fecha de lanzamiento Formato Región
THQ Nordic logo 2016 PlayStation 5 ícono 18 de noviembre de 2025 UltraHDBlu-ray Latinoamérica Latinoamérica
Xbox-Series-X-logo-2019 Blu-ray Disc Logo
Nintendo Switch 2 ícono Nintendo Switch 2 Game Card Mundial Internacional

Digital[]

Distribuidora Plataforma Tienda Fecha de lanzamiento Región
THQ Nordic logo 2016 PlayStation 5 ícono Playstation Store 13 de octubre de 2025
(demo)
18 de noviembre de 2025
(lanzamiento oficial)
Latinoamérica Latinoamérica
Xbox Series X and S ícono Microsoft Store
Nintendo Switch 2 ícono Nintendo eShop 2025 Mundial Internacional
PC Steam logo

Clasificación[]

Sistema Clasif. Descriptores de contenido Elementos interactivos Región/País
Entertainment Software Rating Board ESRB E10 Travesuras animadas, Violencia de fantasía - Hispanoamérica Hispanoamérica
Sistema mexicano de equivalencias de clasificación de contenidos de videojuegos SMECCV B México México

Véase también[]