Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

La segunda temporada de Bob Esponja se estrenó en Estados Unidos el 20 de octubre de 2000 y finalizó el 26 de julio de 2003. En Latinoamérica se estrenó el 2 de abril de 2001 y finalizó el 28 de Octubre de 2002, esta temporada consistió de 20 episodios de 30 minutos de duración.

Producción[]

El doblaje de esta temporada se mantuvo en el estudio de doblaje Etcétera Group, donde también se había doblado la temporada anterior, sólo que a partir de esta temporada se presentaron varios cambios en cuanto al reparto y dirección.

Muchos de los actores que participaron en la primera temporada fueron reemplazados en sus personajes de forma definitiva, ya sea porque fueron despedidos por el estudio, otros por salir fuera del país y emigrar a otros y por trabajar en otros proyectos:

Tras esto fue cambiado el reparto y el equipo de grabación en ese entonces y la dirección de nuevo fue hecha por los propios actores e ingenieros que trabajan en el estudio (en ese entonces no reconocían la imagen del director de doblaje).

A pesar del cambio de actores de doblaje a partir de esta temporada, el inserto de presentación de la serie dicho por Orlando Noguera en la primera temporada aún se mantiene intacto a partir de esta temporada.

Reparto base[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio Muestra
de voz
Bob Esponja
Pantalones Cuadrados
Tom Kenny Luis Carreño
Patricio Estrella Bill Fagerbakke Paul Gillman
Calamardo Tentáculos Rodger Bumpass Renzo Jiménez
Gary el Caracol Tom Kenny No se dobla
Arenita Mejillas Carolyn Lawrence Anabella Silva
Don Eugenio H. Cangrejo Clancy Brown Luis Pérez Pons
Sheldon J. Plankton Doug Lawrence Óscar Zuloaga 24, 28
Luis Miguel Pérez 34-40
Perlita Cangrejo Lori Alan Yensi Rivero
Holandés Volador Brian Doyle-Murray Armando Volcanes
Sirenoman Ernest Borgnine Juan Guzmán
Chico Percebe Tim Conway Alex Orozco
Señora Puff Mary Jo Catlett Isabel Vara
Larry Langosta Doug Lawrence Luis Miguel Pérez
Karen Jill Talley Melanie Henríquez
Papá de Bob Esponja Tom Kenny Framk Maneiro
Mamá de Bob Esponja Sirena Irwin Maythe Guedes
Parche el pirata Tom Kenny Juan Guzmán
Potty Stephen Hillenburg Gonzalo Fumero
Fred Carlos Alazraqui Juan Guzmán 22-A
25-B
Doug Lawrence 28
31-B
Enrique Mujica 39-A
Luis Miguel Pérez
(voz cantada)
Clancy Brown Enrique Mujica 40-B
Scooter Carlos Alazraqui Gonzalo Fumero 23-B ▶️
Juan Guzmán 31-B
Johnny Elaine / Cabeza de pez realista Doug Lawrence Framk Maneiro 25-B
Juan Guzmán 37-A
José Gómez 39-B ▶️
Narrador Francés Tom Kenny Juan Guzmán
Presentación e insertos N/A

Voces adicionales[]

Personajes episódicos[]

Episodio #21A: Tus Cordones están desatados (Your Shoe's Untied)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Anciano Héctor Isturde
Anguila Sirena Irwin Rebeca Aponte
Painty el pirata Patrick Pinney Juan Guzmán

Música[]

  • Vuelta y vuelta

Intérpretado por: Luis Miguel Pérez.

Trivia[]

Episodio #21B: El Día Libre de Calamardo (Squid's Day Off)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Algas riéndose Tom Kenny Luis Carreño

Episodio #23B: Amigo Burbuja (Bubble Buddy)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Audio
Amigo Burbuja Brad Abrell Enrique Mujica ▶️
Grubby Grouper Corky Carroll Juan Guzmán ▶️
Pez Dee Bradley Baker ▶️
Tom Carlos Alazraqui ▶️

Episodio #24A: Muriendo por pasteles (Dying for Pie)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Pirata #1 Dee Bradley Baker Renzo Jiménez
Pirata #2 Doug Lawrence

Trivia[]

  • En la versión original, Calamardo dice "I'll be returning to my life now" ("Ahora regresaré a mi vida"). En el doblaje, se confundió la palabra "life" (vida) con "wife" (esposa), por lo que el diálogo fue traducido como "Ahora regresaré con mi esposa".

Episodio #25B: Los Colorburguers (Patty Hype)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Frank Dee Bradley Baker Enrique Mujica ▶️
Tom Gonzalo Fumero
Harold Doug Lawrence Guillermo Martínez

Episodio #26A: Los Besos de la Abuela (Grandma's Kisses)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Abuela Esponja Marion Ross Maricarmen Henríquez
Pez Dee Bradley Baker

Episodio #26B: Ciudad Calamardo (Squidville)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Calamar del comercial Dee Bradley Baker Renzo Jiménez





Habitantes de Villa Tentáculos Sirena Irwin
Tom Kenny
Dee Bradley Baker
Rodger Bumpass
¿?
Renzo Jiménez
Guardia de la colonia de Villa Tentáculos Tom Kenny Renzo Jiménez

Episodio #27B: Vida de Delincuente (Life of Crime)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Ermitaño furtivo Dee Bradley Baker Luis Pérez Pons ▶️
Víctimo Bill Fagerbakke ▶️
Vendedor de globos Tom Kenny Ricardo Omaña ▶️

Episodio #28: Navidad ¿Quién? (Christmas Who?)[]

Artículo principal: Navidad ¿Quién?

Episodio #30B: Soy tu Mayor Admirador (I'm Your Biggest Fanatic)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Policía Doug Lawrence Alfonso Soto ▶️
Dr. Manowar Bill Fagerbakke ▶️
Kevin Dee Bradley Baker Gonzalo Fumero ▶️
Medusa rey Tom Kenny Frank de Carip ▶️

Episodio #31A: Sirenoman y Chico Percebe III (Mermaid Man and Barnacle Boy III)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Manta Raya John Rhys-Davies Luis Miguel Pérez
Cajera del banco Sirena Irwin Valeria Castillo

Trivia[]

  • Este fue el último episodio donde Juan Guzmán interpreta a Sirenoman, pese a seguir en la serie haciendo los insertos, narración y voces adicionales, el personaje le fue cedido a Héctor Isturde a partir de la siguiente temporada.
  • Bob Esponja dice "Mientras nuestros héroes comen tamal" haciendo referencia a un alimento muy consumido principalmente en México y otros países de Latinoamérica.

Episodio #31B: Chistes de Ardilla (Squirrel Jokes)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Doogie Williams Dee Bradley Baker Jhonny Torres
Harold José Méndez
Pez Doug Lawrence Frank Carreño
Niño Seth Mumy
Madre Lori Alan
Espectador Ricardo Omaña

Episodio #33A: A la fuerza (Shanghaied)[]

Artículo principal: A la fuerza

Episodio #34A: Bienvenido al Balde de Bocados (Welcome to the Chum Bucket)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Robot de Bob Cyber Esponja Tom Kenny Luis Carreño ▶️

Música[]

  • La cocina no es igual sin tí

Intérpretado por: Luis Carreño (Bob Esponja) y Luis Pérez Pons (Don Cangrejo).

Trivia[]

Episodio #34B: Frankentrazo (Frankendoodle)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Artista en el mar Doug Lawrence Enrique Mujica
Bob Trazo Paul Tibbitt Luis Carreño
Paul Gillman (un loop)

Episodio #35B: La Banda de Tontos (Band Geeks)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Doctor Rodger Bumpass Juan Guzmán
Calamarino Elegante Dee Bradley Baker Renzo Jiménez
Harold Luis Miguel Pérez

Trivia[]

  • Este es el primer episodio en donde no se dobló un número musical.

Episodio #36A: Turno de Ultratumba (Graveyard Shift)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Tom Dee Bradley Baker Ezequiel Serrano
Hervy (El Picador Criminal Mutilador)

Episodio #37A: Aplazador (Procrastination)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Nat Peterson Doug Lawrence Jesús Rondón
Cartero
Pantalones parlantes Bill Fagerbakke Ezequiel Serrano
Reloj Tom Kenny
Llama Dee Bradley Baker
Casa de Bob Esponja en llamas Ezequiel Serrano

Episodio #37B: Estoy con un Estúpido (I'm with Stupid)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Marty Thomas F. Wilson Enrique Mujica ▶️
Janet Susan Boyajian María Teresa Hernández ▶️
Sr. Estrella Thomas F. Wilson Juan Guzmán ▶️
Sra. Estrella Susan Boyajian Elena Díaz Toledo ▶️

Episodio #38A: Boca de Marinero (Sailor Mouth)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Viejo Jenkins Doug Lawrence Gonzalo Camacho ▶️
Madre de Don Cangrejo Paul Tibbit Elena Díaz Toledo ▶️

Episodio #38B: Artista desconocido (Artist Unknown)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Todo Aquello Dinero Compre Dee Bradley Baker Ricardo Omaña ▶️

Episodio #39A: Cazador de Medusas (Jellyfish Hunter)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Harold (Vendedor) Clancy Brown

Música[]

  • Mermelada de medusa

Intérpretado por: Luis Miguel Pérez (Fred).

Trivia[]

  • Cuando Don Cangrejo es atacado por las medusas y la escena cambia afuera de la fábrica se pueden escuchar los gritos de Don Cangrejo en su idioma original.

Episodio #40A: Calamar en Huelga (Squid on Strike)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra
de voz
Sandals Dee Bradley Baker Gonzalo Fumero ▶️
Niño de reemplazo Doug Lawrence ▶️
Anciana Sirena Irwin Elena Díaz Toledo ▶️
Pez #1 Juan Guzmán ▶️
Pez #2 Tom Kenny Gonzalo Fumero ▶️
Pez #3 Elena Díaz Toledo ▶️

Episodio #40B: Arenita, Bob Esponja y la Lombriz (Sandy, SpongeBob and the Worm)[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Madre Sirena Irwin
Pez Doug Lawrence
Anciana Sirena Irwin Elena Díaz Toledo
Caballero Bill Fagerbakke Gonzalo Fumero
Pez de anzuelo Tom Kenny

Edición en vídeo[]

Empresa Formato Región Contenido País
1
NTSC
Temporada completa
Set de 3 discos
(Disco 1 con 15 episodios)
(Disco 2 con 14 episodios)
(Disco 3 con 10 episodios)
Estados Unidos
Canadá
Estados Unidos
Canadá
4
NTSC
Temporada completa
Set de 3 discos
(Disco 1 con 16 episodios)
(Disco 2 con 14 episodios)
(Disco 3 con 10 episodios)
México México

Véase también[]

Advertisement