Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

Los Backyardigans, también conocida como Backyardigans es una popular serie animada canadiense-americana en 3D para niños creada por Janice Burgess y fue emitida por el canal de cable Nickelodeon, a través del bloque Nick Jr. y en Latinoamérica a partir del 1 de agosto de 2005 hasta diciembre de 2019 por Discovery Kids.

Sinopsis

Trata sobre cinco niños antropomórficos de edad preescolar: Uniqua, una niña de especie única (es por su nombre) de color rosa, Pablo, un niño pingüino de color azul, Tyrone un niño alce de color naranja, Tasha, una niña hipopótamo color amarillo y Austin, un niño canguro color púrpura; los cuales viven aventuras increíbles y asombrosas dentro de su jardín de juegos, los cuales cantan y bailan con un tipo de género musical diferente cada episodio.


Reparto[]

Personajes principales[]

Diálogos[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temp. Ep(s). Audio
Personajes principales
Uniqua-Backyardigans Uniqua LaShawn Jefferies Annie Rojas 1ª-4ª
Pablo-Backyardigans Pablo Zach Tyler Eisen Elsa Covián
Jake Goldberg 2ª-4ª
Tyrone-Backyardigans Tyrone Reginald Davis Jr Abraham Vega 1ª-2ª
Jordan Coleman Alejandro Orozco
Chris Grant Jr. Omar Hernandez
Tasha-Backyardigans Tasha Naelee Rae Claudia Bramnfsette 1ª-2ª
Gianna Bruzesse 3ª-4ª
Austin-Backyardigans Austin Jonah Bobo Manuel Díaz 1ª-2ª
Héctor Ireta De Alba
Alan García
LosBackyardigansLogo Voz en off N/A Eduardo Tejedo 30-31
José Luis Orozco 49- 50

Canciones[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temp. Ep(s). Audio
Uniqua-Backyardigans Uniqua Jamia Simone Nash Annie Rojas 1ª-3ª
Avion Baker
Pablo-Backyardigans Pablo Sean Curley Elsa Covián 1ª-4ª
Tyrone-Backyardigans Tyrone Corwin Tuggles Abraham Vega
Leon Thomas III
Alejandro Orozco
Damani Roberts 46-48
Tyrel Jackson Williams 49-60
Omar Hernandez
Tasha-Backyardigans Tasha Kristin Klabunde Claudia Bramnfsette 1ª-2ª
Gabriella Malek 3ª-4ª
Austin-Backyardigans Austin Thomas Sharkey Iván Filio 1-2
Maggie Vera 1ª-3ª 8-60
Nicholas Barasch 61-80

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Ep(s). Audio
Primera temporada
Esqueleto de dinosaurio Esqueleto de dinosaurio Evan Lurie Alejandro Villeli 5
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz fantasma en off 6
Segunda temporada
ROVER Sin identificar Sin identificar 21
Boinga Boinga Alicia Keys Andrea De Gyves
MamadeBoinga-Backyardigans Mamá de Boinga Gaby Cárdenas
Narrador Jonah Bobo Manuel Díaz 26
Imagen de personaje desconocido dobwiki Cantante de "Dama de Rosa" Cyndi Lauper Vicky Córdova 30
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 1 Sin identificar Cristina Hernández
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 2 Sin identificar Toni Rodríguez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Voz en secuencia de baile 3 Sin identificar Eduardo Tejedo 31
Estatuilla del Sultán Tyrone Sin identificar Abraham Vega 32
Alfombra Mágica Sin identificar Sin identificar
Voz de acceso a la Fábrica de Robots Sin identificar Sin identificar 33
Voz locutora de la Estación W-IOWA Sin identificar Sin identificar 38
Extraterreste niño Extraterrestre Sin identificar Andrea De Gyves
Tercera temporada
Gusamanes Sin identificar Sin identificar 45
Dinosaurio Sin identificar Sin identificar 47
RobotGigante Robot gigante Sin identificar Sin identificar 48
NarradordelespecialLaHistoriadelosCaballerosValientes Narrador Sin identificar José Luis Orozco 49-50
BackyardigansDragón Dragón (voz en off cantada) Adam Pascal Habib Gedeón 50
Boy Sin identificar Sin identificar 54
Cuarta temporada
RobotRoscoe Robot Roscoe Evan Mathew Weinstein Eduardo Tejedo 61
RobotReba Robot Reba Elena Melener Elsa Covián
RobotRipley Robot Ripley Evan Mathew Weinstein Eduardo Tejedo
RobotRacquel Robot Racquel Elena Melener Sin identificar
RobotRex Robot Rex Evan Mathew Weinstein ¿José Luis Orozco? 62
Gusano Sin identificar Sin identificar 64
Maverick Sin identificar Sin identificar 65
Windy Sin identificar Sin identificar
SantaClaus-Backyardigans Santa Claus Conan O'Brien José Luis Orozco 70
ExtraterrestresfanáticasdeLosGalácticos Extraterrestres fanáticas de Los Galácticos Sin identificar Sin identificar 71
Abrazos Abrazos Reyna Shaskan Sin identificar 78
Blarg Blarg Oliver Wyman Sin identificar
Imagen de personaje desconocido dobwiki Anunciador Sin identificar Eduardo Tejedo
Monstruo marino Sin identificar Sin identificar 79
Dragón no tan bueno Sin identificar Sin identificar 80

Música[]

Temporada Audio
1ª-2ª

Espectáculos en vivo[]

Los caballeros son fuertes y valientes[]

Personaje Actriz de voz
Tyrone Natalia Rosminati (canciones)
Austin

Escape de la aldea mágica[]

Personaje Actriz de voz
Tyrone Natalia Rosminati (canciones)
Austin

Galería[]

Logotipos[]

Portadas de DVD[]

Muestras multimedia[]

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • En el podcast de Mario Filio, Eduardo Tejedo mencionó que este proyecto es uno de sus favoritos como director de doblaje.
  • Además de ser quien básicamente se encargaba de todo el doblaje de la serie, Eduardo Tejedo también hizo de voz en off en el primer especial de serie Súper espía internacional, al final de la primera parte y al inicio de la segunda.
  • Uniqua, Pablo y Tasha fueron los únicos personajes que nunca cambiaron de voz en el doblaje en español.
  • A diferencia de la versión original, los personajes son interpretados por los mismos actores tanto en diálogos como en canciones, excepto Austin.
  • Héctor Ireta De Alba fue la segunda voz de Austin en la tercera temporada, en reemplazo de Manuel Díaz debido a la madurez de su voz. Dejó al personaje en la temporada siguiente, ya que el director de doblaje le debía dinero no solo de Backyardigans sino también de Barney y sus amigos, por lo que el actor y su madre decidieron que Héctor no trabajaría con alguien que no le gusta pagar por un trabajo que ya se realizo.
  • Uniqua fue el primer papel protagónico de Annie Rojas.
  • Al mismo tiempo la voz de Uniqua tuvo una voz muy aguda en los primeros episodios especialmente en la canción de El corazón de la selva, al pasar el tiempo la voz de Uniqua pasa a ser madura.

Sobre la distribución[]

  • Durante las emisiones por Discovery Kids, al comienzo de los episodios los títulos eran traducidos al español. Estos tenían una traducción diferente a las que se escuchaban cuando las voces en off de los personajes decían los títulos, aparte de no contener los dibujos que se encuentran en los textos en inglés.
    • En los episodios ¡Eureka!,Super Espía Internacional y La Historia de los Caballeros Valientes se dejaron las cartas de título originales.
    • En la cuarta temporada los textos son dejados en inglés.
    • Al final de la intro de las temporadas 2-3, se utiliza la intro de la primera temporada. Esto se puede notar en los diseños de los personajes.
  • Hubo escenas y canciones que fueron editadas o cortadas por Discovery Kids para dar mas tiempo a los espacios publicitarios.
    • Estas ediciones se encuentran también en los episodios subidos en el sitio web de Discovery Kids.
    • A diferencia de Lazytown que se dobló con cortes del canal, en esta serie se doblaron las escenas cortadas en las emisiones de TV abierta y en el canal de Youtube de Treehouse Direct Español.
  • Aunque en Latinoamérica la serie no fue distribuida por Nickelodeon, su logo y el de Nick Jr. aparecen en las portadas de algunos DVDs.
    • Tanto en los DVDs como en los episodios subidos por Treehouse Direct Español, aparece el logo de Nick Jr. junto al título de la serie en los episodios de las temporadas 1-3, y en los episodios de la cuarta temporada aparece el logo de Nickelodeon.
  • Zima y Paramount distribuyen la serie en DVD con doblaje en sus propias ediciones.
  • En el segmento musical emitido durante los comerciales de Discovery Kids, aparecía una versión diferente del logotipo de la serie que se mostraba en la carta de título del tema de apertura de las temporadas 1-3.
  • Por razones desconocidas, los DVDs "Surf's Up!" (El Surf es la Moda), "Mission to Mars" (Misión a Marte) y "Into the Deep" (En las Profundidades) no fue distribuido en Latinoamérica.

Títulos traducidos por Discovery Kids[]

Título original Traducción oficial Título traducido por Discovery Kids
Pirate Treasure El Tesoro del Pirata Tesoro pirata
The Heart of the Jungle El Corazón de la Selva El corazón de la jungla
It's Great to Be a Ghost! Me Encanta ser un Fantasma ¡Es bueno ser fantasma!
Riding the Range Cabalgando en la Pradera El bandido del oeste
The Key to the Nile El Secreto del Nilo La princesa Cleo-Tasha
Castaways Náufragos Los náufragos
Race to the Tower of Power La carrera a la Torre del Poder Súper héroes contra súper villanos
Quest for the Flying Rock En Busca de la Roca Voladora Busquemos la piedra voladora
Polka Palace Party La Fiesta del Palacio de la Polka Fiesta en el palacio de la Polka
Surf's Up El Surf es la Moda Los surfistas
Cave Party La Fiesta de la Cueva Fiesta en la caverna

Sobre la adaptación[]

  • En las primeras tres temporadas, la última linea del tema de apertura es cantada como "Amigos tuyos Backyardigans", pero en la cuarta temporada se cambió a "Tus amigos Backyardigans".
    • En la versión original, la linea "And we'll maybe dance along" (adaptada como "Y bailamos sin cesar") es cantada por Tasha, mientras que en el doblaje la canta Pablo.
  • En el episodio Detectives de Monstruos, la palabra "soccer" fue dejada en su idioma original, en lugar de ser traducida como "futbol".
    • Lo mismo ocurre en el episodio El Surf es la Moda, donde la palabra "surfer" (surfista) no fue traducida.
  • En la canción de cierre, los personajes originalmente cantan que van a merendar. En el doblaje se cambió por "almorzar".
  • Aunque en toda la serie la palabra "backyard" se tradujo como "patio", en la canción "Una reina no se equivoca" del episodio Los Caballeros son Fuertes y Valientes se tradujo como "jardín".
  • En la intro de la tercera temporada, los saludos de Tyrone, Uniqua y Tasha son readaptados.
    • Lo mismo ocurre en la cuarta temporada, excepto el saludo de Uniqua que sigue siendo el mismo de la temporada anterior. También se readaptó el saludo de Austin.
Saludo original Saludo en español
1ª temporada 2ª temporada 3ª temporada 4ª temporada
Hi, I’m Pablo Hola, soy Pablo
My name's Tyrone Soy Tyrone Mi nombre es Tyrone Y yo soy Tyrone
I'm Uniqua Soy Uniqua Yo soy Uniqua
I'm Tasha Soy Tasha Y yo soy Tasha Y yo Tasha
And my name's Austin Y yo Austin Me llamo Austin

Modismos[]

  • En el episodio El Surf es la Moda, los personajes usan la palabra "cuate".
  • En el episodio ¡Eureka!, el término "prospector" (cateador) fue traducido como "gambusino".

Sobre la grabación[]

  • En la apertura de la tercera temporada, la presentación de los personajes al inicio es redoblada debido al cambio de voz de Tyrone y Austin.
    • A pesar de que Tyrone pasó a ser doblado por Alejandro Orozco, la voz de Abraham Vega se sigue escuchando durante la canción de apertura.
    • En el episodio Raquetas Calientes el saludo de Austin es grabado por Manuel Díaz, lo que significa que originalmente iba a retomar al personaje en esta temporada, pero debido a la madurez de su voz, no terminó volviendo desde la temporada 3 en adelante.
    • En el mismo episodio por error de mezcla, los solos de Pablo, Uniqua y Tasha son eliminados.
  • En la cuarta temporada, la apertura y la canción de cierre son redoblados hasta el episodio La Fuga de la Elefanta ya que partir del episodio siguiente, se utiliza la apertura y la canción de cierre de la tercera temporada por error.
  • En la canción "En La Cima del Mundo" del episodio Un Problema Gigante, Maggie Vera interpreta a Tyrone debido a la dificultad de Abraham Vega de llegar a un tono tan alto debido a la maduración de su voz.
  • En el mismo episodio, cuando Pablo y Tyrone regresan por error al castillo de la reina Uniqua, ésta dice "Y?!" Cosa que no ocurre en el idioma original, ya que solamente estuvo pasmada por lo ocurrido.
  • En la canción "Como un robot" del episodio Los Robots Enloquecen, un loop de Austin es grabado por Alan García.
  • En la versión original, la canción de cierre es cantada por los actores de los personajes que aparecen en el episodio, mientras que en el doblaje se utiliza el mismo audio con las voces de los cinco personajes.

Datos técnicos[]

  • En el episodio Super Espía Internacional 2ª Parte, al final se oyen las voces del doblaje y del doblaje brasileño, además en los créditos, se escucha "Versão Brasileira Vox Mundi". Esto ocurrió en las transmisiones del 2014.

Errores[]

  • Durante la canción "Sabemos lo que queremos" del episodio La Leyenda de las Hermanas Volcán, cuando Austin dice "Esta hecho de metal" su voz se escucha duplicada.
  • En el episodio Los Mejores Payasos de la Ciudad, durante sus primeras emisiones por Discovery Kids en mitad del tercer segmento (Escena donde los personajes se lanzan en un cañón y están en las alturas) se oye unos cuantos segundos adelantados de audio, error corregido más tarde.
  • En la canción "Nada es difícil" del episodio Salva el Día, el verso "Tu no te atemorizas al ver a un tiburón" es solo cantado por Uniqua, mientras que en la versión original la canta junto a Pablo.
  • En el episodio ¿Que Mosca te Pica?, los créditos del mismo episodio se mostraron incompletos, al final poniendo el logo de Discovery Networks, empresa que fue parte de la versión emitida por Discovery Kids, corregido a partir del 2011.
  • En la canción "¿Dónde está el meteoro?" del episodio El Maromero, la línea "Él se transforma" es únicamente cantado por Tasha, mientras que en la versión original la canta junto a Uniqua.
  • En el episodio El Café Osa Mayor, cuando Tasha canta estando encogida, usa su voz normal.

Transmisión[]

Televisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Master País
1 de agosto de 2005- 1 diciembre del 2019 DiscoveryNetworksLogo Discovery Kids-logo-2002-2009 DiscoveryNetworksLogo Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica Puerto Rico
Discovery Networks Logotipo de Discovery Kids (2009) DK 2013 Dkids New Logo 2016
Verano de 2007 o 2008 Televisa oficial Canal 5 2010 México México
29 de mayo de 2023-presente TV Azteca 7 Viacom logo
2009-2012 GrupoPluralTV2003-2017 AmericaTVLogo DiscoveryNetworksLogo Perú Perú
TCS El Salvador Canal 2 TCS El Salvador El Salvador
2009-2013 Canal 4 TCS
2011-2013 AS Media Logo Canal12SVonly
UNO Medios America Tv Argentina Argentina
2015-2016 TelefonicaLogo TelefeLogo
2019 Tc2019 logo Viacom logo Ecuador Ecuador
2015 Logotipo de RTVC Sistema de Medios Públicos (2015) Logotipo de Señal Colombia (2015) Colombia Colombia
2009-2019 MTV Networks LogoViacom International Media Networks 2011-2019 Nick Junior 2009 Estados Unidos Estados Unidos
Teletica-1 DiscoveryNetworksLogo Costa Rica Costa Rica
Univision Communications Logo Univision Puerto Rico 2013- Puerto Rico Puerto Rico
23 de enero-10 de diciembre de 2010 BoliviaTV-logo Bolivia Bolivia
2000px-Claro.svg Canal claro 2015 Viacom logo Latinoamerica México Sudamérica
Tvn DiscoveryNetworksLogo Chile Chile
2007-2010 Fetv2000 Panamá Panamá
2014-2015 Compañia Digital de TV Nextv panama Viacom logo
2017 TVN Media TVMax 2016
2017-2019 TVNPanama2017

Streaming[]

Empresa Fecha Categoría/Canal Clasificación Master Región País
Netflix-logo ¿? Series animadas Todos Viacom logo Latinoamérica México Centroamérica Sudamérica
YouTube Logo 2017 2015-presente Treehouse Direct Español No aplica Mundial Internacional

Edición en vídeo[]

Empresa Categoría Formato Titulo Región País
Paramount home media distribution logo
Nelvana
Series Animadas DVD La Fiesta de la Cueva 4
NTSC
Latinoamérica México Sudamérica Centroamérica
La Fiesta del Palacio de la Polka
Me Encanta Ser un Fantasma
El Fuerte de Nieve
Mudanzas de Arabia
La Leyenda de las Hermanas Volcán
Zima Entertainment Primera temporada 1 / 4
NTSC
México México
Segunda temporada
Tercera temporada

Véase también[]

ve
Nelvana 2016 logo
Series Rosita Fresita y la bebita sin nombreLos ositos cariñositosMi monstruitoT. & T.BabarEl autobús mágicoMi ositoAce Ventura: Detective de mascotas (serie animada)GrafitosLos dragones de la mesa cuadradaFranklinRolie Polie Olie y su familiaPájarosEl universo de BlasterHéroes de RescateLos 7 monstruitosCorduroyTimothy va a la escuelaMaggie y la bestia ferozMarvin el Caballo Que Baila TapPelswickBeybladeLos padrinos mágicosDientes de lataTullidosMedabotsMax y RubyCyberchaseSecundaria de clonesLos osos Berenstain (serie animada de 2003)Mi padre el rockeroLocos dieciséisLos BackyardigansManny a la obraGrotescología, agentes asquerososRuby GloomEscuela WaysideBakuganIsla de mutantesLas aventuras de DokiBeyblade: Metal FusionHot Wheels Battle Force 5Beyblade: Metal MastersSecuacesBeyblade: Metal FuryArdilla MiedosaBubble GuppiesBeyblade: Shogun SteelEl castigadoEl día que mi trasero se volvió locoLittle CharmersFresh Beat Band of SpiesFrankie y los Zhu Zhu PetsRanger RobHotel Transylvania: La serieMysticons¡Vete ya, Unicornio!Bakugan: Battle PlanetEsme & RoyAgente Binky al rescateCorn & PegBakugan: Armored AllianceOllie y los monstruosThomas y sus amigos: Trenes a todo vapor
ve
Nickelodeon Animation Studio 2016
Series animadas
Series de Nickelodeon DougAventuras en pañalesEl show de Ren y StimpyLa vida moderna de Rocko¡Aaahh! Monstruos¡Oye Arnold!KaBlam!Los castores cascarrabiasCatDogOh Yeah! CartoonsLos ThornberrysBob EsponjaRocket PowerGingerLos padrinos mágicosInvasor ZimZona TizaLas aventuras de Jimmy Neutrón, el niño genioRugrats crecidosLa robot adolescenteDanny PhantomAvatar: La leyenda de AangCatscratchRugrats en el jardín de niñosLos XEl Tigre: Las aventuras de Manny RiveraTak y el poder JujuLa granjaMighty B! La súper abejaLos pingüinos de MadagascarFanboy y Chum ChumPlaneta SheenT.U.F.F. Puppy, agente secretoWinx ClubKung Fu Panda: La leyenda de PoLa leyenda de KorraRobot and MonsterTortugas NinjaMonstruos vs. AliensSanjay y CraigBreadwinnersHarvey BeaksCerdo Cabra Banana GrilloThe Loud HouseBunsen es una bestiaEl edificio WayneLas aventuras de Kid DangerEl ascenso de las Tortugas NinjaLos CasagrandeEs PonyEl show de Patricio EstrellaMiddlemost: Aventura postalMonster HighPiedra, Papel, Tijera
Series de Nick Jr. Las pistas de BluePequeño BillDora, la exploradoraOswaldLos BackyardigansGo, Diego, Go!Las mascotas maravillaEquipo UmizoomiBubble GuppiesDora y sus amigosBlaze and the Monster MachinesFresh Beat Band of SpiesShimmer y ShineNella: Una princesa valienteSunny DayButterbean's CaféPistas de Blue y túSantiago de los MaresBaby Shark, el gran showEl show de Tiny ChefOso Bossy
Series para streaming
(Netflix / Paramount+)
Pinky MalinkyGlitch TechsKamp Koral: Los primeros años de Bob EsponjaRugrats: Aventuras en pañalesStar Trek: ProdigyNate, el grandeTransformers: La chispa de la TierraDora
Películas
Películas para cine
(Nickelodeon Movies)
Rugrats, la película: Aventuras en pañalesRugrats en París: La películaJimmy Neutrón: El niño genio¡Oye Arnold! La películaLos Thornberrys: La películaLos Rugrats: Vacaciones salvajesBob Esponja: La películaLa granjaBob Esponja: Un héroe fuera del aguaParque mágicoTortugas Ninja: Caos mutante
Películas para TV CatDog y el gran misterio de los padresLas aventuras de Jimmy Neutrón, el niño genio: Gana, pierde y ¡Kaboom!Novillomán: El vengador con ubresAlbert¡Oye Arnold! La película de la junglaLucky: Un duende con suerte
Películas para streaming
(Netflix / Paramount+)
La vida moderna de Rocko: Cambio de chipInvasor Zim y el poder del FlorpusBob Esponja: Al rescateThe Loud House: La películaEl ascenso de las Tortugas Ninja: La películaLa gran aventura de Blue en la ciudadLos Casagrande: La película
Advertisement