Black Clover es un anime basado en el manga homónimo de Yuki Tabata. Es producida por el estudio Pierrot y se estrenó el 3 de octubre de 2017 en Japón.
|
Sumario
Reparto
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio | Episodio |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Granjero 1# | Julio Bernal | 01 | ||
![]() |
Granjero 2# | ¿? | |||
![]() |
Mago Burlandose 1# | Masayuki Akasaka | Erick Selim | ||
![]() |
Mago Burlandose 2# | Daisuke Takahashi | ¿? | ||
![]() |
Maga 1# | ¿Azul Valadez? | |||
![]() |
Maga 2# | Angélica Villa | |||
![]() |
Mago 1# | Kyousuke Motoshima | ¿? | ||
![]() |
Mago 2# | Takahiro Yoshino | Julio Bernal | ||
![]() |
Mago 3# | ¿? | |||
![]() |
Mago 4# | ¿? | |||
![]() |
Mago 5# | ¿? | |||
![]() |
Mago 6# | ¿? | |||
![]() |
Tabernero | Wataru Tsuyuzaki | José Luis Miranda | 02 | |
![]() |
Hombre 1# | Masayuki Akasaka | César Garduza | ||
![]() |
Hombre 2# | Raúl Anaya | |||
![]() |
Cocinero 1# | César Beltrán | 04 | ||
![]() |
Vendedora de Serpiente | ¿? | |||
![]() |
Mago del Reino 1# | Abraham Vega | |||
![]() |
Mago del Reino 2# | ¿? | |||
![]() |
Mago 1# | Javier Olguín | |||
![]() |
Mago 2# | ¿? | |||
![]() |
Maga 1# | Hitomi Sasaki | ¿Erika Langarica? | ||
![]() |
Mago 3# | Daniel Lacy | |||
![]() |
Mago 4# | ¿? | |||
![]() |
Mago 5# | César Beltrán | |||
![]() |
Mago 6# | ¿? (primer loop) | |||
¿? (segundo loop) | |||||
¿? (tercer loop) | |||||
![]() |
Maga 2# | ¿? | |||
![]() |
Cocinero | José Luis Miranda | 11 | ||
![]() |
Informante del Rey Mago | Jun Miyamoto | César Beltrán | 15 | |
![]() |
Madre de Luck Voltia | Arisa Sekine | ¿? | 16 | |
![]() |
Ayudante de Jamo | César Beltrán | 23 - 25 | ||
![]() |
Aphro | Wataru Tsuyuzaki | ¿? | 28 | |
![]() |
Phati | Masayuki Akasaka | ¿? | ||
![]() |
Erika Sitate | Saki Yamakita | Lupita Leal | ||
![]() |
Helene Barbary | Aoi Koga | ¿? |
Voces adicionales
Curiosidades
- Esta es la primera serie de anime de Cruncryroll que manda a doblar que aún se encuentra en emisión en Japón.
- La palabra Realeza(王族 ``Ōzoku´´ lit.Realeza) es adaptada a Nobleza. Mientras la palabra Akuma(悪魔 ``Akuma´´ lit.Demonio) es adaptada a Diablo, lo que es curioso ya que akuma siempre es traducido a Demonio, lo mismo pasa en los subtitulos de cruncryroll y el manga publicado en México.
- En la primera tanda los hechizos eran traducidos, pero en la segunda tanda por razones desconocidas algunos se dejaron en ingles.
- El Actor de doblaje de Rhya, Javier Olguín, en algunos dialogos dice una de las frases más icónicas de su personaje Shikamaru Nara de Naruto, "Que fastidio".
Muestras Multimedia
Transmisión vía Streaming
Transmisión
Cadena | Canal | Fecha | Horario | País |
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
2 de septiembre de 2019 | 16:30 | ![]() |
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.