Backyardigans, también conocida como Los Backyardigans, es una popular serie animada en 3D para niños canadiense-americana creada por Janice Burgess y emitida por el canal de cable Nickelodeon, a través del bloque Nick Jr. y en Hispanoamérica a partir del 1 de agosto de 2005 hasta noviembre de 2019 por Discovery Kids.
Sinopsis
Trata sobre cinco niños antropomórficos de edad preescolar: Uniqua, una niña de especie única (es por su nombre) de color rosa, Pablo, un niño pingüino de color azul, Tyrone un niño alce de color naranja, Tasha, una niña hipopótamo color amarillo y Austin, un niño canguro color púrpura; los cuales viven aventuras increíbles y asombrosas dentro de su jardín de juegos, los cuales cantan y bailan con un tipo de género musical diferente cada episodio.
En el Podcast de Mario Filio, Eduardo Tejedo menciono que este proyecto es uno de sus favoritos como director de doblaje.
Uniqua, Pablo y Tasha fueron los únicos personajes que nunca cambiaron de voz en el doblaje en español.
A diferencia de la versión original, los personajes son interpretados por los mismos actores tanto en diálogos como en canciones, excepto Austin.
Héctor Ireta De Alba fue la segunda voz de Austin en la tercera temporada, en reemplazo de "Manuel Díaz" debido a la madurez de su voz. Dejó al personaje en la temporada siguiente, ya que el director de doblaje le debía dinero no solo del proyecto de Backyardigans sino también del proyecto Barney y sus amigos, por lo que el actor y su madre decidieron que Héctor no trabajaría con alguien que no le gusta pagar por un trabajo que ya se realizo.
Esta serie marcó el debut de Annie Rojas en el doblaje.
Sobre la distribución
Durante las emisiones por Discovery Kids, al comienzo de los episodios los títulos eran traducidos al español. Estos tenían una traducción diferente a las que se escuchaban cuando las voces en off de los personajes decían los títulos, aparte de no contener los dibujos que se encuentran en los textos en inglés.
Sin embargo en el episodio ¡Eureka! de la primera temporada se dejó la carta de título original.
En la cuarta temporada los textos son dejados en inglés.
Hubo escenas y canciones que fueron editadas o cortadas por Discovery Kids para dar mas tiempo a los espacios publicitarios.
Aunque en Latinoamérica la serie no fue transmitida por Nick Jr, su logo aparece en las portadas de algunos DVDs.
En los episodios subidos por Treehouse Direct Español, aparece el logo de Nick Jr. junto al título de la serie en los episodios de las temporadas 1-3, y en los episodios de la cuarta temporada aparece el logo de Nickelodeon.
En el segmento musical emitido durante los comerciales de Discovery Kids, aparecía una versión diferente del logotipo de la serie que se mostraba en la carta de título del tema de apertura de las temporadas 1-3.
Sobre la adaptación
En el canal de YouTube de Treehouse Direct Español y en los servicios de streaming Netflix y Clarovideo, la serie es títulada como Los Backyardigans.
En las primeras tres temporadas, la última linea del tema de apertura es cantada como "Amigos tuyos Backyardigans", pero en la cuarta temporada se cambió a "Tus amigos Backyardigans".
Datos técnicos
Logotipo utilizado durante las temporadas 1-3
Logotipo alterno utilizado solo en el segmento musical de Discovery Kids
Además de ser quien básicamente se encargaba de todo el doblaje de la serie, Eduardo Tejedo también hizo de voz en off en la primera película de la serie (Súper espía internacional), durante su segunda parte.
En la apertura de la tercera temporada, la presentación de los personajes al inicio es redoblada debido al cambio de voz de Tyrone y Austin.
En el episodio Raquetas Calientes el saludo de Austin es grabado por Manuel Díaz, lo que significa que originalmente iba a retomar a doblar al personaje en esta temporada.
En el mismo episodio por error de mezcla, los solos de Pablo, Uniqua y Tasha son eliminados.
En la cuarta temporada, la apertura y la canción final son redoblados hasta el episodio La Fuga de la Elefanta ya que partir del episodio siguiente, se utiliza la apertura y la canción final de la tercera temporada por error.
En el episodio Super espía internacional 2ª Parte, al final se oyen las voces del doblaje y del doblaje brasileño, además en los créditos, se escucha "Versão Brasileira Vox Mundi". Esto ocurrió en las transmisiones del 2014.
En la canción "Como un robot" del episodio Los Robots Enloquecen, un loop de Austin es grabado por Alan García.