Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki

Batman del futuro: el regreso del Guasón es una película animada de origen estadounidense del año 2000, producida por Warner Bros. Animation y la Animacion Producida por TMS Entertainment Co, Ltd. (autores de Cat's Eye y Lupin the Third)

la película fue escrita por Paul Dini, Glen Murakami, y Bruce W. Timm y dirigida por Curt Geda. La cinta se desprende de la serie Batman del futuro, como parte del universo ficticio de adaptaciones animadas de DC Cómics producidas por Bruce Timm, conocido como Timmverso DC.

Sinopsis

El joven protegido de uno de los superhéroes más grandes del mundo debe asumir nuevas responsabilidades y luchar contra un viejo enemigo de su jefe, el Guasón, que vuelve a Ciudad Gótica más enojado que nunca.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Terry McGinnis (BDF)Batman (Terry McGinnis) Terry McGinnis /
Batman
Will Friedle Kaihiamal Martínez
Bruno Díaz (BDFRDG)
Bruno Díaz (Batman) (Joven) (BDF)
Bruno Díaz /
Batman
Kevin Conroy Framk Maneiro
Tim Drake (BDF) Tim Drake /
Robin /
Guasón Jr.
Dean Stockwell
(adulto)
Carlos Omaña
El Guasón (BDF) Mark Hamill
(Guasón Jr.)
Rubén León
Sergio Pinto[1]
Tim Drake (Robin) (BDF)
Tim Drake (Guasón Jr.) (BDF)
Mathew Valencia
(joven)
Antonio Delli
Bárbara Gordon (BDFRDG) Comisionada
Bárbara Gordon /
Batichica
Angie Harmon Claudia Nieto
Bárbara Gordon (Batichica) (BDF) Tara Strong
(joven)
El Guasón (Joven) (BDF) El Guasón Mark Hamill Rubén León
Sergio Pinto [1]
Harleen Quinzel (Harley Quinn) (BDF) Harleen Quinzel /
Harley Quinn
Arleen Sorkin Yensi Rivero
Harleen Quinzel (BDF) Gladys Yáñez
(anciana)
Deidre Dennis 2 (BDF)Deidre Dennis (BDF) Delia Dennis Melissa Joan Hart Soraya Camero
Dee-Dee Dennis 2 (BDF)Dee-Dee Dennis (BDF) Dee-Dee Dennis
Charles Buntz (Chucko) (BDF) Charles Buntz /
Chucko
Don Harvey Juan Guzmán
Sin identificar[1]
Benjamin Knox (Bonk) (BDF) Benjamin Knox /
Bonk
Henry Rollins Óscar Zuloaga
Stewart Carter Winthrop III (Ghoul) (BDF) Stewart Carter Winthrop III /
Ghoul
Michael Rosenbaum Luis Carreño
Jordan Price (BDF) Jordan Price Mark Hamill Luis Miguel Pérez
Sin identificar [1]
Dana Tan (BDFRDG) Dana Tan Lauren Tom Rocío Mallo
Joyce Carr (BDF) Joyce Carr Vernee Watson-Johnson Elena Díaz Toledo
Mary McGinnis (BDFRDG) Mary McGinnis Teri Garr
Matt McGinnis (BDFRDG) Matt McGinnis Ryan Odonohue Sin identificar
Chelsea Cunningham (BDFRDG) Chelsea Cunningham Rachael Leigh Cook Yensi Rivero
Tom (BDFRDG) Tom Mark Jonathan Davis Sin identificar
Noticiero Virtual (BDFRDG) Kim Lauren Tom Sin identificar
Sra. Drake (BDFRDG) Sra. Drake Mary Scheer Sin identificar
Oficial (BDFRDG) Oficial Mark Jonathan Davis Walter Véliz
Guardia 2 (BDFRDG) Guardia de la prision Mary Scheer Giset Blanco
Guardia (BDFRDG) Guardia Bruce Timm Sin identificar
Reportero (BDFRDG) Reportero Sin identificar
Secretaria (BDFRDG) Secretaria Lauren Tom Astrid Fernández
Perro ruso (BDFRDG) Perro ruso Pete Browngardt (archivo) Sin identificar
BBTROTJ Logo Letreros N/D Rubén Antonio Pérez
Notas:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Algunos diálogos extra de la versión sin censura

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Existen dos versiones de la cinta. Una versión censurada lanzada en el 2000 con una duración de 73 minutos, y otra versión sin cortes con una duración de 76 minutos, la cual vería la luz en 2002. Dicha versión sin censura con sus escenas en latino, se distribuye en DVDs Blu-ray desde 2011.
    • Para las escenas de la versión sin censura que tienen mas diálogos (o diálogos diferentes) a los de la versión censurada, el diálogo de Batman, "Tim" es dejado sin doblar, lo mismo sucede con las reacciones, y los dos diálogos extra del Guasón son doblados por Sergio Pinto, en vez de Rubén León.
      • Esto pasa también en la escena del Bote, sin censura con Jordan Pryce, donde lo dobla otro actor.
      • También sucede lo mismo en una escena donde Chucko golpea a Terry en el club de baile.

Sobre la adaptación[]

  • Pese a los cambios realizados en la cinta para su lanzamiento original, cuando la película se dobló en los estudios de Etcétera Group en Caracas, Venezuela, el estudio de alguna manera obtuvo la versión original del guión sin censurar, con todas las alusiones explícitas a la muerte intactas. Aún así, el metraje usado para la versión doblada es la versión censurada, lo que hacía de la versión latina una especie de híbrido entre las dos versiones.
    • La única escena que se vió afectada en el doblaje fue en la muerte del Guasón. En la versión sin cortes, el Guasón muere tras un disparo con una pistola de broma en el pecho, diciendo agonizante "Esto no es divertido, esto no es…" como sus últimas palabras. En cambio, en la versión censurada, el Guasón es empujado a un tanque de agua con muchos cables sueltos, para luego resbalarse, y por reflejo, agarrarse del switch que liberaba la generación de energía, jalarlo y muriendo así electrocutado sin oportunidad de dar sus últimas palabras, haciendo que dicho diálogo no esté presente en la versión latina a pesar de que usa el guión original.
      • Cabe destacar que en la versión original de la versión censurada, el Guasón pega un grito de agonía al ser fatalmente electrocutado, pero en el doblaje, el Guasón no emite sonido alguno al electrocutarse. Quizás se optó por no doblar el grito para no perturbar a la audiencia.

Sobre el reparto[]

  • Para esta película, se conservó gran parte del elenco de doblaje de ambas series animadas de Batman situadas en el Timmverso, especialmente al de la serie Batman del futuro quienes retomaron sus personajes para esta película.
    • La única excepción se debe a que la voz de Harley Quinn es doblada en esta por Yensi Rivero y no por Elena Prieto quien la dobló en la primera serie de los 90's debido a que para ese momento, esta ya se encontraba radicando en España y por ende no retomó a su personaje en esta entrega.
    • Del mismo modo, Sergio Sáez ni Carlos Arraiz tampoco retomaron a Tim Drake, siendo aquí interpretado por Antonio Delli quien curiosamente ya había doblado al primer Robin (Ricardo Tapia) durante la primera serie de Batman.
  • En cierto momento de la película, Terry sospecha brevemente que Jordan Pryce es El Guasón. Para apoyar esta teoría, Pryce se hizo parecer al Guasón del futuro sin maquillaje y en la versión original tanto Jordan Pryce y El Guasón son interpretados por Mark Hamill, sin embargo, en cuanto a la voz este aspecto fue ignorado por completo en el doblaje, siendo Pryce interpretado por el actor Luis Miguel Pérez y no por Rubén León, el mismo actor de doblaje del Guasón.
  • Para la voz de Harley Quinn, las dos versiones tanto del pasado como anciana, fueron interpretadas por Arleen Sorkin (quien pudo convencer a los creativos de no buscar a una actriz mayor como originalmente pensaban al demostrar que podía hacer la voz de una mujer mayor), sin embargo en el doblaje, ambas versiones son dobladas por actrices diferentes, siendo estas Yensi Rivero y Gladys Yáñez respectivamente.

Errores[]

  • En la pelea del club, cuando Dana trata de huir de Ghoul, el audio es dejado en ingles momentáneamente, alcanzándose ha escuchar una voz diciendo "Hurry" y la voz en inglés de Will Friedle llamando a Dana como "Deina".

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
27 de noviembre de 2004 TurnerLogo-1 Cartoon Network 1992 logo.svg 18:00 Latinoamérica México Sudamérica
31 de diciembre de 2023 Warner Bros. Discovery Black adult swim logo 22:00
19 de febrero de 2005 Logotipo Televisa Logotipo de Canal 5 (Televisa) desde 2005 hasta 2007 13:30 México México
Logo Frecuencia Latina 2002-2010 2 Perú Perú
18 de noviembre de 2023 GrupoATV 2020 logo ATV (Peru) - 2018 logo 14:30
Teledoce Logo 2015 Uruguay Uruguay
Univision Communications Telefutura Estados Unidos Estados Unidos

Streaming[]

Fecha Empresa Categoria País
Enero de 2021 Warner Bros. Discovery HBO Max Logo Pelicula / DC Estados Unidos Estados Unidos
8 de Septiembre de 2021 Hispanoamérica México Sudamérica

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
Warner Home Video Películas Animadas Thumb 1 disco 4
NTSC
México
Rodven / Video-rodven Thumb 1 videocassette NTSC Venezuela

Vease también[]