Baby Shark, el gran show es una serie animada basada en el éxito de Pinkfong, Tiburón Bebé.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Temporada |
---|---|---|---|---|
Tiburón Bebé | Kimiko Glenn | Carolina Soto | 1ª- | |
William | Luke Youngblood | Alicia Alarcón | 1ª- | |
Tiburón Mamá | Natasha Rothwell | Camila Arismendi | 1ª (eps. 1-16) | |
Antonella Moreno | 1ª- | |||
Tiburón Papá | Eric Edelstein | Karoly Díaz | 1ª- | |
Tiburón Abuela | Debra Wilson | Laura Serrano | 1ª- | |
Tiburón Abuelo | Patrick Warburton | Matías Fajardo | 1ª- | |
Rayna | Shelby Young | Bárbara Bustamante | 1ª- | |
Goldie | Cole Escola | 1ª- | ||
Shadow | Cristina Pucelli | Felipe Vidal | 1ª- | |
Hank | Georgie Kidder | Lucía Suárez | 1ª- | |
Ernie | Kalo Moss | 1ª | ||
Bodhi Friedman | 2ª- | |||
Vola | Kimberly Brooks | Betsabé Gutiérrez | 1ª- | |
Chucks | Alex Cazares | Felipe Waldhorn | 1ª- | |
Bait | Rama Vallury | David Aguilera | 1ª- | |
Switch | Tara Strong | Nicolás Carmona | 1ª- | |
Vigo | Andrew Morgado | Orlando Alfaro | 1ª- | |
Costello | Alexander Polinsky | Rodrigo Saavedra | 1ª- | |
Mariana | Carolina Ravassa | Antonella Moreno | 1ª- | |
Sharki B | Cardi B | Gabriela Céspedes | 1ª- | |
Offshark | Offset | Por confirmar | 1ª- | |
Kulture Sharki | Kulture Kiari Cephus | Por confirmar | 1ª- | |
Insertos | N/A | Carolina Soto | 1ª- |
Voces adicionales[]
- Mario Vargas - Santa Jaws
- David Aguilera - Ave Marina / Pececito 1 / Pez 1
- Belén Marín - Ángel del Mar / Caracola
- Felipe Vidal - Pingüino
- Cristóbal Areite - Aleta Grande / Sea Breeze
- Rubén González - Sr. Pez Payaso
- Jessica Toledo - Anunciadora TV
- Antonella Moreno - She-Shark / Pez Hada de los Dientes
- Nicolás Carmona - Pececito 2
- Juan Pablo Muñoz - Sledge
- Esteban Alarcón - Marty
- Camila Rojas - Pez 2
- Brian Ramírez - Pez amarillo
- Karla Carrizo - Pez verde
- Consuelo Pizarro
Créditos de doblaje[]
Curiosidades[]
Errores en el doblaje[]
- En los episodios Hank va al doctor y La ballena blanca, solo se escuchan las voces de los actores y no el audio. Esto se debe a que los que hacían el doblaje, después de terminar estos capítulos, se les olvidaron colocar el audio de los 2 episodios y el canal Nick Jr. Lo transmitio sin que se dieran cuenta del error.
Sobre los créditos de doblaje[]
- Los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los del doblaje portugués de Brasil.
Edición en vídeo[]
Empresa | Categoría | Formato | Calidad de audio | País | Año de edición | |
---|---|---|---|---|---|---|
Series animadas | Dolby Digital 2.0 | Estados Unidos | [1] | 2021-presente | ||
Notas:
|