Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Belle y Sebastian es una serie de anime, basada en la novela francesa "Belle et Sebastian" de Cecile Aubry. Se transmitió en Japón del 7 de abril de 1981 al 22 de junio de 1982.

Reparto[]

Personaje Seiyū Actor de doblaje
Sebastian Noriko Ohara Patricia Acevedo
Alejandra Vegar
(eps. 9-26)
Victorinne ¿? Araceli de León
Angelina Keiko Yokozawa ¿?
(1ª voz)
Gaby Willer
(resto)
Viejo Cezal ¿? Álvaro Tarcicio
Mendoza Masao Imanishi ¿?
(1ª voz)
Pedro Martínez
(eps. 9-26)
Lena Yōko Asagami ¿?
(1ª voz, ep. 7)
Dulce María Romay
(eps. 9-26)
Gaby Willer
(resto)
Dr. Guiôn Kaneto Shiozawa Jorge Santos
Sr. Alberto Teiji Ōmiya Agustín Sauret
(1ª voz)
Miguel Córcega
(ep. 9)
Jorge Santos
(ep. 18)
Fernando Minoru Yada ¿?
(1ª voz)
Ricardo Lezama
(eps. 9-26)
Maria Yōko Matsuoka ¿?
(1ª voz)
Dulce María Romay
(eps. 9-26)
Inspector Garcia Mahito Tsujimura ¿?
(1ª voz)
Pedro Martínez
(eps. 9-26)
Ricardo Satomi Majima Dulce María Romay
(eps. 9-26)
Adela Kazue Takahashi
Lisa Yūko Mita
Ho Huang Chie Kitagawa
Abuelo Ryūji Saikachi Alberto Gavira
(eps. 10-12)
Adolfo Masako Sugaya Ana María Vázquez
(eps. 13-14)
Celicia Yōko Kuri Patricia Quintero
(eps. 13-14)
Gaudí Yuzuru Fujimoto Jorge Santos
(eps. 13-14)
Mingo ¿? Víctor Guajardo
Jean Tōru Furuya Alfonso Obregón
Isabel Mie Hama Alma Nuri
Dulce María Romay
(eps. 24-26)
Ramona Aiko Konoshima Silvia Camarena
(eps. 19-20)
Oronso Shōjirō Kihara Guillermo Coria
(eps. 19-20)
Sr. Carlos Ichirō Nagai Rubén Moya
Presentación, narración e insertos Hiroko Suzuki ¿?
(eps. 1-8)
Magdalena Leonel
(eps. 9-26)
Gaby Willer*
(resto)

Personajes episódicos[]

Personaje Seiyū Actor de doblaje Episodio
Temporada única
Alfonso Ryōichi Tanaka Humberto Mendoza 10
~ 牧場の泥棒退治 ~
(El ladrón)
(16 Jun. 1981)
Sra. Amelia Hisako Kyōda Magdalena Leonel 11
~ 崩れ古城の冒険 ~
(La aventura en el castillo en ruinas)
(23 Jun. 1981)
Poncia Kaoru Kurosu Dulce María Romay
López Yoshito Yasuhara Humberto Mendoza 15
~ 銀行ギャングの友情 ~
(Su amistad con un ladrón)
(21 Jul. 1981)
Rosetta Kazuko Yanaga Dulce María Romay 16
~ おじいさんの海 ~
(El abuelo)
(28 Jul. 1981)
Flip Masako Nozawa Silvia Camarena

Voces adicionales[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje de los episodios intermedios (9-26), éstos a diferencia de los episodios 1-8 y 27-52 tuvieron un título diferente cada uno.
  • Por razones desconocidas, los temas de entrada y de salida no fueron doblados, y los créditos se conservan en su idioma original; lo cual era una práctica poco común en aquella época.
  • Durante los primeros episodios, es posible escuchar la voz en japonés de Noriko Ohara (quien interpreta a Sebastián) llamando a su perro "Jolie" (nombre original de Belle).
  • *Durante la presentación del anime, Gaby Willer lo pronunció como Sebastian y Belle cambiando el orden de los nombres y pronunciando el nombre de Sebastián con acento en la segunda "a", desde el episodio 27 y hasta el final, además de que dicha pronunciación ya existía desde los primeros 8 episodios y omitiéndose en los episodios intermedios.

Edición en video[]

Empresa Formato Región País
ZIMA DVD 4
NTSC
México México

Transmisión[]

Año / Período Cadena Canal País
1983 Logotipo de televisa 1981-1990 Canal 5 México 1981-1986 (mejorado) México México
1985 Teletica logo (1982-2000) Costa Rica Costa Rica

Véase también[]

Advertisement