Bee and PuppyCat es una serie web animada de origen estadounidense creada y escrita por Natasha Allegri, y dirigida por Larry Leichliter. Es una producción de Frederator Studios para Cartoon Hangover, y está animada por Dong Woo Animación y OLM, Inc.3.
A la par con la serie animada, la historia continuaría con una serie de cómics, publicado por KaBoom! Studios. En 2020 se anunció la renovación de la serie con una segunda temporada.
Además de la segunda temporada, la primera temporada fue completamente reanimada y se añadieron escenas que no estaban en la primera versión, la reiteración de la serie se estrenó el 6 septiembre de 2022 por Netflix.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | |
---|---|---|
Versión original | Reedición | |
Estudio | SDI Media de México | Producciones Grande |
Dirección | Gerardo Alonso | Alejandro Orozco |
Luis Fernando Orozco | ||
Traducción | Carlos Wilheleme | Rayo Cruz |
Adaptación | Mónica Peralta | |
Mezcla | José Luis Valdés | Edson Cataño |
Edición | Daniel Macías | |
Ignacio Hernández | ||
Grabación | Luis Díaz | |
Ubaldo Bravo | ||
Post-producción de audio | Nihurka Zequera | |
Supervisión de producción | Gabriela Garay | Carmi Tolosa |
Gerente de proyecto | Amaranta Castro | |
Fecha de grabación | Agosto de 2019 | |
Años de emisión | 2019 | 2022 |
Producción | ||
Versión en español |
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Versión original (temp. 1) |
Reedición (temp. 1-) |
Temp. | ||||||
Personajes principales | ||||||||
Bee | Allyn Rachel | Fernanda Gastélum | 1ª- | |||||
PuppyCat | Oliver | No aplica | 1ª- | |||||
Deckard Wizard | Kent Osborne | Jesús "Geezuz" González | Arturo Castañeda | 1ª- | ||||
Personajes secundarios | ||||||||
Temp-bot | Roz Ryan | Saidé García | Leyla Rangel | 1ª- | ||||
Castaspella "Cass" Wizard | Ashly Burch | Jahel Morga | Karla Falcón | 1ª- | ||||
Cardamon | Alexander Rodriguez | Oliver Díaz | Carlos Guilbert | 1ª- | ||||
Toast[1] | Terri Hawkes | July Lasso | Cristina Hernández | 1ª- | ||||
Guapo Patrick[2] | Patrick Seery | Carlos Mireles | Héctor Gómez Gil | 1ª- | ||||
Personajes recurrentes | ||||||||
Howell Wizard | Kumail Nanjiani | No aplica | Javier Olguín Vega | 1ª- | ||||
Wesley Wizard | Arin Hanson | Carlo Vázquez | 1ª- | |||||
Merlin Wizard | Doug Smith | Enzo Fortuny | 1ª- | |||||
Crispin Wizard | Tom Sandoval | Alan Bravo | 1ª- | |||||
Tim Wizard | Freddie Wong | Roberto Salguero | 1ª- | |||||
Caja | Shannon McCormick | Gerardo Alonso | Por identificar | 1ª- | ||||
Cangrik | Garrett Jackson | Manuel Pérez | Por identificar | 1ª- | ||||
Coneja | Amarisse Sullivan | Marysol Lobo | Por identificar | 1ª- | ||||
Otros | ||||||||
Insertos | N/A | Montserrat Aguilar | Por identificar | 1ª- |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio | |
---|---|---|---|---|---|
Versión original | Reedición | ||||
Cigarra | ¿? | Dolores Mondragón | 01 | ||
Pájaro | Marysol Lobo | ||||
El Campesino | Stephen Root | Gerardo Alonso | 02 | ||
Mamá | ¿? | Dolores Mondragón | 03 | ||
Papá | Alex Villamar | ||||
Gris | Abril Vivó | 04 | |||
Blanco | Karla Tovar | ||||
Azula | Marysol Lobo | ||||
Conductor | |||||
Bee hombre | Daniel Lacy | 06 | |||
Tom | Gabriel Diani | Ricardo Bautista | |||
Anciano | Arin Hanson | Óscar San German ¨Cletus¨ | |||
Clouder | ¿? | Oscar Garibay | |||
Krópila | Karla Tovar | ||||
Kríspido | Gerardo Alonso | ||||
Perro/Diablo | Arin Hanson | Luis Hurtado | 07 | ||
Mui | Liam J. MacKay | Ditter Ruiz | Miguel Ángel Ruiz | 10 | |
Pajetelo | ¿? | Marco Guerrero | |||
Meklo | Damian Núñez |
Voces Adicionales[]
Versión original[]
- Oscar Garibay (Piloto)
- Carlos Mireles (01)
- Dolores Mondragón (05 y 06)
- Diana Nolan (05 y 06)
- Alex Villamar (08)
Reedición[]
- Andrea Orozco
- Arturo Cataño
- Alejandro Orozco-space outlaw[08]
- Alan Moo
- Angie Villa - Cara de Terron de Azucar (10)
- Abraham Vega
- Antonio Rosas
- Alan Velázquez - Principe de la Cocina (16)
- Bruno Coronel
- Brandon Santini
- Carlos Daniel Marquez
- Dave Ramos
- Estefanía Piedra -Bebe Llorón (01)
- Edson Matus
- José Ángel Torres - Oficinista (01)
- Jorge Badillo
- Jessica Ángeles
- Jennifer Zamora
- José Luis García
- José Luis Miranda
- José Luis Orozco - Cliente (15)
- Kerygma Flores
- Erick Selim
- Lupita Leal
- Lourdes Arruti
- Luis Fernando Orozco
- Mauricio Pérez - Anciano (01)
- María José Guerrero
- Melissa Hernández
- Marc Winslow
- Marysol Lobo
- Noé Velázquez - Moully (15) y (16)
- Óscar Gómez - Mr. Cup (07)
- Pablo Moreno
- Raymundo Armijo
Créditos[]
Versión original[]
Reedición[]
Muestras multimedia[]
Versión original[]
Promocionales[]
Episodios completos[]
Datos de Interés[]
Datos técnicos[]
- Es la segunda producción de Cartoon Hangover en recibir una versión al español, y a diferencia de la anterior, se dobló toda la serie, a pesar de que había sufrido el mismo destino de transmitir temporalmente una parte en el servicio de streaming exclusivo de Estados Unidos, VRV.
- A diferencia de la reedición que cuenta con diversos doblajes a diferentes idiomas, la primera version es la unica que se ha doblado a otro idioma a parte del original, siendo al Español Latino.
Sobre el reparto[]
- Los diálogos de PuppyCat pese a no contar con una voz humana es hecha por el Vocaloid Oliver, y esto se mantuvo intacto en la versión latinoamericana también de ambas versiones, con la diferencia de que al hablar aparecen subtítulos en español.
- Esta serie marcó el primer trabajo de doblaje de la actriz Karla Tovar.
- Para el doblaje de la nueva versión de Netflix, debido al cambio de cliente, estudio y dirección se hizo un recast completo para las voces de los personajes pese a que en el idioma original se conservaron a los actores originales. La única excepción es el personaje estelar Bee, quien sigue siendo doblada por Fernanda Gastélum.
- El personaje de Toast es interpretado en el idioma original por Terri Hawkes y en el doblaje de la reedición por Cristina Hernández. Curiosamente, ambas actrices han participado en el doblaje de la franquicia de Sailor Moon en sus respectivos idiomas, siendo los personajes de Sailor Moon (primer doblaje al inglés de DiC Entertainment) y Sailor Chibi Moon (voz oficial para Latinoamérica desde 1996), respectivamente.
Sobre la adaptación[]
- Las canciones de la primera version no fueron dobladas, y se mantuvieron en su idioma original.
- Sin embargo el a reedicion si fue doblada la cancion de cumpleaños del episodio 3.
- En la primera versión de Cartoon Hangover, se adaptó el nombre del personaje Toast como "Pan Tostado", sin embargo en la reedición de Netflix, dicha adaptación fue desechada.
Transmisión vía Streaming []
Empresa | Fecha | Versión | Categoría | Clasificación | Región | País |
---|---|---|---|---|---|---|
Átomo Network |
2 de diciembre de 2019 | Original | No aplica | Mundial | ||
6 de septiembre de 2022 | Reedición | Sci-fi y fantasia | Próximamente | Latinoamérica |