Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 34: | Línea 34: | ||
|[[Framk Maneiro]] |
|[[Framk Maneiro]] |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Tim Drake_ |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:Tim Drake_(BDF).jpg|65px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="3"|[[Tim Drake|Tim Drake / Robin / Guasón Jr.]] |
|[[Dean Stockwell]] (Viejo) |
|[[Dean Stockwell]] (Viejo) |
||
|[[Carlos Omaña]] |
|[[Carlos Omaña]] |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:El Guasón_(BDF).jpg|65px]] |
||
+ | |[[Mark Hamill]]<br />(Guasón Jr.) |
||
+ | |[[Rubén León]] |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Tim Drake_(Robin)_(BDF).jpg|65px]]<br />[[Archivo:Tim_Drake_(Guasón Jr.)_(BDF).jpg|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Tim Drake_(Robin)_(BDF).jpg|65px]]<br />[[Archivo:Tim_Drake_(Guasón Jr.)_(BDF).jpg|65px]] |
||
Línea 126: | Línea 130: | ||
== Datos de interés == |
== Datos de interés == |
||
=== Sobre el reparto === |
=== Sobre el reparto === |
||
− | *Para esta película, se conservó gran parte del elenco de doblaje de ambas series animadas de Batman situadas en el Timmverso, |
+ | *Para esta película, se conservó gran parte del elenco de doblaje de ambas series animadas de Batman situadas en el Timmverso, especialmente al de la serie [[Batman del futuro]] quienes retomaron sus personajes para esta película. |
**La única excepción se debe a que la voz de [[Harley Quinn]] es doblada en esta por [[Yensi Rivero]] y no por [[Elena Prieto]] quien la dobló en la primera serie de los 90's debido a que para ese momento, esta ya se encontaba radicando en España y por ende no retomó a su personaje en esta entrega. |
**La única excepción se debe a que la voz de [[Harley Quinn]] es doblada en esta por [[Yensi Rivero]] y no por [[Elena Prieto]] quien la dobló en la primera serie de los 90's debido a que para ese momento, esta ya se encontaba radicando en España y por ende no retomó a su personaje en esta entrega. |
||
**Del mismo modo, [[Sergio Sáez]] ni [[Carlos Arraiz]] tampoco retomaron a [[Tim Drake]], siendo aquí interpretado por [[Antonio Delli]] quien curiosamente ya había doblado al primer Robin ([[Ricardo Tapia]]) durante la primera serie de Batman. |
**Del mismo modo, [[Sergio Sáez]] ni [[Carlos Arraiz]] tampoco retomaron a [[Tim Drake]], siendo aquí interpretado por [[Antonio Delli]] quien curiosamente ya había doblado al primer Robin ([[Ricardo Tapia]]) durante la primera serie de Batman. |
||
+ | *En cierto momento de la pelicula, Terry sospecha brevemente que Jordan Pryce es [[El Guasón]]. Para apoyar esta teoría, Pryce se hizo parecer al Guasón del futuro sin maquillaje y en la version original tanto Jordan Price y [[El Guasón]] son interpretados por [[Mark Hamill]], sin embargo en la parte de la voz esto fue ignorado por completo en el doblaje, y Pryce termino por ser interpretado por el actor [[Luis Miguel Pérez]] y no por el mismo actor de doblaje que [[El Guasón]] ([[Rubén León]]). |
||
== '''Transmisión''' == |
== '''Transmisión''' == |
||
Línea 186: | Línea 191: | ||
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Warner Channel]] |
||
[[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
[[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
||
+ | [[Categoría:Películas transmitidas por Tooncast]] |
Revisión del 19:38 17 may 2020
Batman del futuro: el regreso del Guasón es una película animada de origen estadounidense del año 2000, producida por Warner Bros. Animation, escrita por Paul Dini, Glen Murakami, y Bruce W. Timm y dirigida por Curt Geda. La cinta se desprende de la serie Batman del futuro, como parte del universo ficticio de adaptaciones animadas de DC Cómics producidas por Bruce Timm, conocido como Timmverso DC.
El doblaje
Esta película sufrió una serie de cambios antes de su lanzamiento en los Estados Unidos luego de que en ese país se volviera a despertar la polémica sobre la violencia en los medios de comunicación tras la tragedia que representó el 20 de abril de 1999, cuando dos estudiantes de secundaria perpetuaron un tiroteo en la Escuela Secundaría de Columbine, en el estado de Colorado, donde 12 estudiantes y un profesor fueron asesinados por los mismos antes de que estos se suicidaran. Ante este debate, y considerando que la violencia de la película era alta comparada a otras entregas de Timmverso, Warner Bros. decidió editar visualmente algunas escenas, mientras que la muerte original del Guasón sufrió algunos cortes. También algunos diálogos que se refirieren directamente a la muerte fueron editados o incluso silenciados (incluyendo un dialogo de un corto de los Looney Tunes presente en la trama), haciendo que la muerte fuera un tema implícito.
Sin embargo, cuando la película se dobló en los estudios de Etcétera Group en Caracas, Venezuela, el estudio de alguna manera obtuvo la versión original del guión, con todas las referencias a la muerte intactas, la cual fue usada para el doblaje latinoamericano final. Aún así, el metraje usado para la versión doblada es la versión editada, lo que hace de la versión latina una especie de híbrido entre las versiones original y editada. La única escena que se vio afectada en el doblaje fue precisamente la de la muerte del Guasón, ya que en la versión original existe una secuencia que no fue cambiada, sino reemplazada, ya que en la versión original el Guasón muere tras un disparo con una pistola de broma en el pecho, diciendo agonizante "Esto no es divertido" como sus ultimas palabras. En cambio, en la versión editada; el Guasón es empujado a un tanque de agua con muchos cables sueltos, para luego resbalarse y por reflejo; agarrarse del switch que liberaba la generación de energía, muriendo así electrocutado y sin oportunidad de dar sus ultimas palabras, haciendo que dicho dialogo no esté presente en la versión latina a pesar de que usa el guión original.
Reparto
Voces adicionales
Datos de interés
Sobre el reparto
- Para esta película, se conservó gran parte del elenco de doblaje de ambas series animadas de Batman situadas en el Timmverso, especialmente al de la serie Batman del futuro quienes retomaron sus personajes para esta película.
- La única excepción se debe a que la voz de Harley Quinn es doblada en esta por Yensi Rivero y no por Elena Prieto quien la dobló en la primera serie de los 90's debido a que para ese momento, esta ya se encontaba radicando en España y por ende no retomó a su personaje en esta entrega.
- Del mismo modo, Sergio Sáez ni Carlos Arraiz tampoco retomaron a Tim Drake, siendo aquí interpretado por Antonio Delli quien curiosamente ya había doblado al primer Robin (Ricardo Tapia) durante la primera serie de Batman.
- En cierto momento de la pelicula, Terry sospecha brevemente que Jordan Pryce es El Guasón. Para apoyar esta teoría, Pryce se hizo parecer al Guasón del futuro sin maquillaje y en la version original tanto Jordan Price y El Guasón son interpretados por Mark Hamill, sin embargo en la parte de la voz esto fue ignorado por completo en el doblaje, y Pryce termino por ser interpretado por el actor Luis Miguel Pérez y no por el mismo actor de doblaje que El Guasón (Rubén León).
Transmisión
Cadena | Canal | País |
---|---|---|
Televisa | 5 | México |
Turner | Cartoon Network | Latinoamerica |
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Warner Home Video | Películas Animadas | 1 disco | 4 NTSC |
||
Rodven / Video-rodven | 1 videocassette | NTSC |