Blue Seed es una serie de anime de 26 episodios producida por Production I.G y Ashi Productions, basada en el manga homónimo de Yuzo Takada.
Fue doblada y exhibida para Latinoamérica por el canal de cable Locomotion. También fueron doblados y transmitidos por el canal los cortos llamados Blue Seed Omake Theater, que en Japón sólo se exhibieron en la edición en video.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Momiji Fujimiya | Megumi Hayashibara | María Fernanda Morales | |
Mamoru Kusanagi | Kazuhiko Inoue | Ricardo Mendoza | |
Kaede Kunikida | Mitsuki Yayoi | Elsa Covián | |
Daitetsu Kunikida | Akio Ōtsuka | Gerardo Reyero | |
Azusa Matsudaira | Yoshiko Sakakibara | Rocío Garcel | |
Ryoko Takeuchi | Ai Orikasa | Circe Luna | |
Koume Sawaguchi | Kotono Mitsuishi | Mónica Villaseñor | |
Yoshiki Yaegashi | Yūji Ueda | Benjamín Rivera | |
Irwin Daayán (ep. 1, primer diálogo) | |||
Sakura Yamazaki | Sakiko Tamagawa | Isabel Martiñón | |
Gaby Ugarte (niña) | |||
Murakumo Yagami | Jōji Nakata | Salvador Delgado | |
Shunichi Sugishita | Keiichi Nanba | Eduardo Garza | |
Primer Ministro | Yoshiaki Mine | José Lavat (primeros eps.) | |
José Luis Orozco (eps. 22-26) | |||
Asesor del Primer Ministro | Unshō Ishizuka | Alejandro Illescas | |
Ministro de Defensa | ¿? | Martín Soto | |
Abuela Fujimiya | Teru Numanami | Rocío Garcel | |
Moe Fujimiya | Kayo Mihei | Ilia Gil | |
Akiko | Kyōko Hikami | Patricia Acevedo | |
Jun Matsudaira | Shinobu Adachi | Isabel Martiñón | |
Narración | Katsunosuke Hori | José Lavat | |
Gerardo Reyero (últimos eps.) | |||
Insertos | N/A | José Lavat | |
Gerardo Reyero (últimos eps.) | |||
Presentación de episodios | Megumi Hayashibara | María Fernanda Morales |
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Episodio |
---|---|---|---|---|
Policía | Yasuo Muramatsu | Herman López | 1 | |
Aragami Árbol (Orochi no Orochi) |
Kiyoyuki Yanada | Miguel Ángel Ghigliazza | 1-2 | |
Madre de Yoshiki | Miyuki Ichijō | Belinda Martínez | 6 | |
Yukiko Kijima | Ikue Ōtani | Gaby Ugarte | 7 | |
Sr. Kijima | Ikuya Sawaki | Salvador Delgado | ||
Sra. Kijima | Yuko Sasaki | Isabel Martiñón | ||
Congresista Miyahara | Hiroshi Ito | Ernesto Casillas | ||
Secretario de Miyahara | Unshō Ishizuka | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Aragami Sauce | Rihoko Yoshida | Rocío Garcel | 8 | |
Reiko Kanbayashi | Mami Kingetsu | Rossy Aguirre | 11 | |
Presentador de noticias | Nadayuki Kashima | Jorge Palafox | 13 | |
Hombre ebrio | Kenjin | Ernesto Casillas | 14 | |
Yayoi | Maya Okamoto | Laura Ayala | 15 | |
Presidente | Masashi Hirose | Armando Réndiz | ||
Wakaba/Yaobikuni | Keiko Yokozawa | Gaby Willer | 16 | |
Yamatoné | Hidemasa Nakamura | Humberto Solórzano | 16 y 17 | |
Soldado #1 | Wataru Takagi | Jorge Palafox | 17 | |
Soldado #2 | Toru Kubo | Marcos Patiño | ||
Chigusa Yamazaki | Tomoko Munekata | Laura Torres | 18 | |
Señor en el recuerdo de Sakura | ¿? | Ernesto Casillas | ||
Policía de Washington | Fumihiko Tachiki | Marcos Patiño | ||
Maestro | Toshihiko Nakajima | ¿? | ||
Presentadora de noticias | Natsume Asaoka | Teresa Ibarrola | 19 | |
Hombre ebrio de traje | ¿? | Jorge Palafox | ||
Reportero Inoue | Fumihiko Tachiki | Alejandro Illescas | ||
Yamata no Orochi | Kiyoyuki Yanada | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Anciano del templo | ¿? | Ernesto Casillas | 20 | |
Niña a la que se le cae el gorro | ¿? | Alondra Hidalgo | ||
Astrónomo | ¿? | Jorge Palafox | 22 | |
Jefe Astrónomo | ¿? | Ernesto Casillas | ||
Reportero | ¿? | Humberto Solórzano | ||
Agente del gobierno | ¿? | Martín Soto | ||
Científico Hayashi | ¿? | Marcos Patiño | 24 | |
Señor del refugio | ¿? | Martín Soto | ||
Aragamis de Murakumo | Keiji Fujiwara | Alejandro Villeli | ||
Jorge Palafox | 25 | |||
Masamichi Sato | Marcos Patiño | 24 | ||
José Luis Miranda | 25 | |||
Tetsuya Iwanaga | Igor Cruz | |||
Mujer con bebé | ¿? | Gaby Willer | ||
Niños del refugio | ¿? | Irwin Daayán | 26 | |
¿? | Gaby Ugarte | |||
¿? | Kalimba Marichal |
Voces adicionales
Datos de interés
- El nombre de la protagonista en el doblaje siempre fue pronunciado como "Momichi Fujimiya" en lugar de "Momiyi Fuyimiya" (dado que en Japón la "j" se pronuncia como si fuera una "y").
- Luego de que terminara el año de exclusividad que tenía Locomotion, la distribución de la serie quedó en manos de Xystus.
- El doblaje latino se encuentra disponible en los DVDs lanzados por ADV Films en Estados Unidos.
Transmisión
Cadena | Canal | Año | Lugar |
---|---|---|---|
2000 - 2003 |
Edición en video
Empresa | Categoria | Formato | Discos | Año | País |
---|---|---|---|---|---|
ADV Films | Anime | DVD | 4 discos | 2000, 2002, 2005 |