Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement


Blanca Nieves y los siete enanos es una película animada dirigida por David Dodd Hand, estrenada en el año 1937, producida por Walt Disney y basada en el famoso cuento popular del mismo nombre de los Hermanos Grimm. Fue el primer largometraje animado producido por Walt Disney.

Datos técnicos[]

Ítems Versión
Estados Unidos Doblaje original, 1938 México Redoblaje, 1964 México Redoblaje, 2001
Estudio The Walt Disney Studios Grabaciones y Doblajes, S.A. Prime Dubb México S.A. de C.V.
Dirección Rafael Elizalde McClue Edmundo Santos Moisés Palacios
Traducción / Adaptación Jesús J. Vallejo C.
Letrista Edmundo Santos
Maggie Vera
Raúl Carballeda
Dirección musical Eduardo Hernández Moncada Maggie Vera
Luis Gil
Estudio de canciones The Walt Disney Studios Grabaciones y Doblajes S.A. El Cuarto de Máquinas S.C.
Gerente creativo Jack Cutting Edmundo Santos Raúl Aldana
Stuart Buchanan
Fecha de grabación 1938 1964 2000

Reparto[]

Imagen Personaje Nombre
original
Actor de voz
original
Actor de doblaje
Estados Unidos Doblaje original, 1938 México Redoblaje, 1964 México Redoblaje, 2001
Blanca nieves Blanca Nieves Snow White Adriana Caselotti Thelma Hubbard ▶️ Amparo Garrido ▶️ Maggie Vera ▶️
Diana Santos
(algunos loops)
Diana Castillo
(canciones)
▶️ Lupita Pérez Arias ▶️ Vikina Michel ▶️
Principe de Blanca Nieves Príncipe Prince Harry Stockwell Jorge Katz ▶️ Jorge Lapuente ▶️ Mauricio Arróniz ▶️
Jorge Lagunes
(canciones)
▶️
Reina Blanca Nieves Reina Grimhilde /
Bruja
Queen Grimhilde /
Witch
Lucille La Verne Blanca de Castejón Rosario Muñoz Ledo ▶️ Liza Willert ▶️
Bruja Cristina Montt Carmen Donna-Dío ▶️ Rosanelda Aguirre ▶️
Espejo Mágico Espejo Mágico Magic Mirror Moroni Olsen Ralph Navarro Alberto Gavira ▶️ Eduardo Borja ▶️
Doc Doc Roy Atwell Romualdo Tirado ▶️ Juan Domingo Méndez ▶️ Esteban Siller ▶️
Moisés Palacios
(canciones)
Gruñon Grumpy[1] /
Gruñón [2]
Grumpy Pinto Colvig Lucio Villegas ▶️ Rubens Medel ▶️ Francisco Colmenero ▶️
Dormilon Sleepy[1] /
Dormilón [2]
Sleepy Pedro Godoy ▶️ Salvador Carrasco ▶️ César Arias ▶️
Feliz Happy[1] /
Feliz [2]
Happy Otis Harlan Vicente Padula ▶️ Francisco Colmenero ▶️ Alejandro Illescas ▶️
Estornudon Sneezy[1] /
Estornudo [2]
Sneezy Billy Gilbert Francisco Moreno ▶️ Dagoberto de Cervantes ▶️ Ricardo Hill ▶️
Mario Hoyos
(canciones)
Timido Bashful[1] /
Tímido [2]
Bashful Scotty Mattraw Julio Abadía ▶️ José Manuel Rosano ▶️ Armando Réndiz ▶️
Óscar Benavides
(canciones)
Tontín Doopey[1] /
Tontín[2]
Doopey Eddie Collins No aplica
Cazador Humberto,
el Cazador
Humbert,
The Huntsman
Stuart Buchanan J. Gandero ▶️ Francisco La Rué ▶️ Emilio Guerrero ▶️
Title snow white seven dwarfs blu-ray Narrador No aplica Luis Manuel Pelayo ▶️ Francisco Colmenero ▶️
Notas:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Doblaje de 1938 y redoblaje de 1964.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Redoblaje de 2001.

Canciones[]

Redoblaje 2001[]

  • "La canción de los deseos"
Interpretada por: Vikina Michel
  • "Mi canción de amor"
Interpretada por: Mauricio Arróniz
  • "Sonreír y cantar"
Interpretada por: Vikina Michel
  • "Silbando al trabajar"
Interpretada por: Vikina Michel
  • "Cavar, cavar"
Interpretada por: Esteban Siller, Francisco Colmenero, Alejandro Illescas, Óscar Benavides, Mario Hoyos
  • "Heigh Ho"
Interpretada por: Esteban Siller, Francisco Colmenero, Alejandro Illescas, Óscar Benavides, Mario Hoyos
  • "Enanos lavándose"
Interpretada por: Francisco Colmenero, Alejandro Illescas, Óscar Benavides, Mario Hoyos, Moisés Palacios
  • "Una boba canción"
Interpretada por: Francisco Colmenero, Alejandro Illescas, Óscar Benavides, Mario Hoyos
  • "Cuéntanos un cuento"
Interpretada por: Vikina Michel
  • "Mi príncipe vendrá"
Interpretada por: Vikina Michel

Créditos[]

Blanca nieves y los siete enanos creditos (1938)
Créditos del doblaje de 1938.
Blancanieves original
Créditos del doblaje de 1964
(1 de 2).
CRÉDITOSBLANCANIEVESDOBLAJE1964HDTV
Créditos del doblaje de 1964
(2 de 2).
BlancanievesDisney-redoblaje2001 créditos
Créditos del doblaje de 2001
extraídos del DVD.


Galería[]

Muestras multimedia[]

Comparación[]

Doblaje Original de 1938 (Los Ángeles)[]

Redoblaje de 1964 (México) - VHS de Videovisa (1993)[]

Redoblaje de 2001 (México) - Nueva Edición de Colección VHS y DVD (2001) y Edición Diamante DVD y Blu-Ray Disc (2009[]

  • Canciones del doblaje de 1938 (*)
  • Historia de los fragmentos encontrados del doblaje de 1938 por José Luis Ortiz
  • (*) Esas canciones del 38 son de los discos de José Luis Ortiz. El enlace pone 'doblajedisney' que son quienes lo robaron y no le acreditan.

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • BlancanievesFantasía son las dos películas Disney que más doblajes al español han tenido: El primero data de 1938, y fue hecho en Los Ángeles en los mismos Estudios Disney; se le creía argentino, pues muchas de las voces que se escuchan en él son de esa nacionalidad o así lo parecían, con el tiempo se demostró que no todos lo eran, de hecho algunos a pesar de provenir de dicho país no eran de nacionalidad argentina, sino afincados ahí y nativos de España, la misma voz de Blanca Nieves tiene un acento sajón. El segundo es de 1964, que es de México, dirigido por Edmundo Santos y el considerado "clásico", el tercero de los años 1980s de Argentina; y dos de 2001, uno de México y otro de España.

Sobre el reparto[]

  • Francisco Colmenero es el único actor de doblaje que participó en el doblaje de 1964 y el redoblaje hecho en 2001, en el primero le dio voz a Feliz, mientras que en el redoblaje se la dio a Gruñón y al narrador. Francisco Colmenero volvería a interpretar a Gruñón en apariciones posteriores en otras producciones de Disney.
  • Maggie Vera se encarga únicamente del doblaje de los diálogos de Blancanieves, a pesar de ser la voz cantada de muchos personajes y de fungir en la dirección musical de la película para su redoblaje del 2001.
  • Sin embargo, existen algunos loops de Blancanieves que fueron doblados por Diana Santos, la razón de esto se desconoce, pero probablemente se deba a retakes. Los diálogos en específico son los siguientes:
    • Toda la escena en la que Blancanieves descubre la recámara de los enanos.
    • Cuando Blancanieves llama a los enanos exclamando «¡A comer todos!».
    • Cuando la bruja le pregunta a Blancanieves si hornea un pastel y ella responde «Sí, pastel de piña, señora».
  • Este fue el último trabajo que realizó el destacado actor Eduardo Borja, antes de su fallecimiento el 11 de abril del año 2000.

Sobre la distribución[]

  • En Latinoamérica, Disney Channel y Playhouse Disney Channel estrenaron esta película el 7 de marzo y el 8 de mayo de 2010, respectivamente; y usaron la versión doblada de 1964 dirigida por Edmundo Santos. Esto seguramente se deba al fallecimiento de Lupita Pérez Arias, voz cantante de Blancanieves en la versión del '64, que había demandado a Disney por no pagarle las regalías por el uso de su voz en el lanzamiento del VHS de la película, razón por la cual se habían hecho los redoblajes de 2001.
  • En Latinoamérica, Disney Channel y Disney Channel HD emitieron la película 1 y 2 de febrero de 2015 con la versión doblada de 1964, que además, incluía créditos de doblaje. Desde entonces Disney Channel sigue transmitiendo el doblaje de 1964.
  • En 1962 se lanzó un audiocuento en discos de vinilo de la película realizado por Edmundo Santos y con la narración Carmen Molina, para esto se utilizaron fragmentos del doblaje original de 1938.

Sobre los créditos[]

  • Francisco Colmenero no aparece acreditado como narrador en los creditos del redoblaje del 2001.
  • Aunque las letras de Edmundo Santos fueron las usadas en la versión de 2001, Raúl Carballeda y Maggie Vera también fueron acreditados como letristas, siendo que el único cambio que pudieron haber hecho es un verso en la canción Heigh-Ho.

Edición en vídeo[]

VHS[]

Empresa Categoría Formato Región Año de edición País Versión de doblaje
Videovisa Películas animadas VHS NTSC 1993 México México México mexicano, 1964
Bvheinterview1 Películas animadas PAL España España
Laserdisc

VHS y DVD (Edición Especial)[]

Empresa Categoría Formato Región País Año de edición Versión de doblaje
Bvheinterview1
Walt Disney Home Entertainment Logo
Películas
animadas
VHS DVD NTSC 1
NTSC
Estados
Unidos
Estados Unidos 2001 México mexicano, 2001
1 / 4
NTSC
México México

Blu-ray y DVD (Edición Diamante)[]

Empresa Categoría Formato Región País Año de edición Versión de doblaje
Bvheinterview1
Walt Disney Home Entertainment-logo 2007
Películas
animadas
Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Estados Unidos 2009 México mexicano, 2001
1 / 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Cadena Canal Fecha de transmisión País Versión de doblaje
Logo de Disney and ESPN Media Networks-0 Disney Channel logo 2003 27 de abril del 2003 México Centroamérica Sudamérica México mexicano, 1964
Disney Channel 2014 11 de enero de 2015 México mexicano, 2001
1 y 2 de febrero de 2015 México mexicano, 1964
2 de marzo de 2017
Disney Channel 2019 21 de septiembre de 2019
Playhouse Disney En 8 de mayo de 2010
Disney Junior 2 de febrero de 2014
24 de enero de 2015 México mexicano, 2001
TV Azteca 48fc8 450x450 13 (hoy Azteca Uno) 2011 México México mexicano, 1964
Azteca logo Logotipo Azteca 7 2019 25 de agosto de 2019
22 de diciembre de 2019 México mexicano, 2001

Véase también[]

ve
Walt Disney Animation Studios Nuevo Logo
Películas Blanca Nieves y los siete enanosPinochoFantasíaDumboBambiSaludos amigosLos tres caballerosMúsica maestroDiversión y fantasíaRitmo y melodíaDos personajes fabulososLa CenicientaAlicia en el país de las maravillasPeter PanLa dama y el vagabundoLa bella durmiente101 dálmatasLa espada en la piedraEl libro de la selvaLos AristogatosRobin HoodLas aventuras de Winnie PoohBernardo y BiancaEl zorro y el sabuesoEl caldero mágicoPolicías y ratonesOliver y su pandillaLa sirenitaBernardo y Bianca en CangurolandiaLa bella y la bestiaAladdínEl rey leónPocahontasEl jorobado de Notre DameHérculesMulánTarzánFantasía 2000DinosaurioLas locuras del emperadorAtlantis: El imperio perdidoLilo & StitchEl planeta del tesoroTierra de ososVacas vaquerasChicken LittleLa familia del futuroBolt: Un perro fuera de serieLa princesa y el sapoEnredadosWinnie the PoohRalph, el demoledorFrozen: Una aventura congeladaGrandes héroesZootopiaMoana: Un mar de aventurasWifi RalphFrozen IIRaya y el último dragónEncantoUn mundo extrañoWish: El poder de los deseos
Próximas Películas Moana 2 • Zootopia 2 • Frozen 3
Series Lanny y Wayne, los elfos navideñosOlaf presenta¡Baymax!Zootopia+Iwájú • Tiana
Personajes AladdinAliciaAnnaArielArmarioBagheeraBalooBanzaiBaymaxBellaAuroraBestiaBlanca NievesCenicientaChipClarabellaClaude FrolloConejo BlancoCruella de VilDin-DonEl PríncipeElsaEsmeraldaFifíCapitán GarfioGastónGato de CheshireGenioGoofyHadesHérculesHiro HamadaIagoJafarJane PorterJasmínJohn SmithJosé CariocaJudy HoppsKaaKristoff BjorgmanKuzcoLady MarianLady TremaineLas BimbettesLeFouLilo PelekaiLumièreMaléficaMauriceMerlínMickey MouseMinnie MouseMowgliMufasaFa MulánNalaNick WildeOlafPata DaisyPato DonaldPedro el MaloPeter PanPinochoPlutoPocahontasPríncipe EncantadorPumbaQuasimodoRafíkiRakshaRalph, el demoledorRapunzelReina de CorazonesReina GrimhildeRey LouieRobin HoodScarShenziShere KhanSheriff de NottinghamSimbaSombrerero LocoSr. SmerSra. PottsStitchTarzánTiggerTimónTinker BellÚrsulaVanellope Von SchweetzWendy DarlingWinifredWinnie The PoohYzmaZazú
Advertisement