Guerra de Bestias: Transformers (Beast Wars: Transformers) fue una de las primeras series de animación por computadora (3D) de los años 90. Fue creada, producida y realizada por la empresa canadiense Mainframe Entertainment, Inc. (autores de ReBoot y Shadow Raiders) en asociación con Alliance Atlantis Communications, inc. con un total de 3 temporadas y 52 episodios entre los años 1996 y 1999, inspirada en la línea de juguetes de Hasbro y Takara del mismo nombre.
|
Reparto[]
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original |
Actor de doblaje | Ep. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nombre en español |
Nombre original | |||||
Temporada 1 | ||||||
Destello | Starscream | Doug Parker | Alfonso Obregón | 21 | ||
Copo de Nieve | Snowstalker | ¿? | Álvaro Tarcicio | 23 | ||
Unicron | Blu Mankuma | Eduardo Borja | 25 | |||
Temporada 2 | ||||||
Transmutante | Transmutate | Susan Blu | Humberto Vélez | 36 | ||
General Cicadacon |
Scott McNeil | Álvaro Tarcicio | 37 | |||
Cuernos de Carnero |
General Ramhorn |
Lee Tockar | Eduardo Borja | |||
Almeja de mar | General Sea Clamp |
Ian James Corlett | Víctor Delgado | |||
Megatron original | Garry Chalk | Bardo Miranda | 38 |
Curiosidades[]
Sobre el reparto[]
- Mario Raúl López fue reemplazado por Herman López en el papel de Terrorsaurio debido a su fallecimiento en 1997.
- En el primer y segundo episodio de la serie Mario le daba un tono normal a Terrorsaurio, sin embargo para el resto de la primera temporada le da un tono de ave.
- Scott McNeil interpreta a Dinobot y su doble transmetálico Dinobot T2 en doblaje original. Federico Romano, quien dio voz al Dinobot original, solo dobla a Dinobot T2 en su primera aparición. Se desconoce por qué no continuó doblándolo y fue reemplazado por Alfonso Ramírez.
Sobre la adaptación[]
- Starscream es nombrado como "Destello" y como "Grito de Estrella".
- En el mismo caso, la armada Decepticon fue traducida como "Decepción"
- Optimus Primal tenia una frase que repetia constantemente en momentos dificiles "That's just prime". Esta frase no se tradujo y se reemplazó con cualquier equivalente de la misma salvo en algunas instancias donde se dijo "esto es primoroso".
- Hay un error en la traducción del nombre Ravage, originalmente era Destructor, mientras que en esta serie es Devastador.
Sobre la transmisión[]
- El programa formó parte de una serie de programas especiales bajo el formato 3D con los denominados Fabulojos 3-D, especialmente para México por "Canal 5" de Televisa (televisora que había adquirido los derechos de transmisión de la serie para televisión abierta en México).
Errores de doblaje[]
- En el episodio "La llegada de los Fuzors", cuando Dinobot y Ratatrampa llegan a donde se encuentra Chitah que ha capturado a Lobo Plateado, Ratatrampa dice "hubiéramos llegado antes si Silverbolt no fuera tan torpe", cuando en realidad debió referirse a Dinobot.
- En el episodio "Victoria", cuando Dinobot pasa sobre la zanja en la que están escondidos los Predacons y los descubre, Megatron alerta a sus secuaces y les ordena "maximizar", lo cual es completamente erróneo porque los Predacons utilizan el comando "Aterrorizar" para sus transformaciones.
- En el episodio "El agente (parte 3)", Megatron, cuando encuentra a Optimus Prime, se refiere a este como "Optimus Primitivo" cuando dicho nombre fue adaptado para Optimus Primal en toda la serie.
- Hay discrepancia con el nombre de Optimus primitivo: en los últimos episodios hubo dos ocasiones en que se llamó o lo llamaron "primal" pronunciándolo en español.
Datos de interés[]
- Durante varios de los primeros episodios de la serie, tanto Maximales como Predacons tenian un arreglo de voz bastante grave y difuso cuando estaban en modo robot. Esto, sin embargo, no ocurrió en el doblaje original. Con el transcurso de la serie el acento de voz grave disminuiría, pero la difusión robótica continuo y en algunos casos fue permanente para aquellos personajes que tomaron forma "transmetal".
- Martín Soto menciono que su interpretación de Ratatrampa fue un homenaje a Fernando Álvarez.
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|
1998 | 9 | ||
1999 | |||
1997-2000 | |||
2 | |||
1997-2004 | |||
2018-2019 | |||
1º de noviembre de 1999[1] - 2000 | | ||
America TV, Austral TV, Canal 33 | 4, 11, 33 | ||
9 | |||
4, 6, 11 | |||
1999-2000 | 2 | ||
Véase también[]
Referencias[]
- ↑ https://web.archive.org/web/19991128063836/http://www.cartoonnetworkla.com/spanish/toonin/index.html "A partir del 1o de noviembre, de lunes a viernes a las 17:30, disfruta de Guerra de Bestias, sólo en Cartoon Network!"