Better Call Saul es un spin-off de la serie de televisión Breaking Bad creado por Vince Gilligan y Peter Gould.
El spin-off fue producido conjuntamente por Sony Pictures Television y AMC, y su estreno fue el 8 de febrero del 2015 para esta última cadena.
Durante su aparición en el programa Talking Bad, Odenkirk apuntó que Saul era uno de los personajes más populares de la serie, especulando que a la audiencia le gusta el personaje porque es el menos hipócrita de la serie y porque es bueno en su trabajo.
A finales del mes de enero de 2014, se confirmó que el actor Jonathan Banks, (quien dio vida a Mike Ehrmantraut en Breaking Bad), se uniría al reparto de la serie como la mano derecha de Saul Goodman.
Luego de su último lanzamiento de episodios de la temporada 5 en el 2020, el 18 de abril del 2022, se estrenaron en la plataforma AMC+, y el 19 de abril del 2022 en Netflix con doblaje para Latinoamérica.
Los dos primeros episodios de la 6° temporada, con la cual este spin-off llegó a su fin con un total de 13 episodios, los cuales fueron en dos partes, tanto para Sony como para Netflix.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temp. | Eps. | Audio |
---|---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||||
James "Jimmy" McGill / Saul Goodman / Gene Takavic / Viktor St. Claire | Bob Odenkirk | Diego Brizzi | 1ª-5ª | ▶️ | ||
Alejandro González | 6ª | ▶️ | ||||
Blake Bertrand (13 años) |
Patricio Lago | 2ª | 07 | |||
Hope Whitaker (5 años) |
Florencia Marchetti | 3ª | 10 | |||
Kimberly "Kim" Wexler / Sra. Goodman | Rhea Seehorn | Mariana Correa | 1ª-6ª | ▶️ | ||
Katie Beth Hall (joven) |
Por identificar | 6ª | 06 | |||
Michael "Mike" Ehrmantraut / Detective Dave Clark | Jonathan Banks | René Sagastume | 1ª-6ª | ▶️ | ||
Howard Hamlin | Patrick Fabian | Gustavo Dardés | 1ª-6ª | ▶️ | ||
Charles "Chuck" McGill | Michael McKean | Alvaro Pandelo | 1ª-4ª, 6° | ▶️ | ||
Gabriel Rush (joven) |
Gustavo Ciardullo | 3ª | 10 | |||
Ignacio "Nacho" Varga | Michael Mando | Adrián Wowczuk | 1ª-6ª | ▶️ | ||
Gustavo "Gus" Fring | Giancarlo Esposito | Mario De Candia | 3ª-6ª | ▶️ | ||
Juan Manuel Echave | 3ª | 10 | ▶️ | |||
Eduardo "Lalo" Salamanca / "Don Eduardo" / Jorge de Guzman | Tony Dalton | Hernán Palma | 4ª-6ª | ▶️ | ||
Personajes secundarios | ||||||
William "Bill" Oakley | Peter Diseth | Luciano Piazza | 1ª | |||
Hernán Bravo | 3ª | 03 | ||||
Gustavo Ciardullo | 2ª | 05 | ||||
4ª-6ª | ||||||
Stacey Ehrmantraut | Kerry Condon | Mara Brenner | 1ª-5ª | |||
Agustina Morteo | 6ª | |||||
Kaylee Ehrmantraut | Faith Healey | Andrea Higa | 1 | |||
Abigail Zoe Lewis | 2ª-4ª | |||||
Juliet Donenfeld | 5ª-6ª | |||||
Joey Dixon / Chico cámara | Josh Fadem | Javier Naldjián | 1ª-6ª | |||
Phil / Chico sonido | Julian Bonfiglio | Actor por identificar | 1ª-6ª | |||
Sherry / Chica drama / Maquillista | Hayley Holmes | Andrea Higa | 2ª-6ª | |||
"Don Héctor" / Héctor "Tío" Salamanca | Mark Margolis | Gustavo Barrientos | 2ª-3ª | |||
No se dobla | 4ª-6ª | |||||
Marco Salamanca | Luis Moncada | No se dobla | 2ª, 4ª-6ª | |||
Leonel Salamanca | Daniel Moncada | No se dobla | 2ª, 4ª-6ª | |||
Daniel "Danny" Wormald / "Pryce" | Mark Proksch | Luciano Piazza | 1ª-3ª | |||
Ernesto "Ernie" | Brandon K. Hampton | Javier Naldjián | 1ª-3ª | |||
Martín de Renzo | 3ª-4ª | |||||
Rich Schweikart | Dennis Boutsikaris | Alejandro Graue | 1ª-6ª | |||
Clifford "Cliff" Main | Ed Begley Jr. | Carlos Celestre | 2ª, 4ª | |||
Alejandro Gómez | 5ª-6ª | |||||
Eladio Vuente / "Don Eladio" | Steven Bauer | No se dobla | 3ª-6ª | |||
Juan Bolsa | Javier Grajeda | Gustavo Bonfigli | 2ª-5ª | |||
Javier Carbone | 6ª | |||||
Domingo "Krazy-8" Gallardo Molina | Max Arciniega | Santiago Florentín | 2ª-5ª | |||
Manuel Varga | Juan Carlos Cantú | Ariel Abadi | 2ª | |||
No se dobla | 3ª-6ª | |||||
Francesca Liddy | Tina Parker | Natalia Bernodat | 3ª-5ª | |||
Ángeles Lescano | 6ª | |||||
Huell Babineaux | Lavell Crawford | Sebastián Pinardi | 4ª-6ª | |||
Jeff/Jeffy | Don Harvey | Alan Kanaan | 4ª-5ª | |||
Pat Healy | Pablo Manelli | 6ª | ||||
Marion | Carol Burnett | Angélica Vargas | 6ª | |||
Walter White | Bryan Cranston | Ariel Abadi | 6ª | |||
Jesse Pinkman | Aaron Paul | Martín Gopar | 6ª | |||
Personajes recurrentes | ||||||
Tuco Salamanca | Raymond Cruz | Ariel Cister | 1ª-2ª | |||
Betsy Kettleman | Julie Ann Emery | Victoria Gómez | 1ª, 6ª | |||
Craig Kettleman | Jeremy Shamos | Gustavo Ciardullo | 1ª, 6ª | |||
Sra. Nguyen | Eileen Fogarty | Natalia Rosminati | 1ª | |||
Azul Bötticher | 2ª-4ª, 6ª | |||||
Dr. Caldera | Joe DeRosa | Carlos Celestre | 1ª-4ª | |||
Pablo López | 6ª | |||||
Sobchak / Señor X | Steven Ogg | Alejandro Gómez | 1ª | 09 | ||
Federico Llambí | 5ª | 05 | ||||
Capitán Bauer | Brendan Fehr | Alejandro Bono | 2ª-3ª | |||
Kevin Wachtell | Rex Linn | Ariel Abadi | 2ª | 05-06, 08 | ||
Hernán Bravo | 09 | |||||
Claudio Munda | 3ª-6ª | |||||
Paige Novick | Cara Pifko | Claudia Pannone | 2ª-5ª | |||
Doctora Lara Cruz | Clea DuVall | Nadia Polak | 1ª-3ª | |||
Geraldine Strauss | Carol Herman | María Laura Cassani | 1ª-3ª | |||
Irene Landry | Jean Effron | Andrea Sala Rigler | 2ª-3ª, 6ª | |||
Erin Brill | Jessie Ennis | Agostina Longo | 2ª-3ª, 6ª | |||
Julie | Audrey Moore | Carolina Odena | 2ª-4ª, 6ª | |||
Omar | Omar Maskati | Javier Naldjián | 2ª | |||
Rebecca Bois | Ann Cusack | Silvia Aira | 2ª-4ª | |||
Tyrus Kitt | Ray Campbell | Jorge Riveros | 3ª-6ª | |||
Victor | Jeremiah Bitsui | Hernán Bravo | 3ª-6ª | |||
Arturo Colón | Vincent Fuentes | Alejandro Gómez | 3ª-4ª | |||
Lyle | Harrison Thomas | Marcos Abadi | 3ª-4ª | |||
Javier Naldjián | 5ª-6ª | |||||
Suzanne Ericsen | Julie Pearl | Andrea Sala Rigler | 3ª-6ª | |||
Anita | Tamara Tunie | Angélica Vargas | 3ª-4ª | |||
Lydia Rodarte-Quayle | Laura Fraser | Noelia Socolovsky | 3ª-5ª | |||
Dr. Barry Goodman | JB Blanc | Actor por identificar | 3ª-5ª | |||
Marco Pasternak | Mel Rodriguez | Gustavo Bonfigli | 1ª, 3ª | |||
Casper | Stefan Kapičić | Sebastián Pinardi | 4ª-5ª | |||
Fernando Oural | 6ª | |||||
Kai | Ben Bela Böhm | Juan Manuel Echave | 4ª-5ª | |||
Viola Goto | Keiko Agena | Andrea Higa | 4ª-6ª | |||
Gale Boetticher | David Costabile | Pablo Gandolfo | 4ª | |||
Amber | Katerina Tannenbaum | Marisa Grieco | 4ª | |||
Florencia Nieto | 5ª-6ª | |||||
Jo | Poppy Liu | Actriz por identificar | 5ª-6ª | |||
Juez Benedict Munsinger | Ethan Phillips | Dany de Álzaga | 4ª-5ª | |||
Everett Acker | Barry Corbin | Ariel Cister | 5ª | |||
Detective Tim Roberts | Nigel Gibbs | Martín De Renzo | 5ª | |||
Alan Kanaan | 6ª | |||||
Gina Khalil | Saidah Arrika Ekulona | Kámala Videla | 5ª-6ª | |||
Werner Ziegler | Rainer Bock | Gustavo Bonfigli | 4ª | |||
Hank Schrader | Dean Norris | Dany de Álzaga | 5ª | |||
Steve Gomez | Steven Michael Quezada | Alan Kanaan | 5ª | |||
Rand Casimiro | John Posey | Lucas Medina | 6ª | |||
Buddy | Max Bickelhaup | Actor por identificar | 5ª-6ª | |||
Cheryl Hamlin | Sandrine Holt | Mariana Martí | 6 |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Tercera temporada | |||||
Dueño de depósito | Forrie Smith | Marcos Abadi | 21 | ||
Sra. Siemasko | Teddy Eggleston | Luciana Mauri | |||
Jenn Siemasko | Mary Woods | ||||
Sra. VanKamp | Alaina Warren Zachary | Silvia Aira | |||
Greta | Audra Charity | Andrea Sala Rigler | |||
Investigador privado | Jackamoe Buzzell | Martín de Renzo | 22 | ||
Sr. Tiller | Ted Raymond | Marcos Abadi | |||
Cuarta temporada | |||||
Henry DeVore | Marc Evan Jackson | Gustavo Bonfigli | 34 | ||
Nikki | Erin Wilhelmi | Actriz por identificar | 38 | ||
Quinta temporada | |||||
Ed Galbraith | Robert Forster | Claudio Munda | 41 | ||
Don Watchell | Jay Johnston | Sebastián Pinardi | 46 | ||
Peter Schuler | Norbert Weisser | Ariel Cister | 47 | ||
Sexta temporada | |||||
Wendy | Julia Minesci | Actriz por identificar | 54 | ||
Spooge | David Ury | Alejandro Bono | |||
Margarethe Ziegler | Andrea Sooch | Actriz por identificar | 55 | ||
Frank | Jim O'Heir | Alan Kanaan | 60 | ||
Marie Schrader | Betsy Brandt | Leticia Galeano | 63 | ||
George Castellano | Bob Jesser | Martín Mariano Mendez | 63 |
Voces adicionales[]
- Alejandro Graue
- Álvaro Pandelo
- Constanza Faraggi
- Karin Zavala
- Natalia Rosminati
- Florencia Marchetti
- Alejandro Bono
- Marcos Abadi
- Andrea Sala Rigler
- Luciana Mauri
- Mariana de Iraola
- Silvia Aira
- Sebastián Pinardi
- Bárbara Drebnieks
- Florencia Maza
- Angélica Vargas
- Claudio Munda
Créditos de doblaje[]
Temporada 3
Temporada 4
Curiosidades[]
Generales[]
- Mientras que en Estados Unidos la serie se estrenó por la cadena AMC al igual que con Breaking Bad, en Latinoamérica se estrenó por Netflix a modo de serie original.
- Esta es una de las pocas series de Netflix que tiene insertos, posiblemente porque el programa se estrenó en televisión en su país de origen.
- La distribución del doblaje se limitó a streaming únicamente, ya que los DVD oficiales de la serie solo vienen con el audio en inglés.
- A lo largo de la serie se refiere a la parte turbia de Jimmy McGill en su juventud como "Slippin' Jimmy", en el doblaje fue nombrada como "Jimmy Patín".
- El 16 de agosto de 2022, el estudio donde se dobló esta serie (y en donde también se dobló Breaking Bad), Palmera Record, cerró sus puertas un día después del estreno del episodio final.
Primera temporada[]
- En el episodio Nacho, luego del tema de apertura se puede oír: "Hoy vemos: Nacho".
Segunda temporada[]
- En el episodio "Fifí", en la escena en que Jimmy le habla de la nueva oficina a Kim, se puede escuchar a ésta, con el audio original por encima del doblaje.
- Por razones desconocidas, Hernán Chiozza no dobla a Héctor Salamanca, siendo sustituido por Gustavo Barrientos.
Tercera temporada[]
- A partir de esta temporada se agregan los créditos de doblaje.
- A partir de esta temporada los diálogos hablados en español en la versión original no son doblados.
- En el episodio Testigo, en la escena en que Jimmy entra al lugar de comida rápida, las voces de ambiente se mezclaron con las del doblaje.
- Desde el episodio 7 para adelante, acreditan erróneamente a Carlos Celestre como Héctor Salamanca, cuando Gustavo Barrientos lo seguía doblando.
Cuarta temporada[]
- En el episodio Respira, en la escena que Mike se reúne con Lydia, cuando ella menciona la palabra plan, se escucha la palabra en inglés por encima de la del doblaje.
- La serie se dobló semana a semana para su estreno en Netflix, por lo que el doblaje comienzó entre los 7 a 10 días anteriores a su estreno. Por esto las voces adicionales o de personajes episódicos se repiten bastante.
- En el último capítulo de la cuarta temporada (4x10), la última frase del episodio y de la temporada de Bob Odenkirk (James "Jimmy" McGill / Saul Goodman) en inglés dice: “It’s all good, man!”. La frase remite directamente al nombre del personaje (y la serie), ya que fonéticamente “Saul Goodman” suena muy similar a “It’s all good, man!”. Pero como no fue posible mantener el juego de palabras y no perder el sentido, se lo adaptó y dobló como “Mejor, Llamame Saul“ remitiendo al nombre de la serie (que si bien el nombre de la serie no se tradujo, literalmente seria “Mejor, Llame a Saul”).
Quinta temporada[]
- El doblaje de la serie junto al doblaje alemán y francés, es uno de los pocos que está disponible en su estreno en Latinoamérica, ya que por ejemplo uno de los afectados fue doblaje al italiano debido al coronavirus.
- El último episodio de la temporada "Algo imperdonable", estrenado el 20 de abril del 2020, no tuvo doblaje latinoamericano hasta mediados de mayo.
- Curiosamente la mezcla final es diferente al resto de los episodios, ya que se deja muchos gestos de los personajes en su audio original.
- El último episodio de la temporada "Algo imperdonable", estrenado el 20 de abril del 2020, no tuvo doblaje latinoamericano hasta mediados de mayo.
- A partir de esta temporada, Mario De Candia pasaría a doblar de forma remota a Gustavo Fring debido a su mudanza a España, doblando de esta manera al personaje hasta el final de la serie.
- En el episodio "Dedicado a Max", cuando Mike se encuentra en México, a pesar de que los diálogos de la Sra. Cortázar en el audio original son en español, todos fueron doblados, aún cuando la de los demás actores se conservaron en original y con subtítulos en inglés. Esto fue debido a que se tuvieron que cambiar algunas líneas del personaje en la traducción.
- En el episodio 7 "JMM" acreditan erróneamente a Paloma Odriozola como Lalo Salamanca.
Sexta temporada[]
- Diego Brizzi no retoma al personaje de Jimmy McGill/Saul Goodman debido a su retiro del doblaje en 2020, siendo sustituido en esta temporada por Alejandro González.
- En esta temporada la mayoría de los gestos y expresiones, se dejaron en audio original, sin embargo algunas conversaciones relevantes habladas en español, del elenco estelar fueron dobladas casi completamente.
- Esto quizá, para superar el diálogo en audio original y fuese entendido, dada la mala pronunciación de los actores cuya lengua nativa no es el español, donde es más notorio en los diálogos de Giancarlo Esposito o Michael Mando.
- En el episodio 1 "Wine and roses", cuando Nacho entra a la recepción del motel, se puede ver a una mujer en una silla, mirando el programa Casados con hijos, la adaptación argentina de Matrimonio... con hijos.
- En el episodio 8, la mayoría de los diálogos de Lalo Salamanca son dejados en original, salvo de aquellos donde precisa las medidas de la construcción del laboratorio y expresiones locales; habiendo una alternancia en los diálogos de éste entre su original y el doblado.
- En el mismo episodio 8, cuando Lyle, se dirige al local de Los Pollos Hermanos para abrir, canta con el tono del cántico popular mexicano "La Cucaracha", manteniéndose tal tono, tanto en original como en su versión doblada.
- En el episodio 9, todas las conversaciones sostenidas en español quedaron en su versión original, exceptuando específicamente sólo las de Gus Fring; todas las líneas del personaje fueron dobladas.
Transmisión vía Streaming[]
Empresa | Categoría | Temporada(s) | Región | |
---|---|---|---|---|
Originales de Netflix |
1.ª-6.° | Latinoamérica |