Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


Backyardigans es una popular serie animada en 3D para niños canadiense-americana creada por Janice Burgess y emitida por el canal de cable Nickelodeon, a través del bloque Nick Jr. y en Hispanoamérica a partir del 1 de agosto de 2005 por Discovery Kids. Cuenta con 4 temporadas con 20 episodios cada una, ayuda al aprendizaje y al desarrollo de la imaginación.

Sinopsis

Trata sobre cinco niños antropomórficos de edad preescolar: Uniqua, una niña de especie única (es por su nombre) de color rosa, Pablo, un niño pingüino de color azul, Tyrone un niño alce de color naranja, Tasha, una niña hipopótamo color amarillo y Austin, un niño canguro color púrpura; los cuales viven aventuras increíbles y asombrosas dentro de su jardín de juegos, los cuales cantan y bailan con un tipo de género musical diferente cada episodio.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Tem. Episodios
Diálogos Canciones Diálogos Canciones
Uniqua (4) Uniqua LaShawn Jefferies Jamia Simone Nash Annie Rojas 1ª-3ª
Avion Baker
The Backyardigans Pablo Nickelodeon Nick Jr. Character Image Pablo Zach Tyler Eisen Sean Curley Elsa Covián
Jake Goldberg 2ª-4ª
The Backyardigans Tyrone Nickelodeon Nick Jr. Character Image Tyrone Reginald Davis Jr Corwin Tuggles Abraham Vega
Jordan Coleman Leon Thomas III
Alejandro Orozco
Damani Roberts 46-48
Tyrel Jackson Williams 49-60
Chris Grant Jr. Omar Hernandez
Tasha (3) Tasha Naelee Rae Kristin Klabunde Claudia Bramnfsette 1ª-2ª
Gianna Bruzesse Gabriella Malek 3ª-4ª
Austin (5) Austin Jonah Bobo Thomas Sharkey Manuel Díaz Iván Filio 1-7
Maggie Vera 1ª-2ª
Héctor Ireta De Alba
Nicholas Barasch Alan García
BackyardigansLogo Voz en off Sin identificar Eduardo Tejedo 30-31
José Luis Orozco 49- 50

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Esqueleto de dinosaurio Esqueleto de Dinosaurio Evan Lurie Actor sin identificar 5
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz Fantasma en off Actor sin identificar 6
Boinga Boinga Alicia Keys Actor sin identificar 21
MamadeBoinga-Backyardigans Mamá de Boinga Actriz sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Cantante de "Dama de Rosa" Cyndi Lauper Actriz sin identificar 30
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 1 Actriz sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 2 Actriz sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 3 Actriz sin identificar 31
Extraterreste niño Extraterrestre Actor sin identificar 38
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Gigante Actor sin identificar 48
Imagen de personaje desconocido dobwiki Narrador José Luis Orozco 49-50
Imagen de personaje desconocido dobwiki Dragón (voz en off cantada) Adam Pascal Actor sin identificar 50
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Roscoe Actor sin identificar 61
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Reba Actriz sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Ripley Actor sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Racquel Actriz sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Rex Actriz sin identificar 62
SantaClaus-Backyardigans Santa Claus Conan O'Brien José Luis Orozco 70
Imagen de personaje desconocido dobwiki Extraterrestres fanáticas de Los Galácticos Actrices sin identificar 71
Abrazos Abrazos Reyna Shaskan Actor sin identificar 78
Blarg Blarg Oliver Wyman Actor sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Anunciador Eduardo Tejedo

Muestras multimedia

Datos de interés

Sobre el reparto

  • En el Podcast de Mario Filio, Eduardo Tejedo menciono que este proyecto es uno de sus favoritos como director de doblaje.
  • Uniqua, Pablo y Tasha fueron los únicos personajes que nunca cambiaron de voz en el doblaje en español.
  • Héctor Ireta De Alba fue la segunda voz de Austin en la tercera temporada, en reemplazo de "Manuel Díaz" debido a la madurez de su voz. También lo interpretó en la película "La historia de los caballeros valientes" de 2008. Al igual que Díaz, tampoco interpretó las canciones del personaje. Dejó al personaje en la temporada siguiente, ya que el director de doblaje le debía dinero no solo del proyecto de Backyardigans sino también del proyecto Barney y sus amigos, por lo que el actor y su madre decidieron que Héctor no trabajaría con alguien que no le gusta pagar por un trabajo que ya se realizo.
  • Esta serie marcó el debut de Annie Rojas en el doblaje.

Sobre la distribución

  • En el canal de YouTube de Treehouse Direct Español y en los servicios de streaming Netflix y Clarovideo, la serie es títulada como Los Backyardigans.

Datos técnicos

BackyardigansLogoDK

Logotipo utilizado durante las temporadas 1-3

BackyardigansLogoDKAlt

Logotipo alterno utilizado solo en el segmento musical de Discovery Kids

  • Además de ser quien básicamente se encargaba de todo el doblaje de la serie, Eduardo Tejedo también hizo de voz en off en la primera película de la serie (Súper espía internacional), durante su segunda parte.
  • En la apertura de la tercera temporada, la presentación de los personajes al inicio es redoblada debido al cambio de voz de Tyrone y Austin.
    • En el episodio Raquetas Calientes el saludo de Austin es grabado por Manuel Díaz, lo que significa que originalmente iba a retomar a doblar al personaje en esta temporada.
    • En el mismo episodio por error de mezcla, los solos de Pablo, Uniqua y Tasha son eliminados.
  • En la cuarta temporada la apertura y la canción final son redoblados.
  • Durante las emisiones por Discovery Kids, al comienzo de los episodios los títulos eran traducidos al español. Estos tenían una traducción diferente a las que se escuchaban cuando las voces en off de los personajes decían los títulos, aparte de no contener los dibujos que se encuentran en los textos en inglés.
    • Sin embargo en el episodio ¡Eureka! de la primera temporada se dejó la carta de título original.
    • En la cuarta temporada los textos son dejados en inglés.
  • Hubo escenas y canciones que fueron editadas o cortadas por Discovery Kids para dar mas tiempo a los espacios publicitarios.
  • Aunque en Latinoamérica la serie no fue transmitida por Nick Jr, su logo aparece en las portadas de algunos DVDs.
    • En los episodios subidos por Treehouse Direct Español, aparece el logo de Nick Jr. junto al título de la serie en los episodios de las temporadas 1-3, y en los episodios de la cuarta temporada aparece el logo de Nickelodeon.
  • En el segmento musical emitido durante los comerciales de Discovery Kids, aparecía una versión diferente del logotipo de la serie que se mostraba en la carta de título del tema de apertura de las temporadas 1-3.
  • En el episodio Super espía internacional 2ª Parte',al final se oyen las voces del doblaje y del doblaje brasileño,además en los créditos, se escucha "Versão Brasileira Vox Mundi". Esto ocurrió en las transmisiones del 2014.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal País
1 de agosto del 2005-¿Noviembre de 2019?
Discovery Networks
México Sudamérica
Verano de 2007 o 2008
LogoTelevisa
XHGC Canal 5 Televisa 1999
México
TCS El Salvador 2002.svg
2 y 4 El Salvador
2011-2013
AS Media Logo
Canal 12 2018
América TV
2 Argentina
2019
Tc2019 logo
10 Ecuador
2015
Logotipo de RTVC Sistema de Medios Públicos (2015)
Logotipo de Señal Colombia (2015)
Colombia
Teletica-1
7 Costa Rica
Logo Univision Puerto Rico 2013-
11 Puerto Rico

23 de enero - 10 de diciembre de 2010

Televisión Bolivariana
BoliviaTV-logo
Bolivia
2000px-Claro.svg Canal claro 2015 México Sudamérica

Advertisement