BTI Studios (anteriormente conocida como Broadcast Text International) es una empresa de doblajes polaca propiedad de Altor Funds[1] con una división dedicada a la venta y distribución de doblajes en Londres, en la cual producen doblajes a 49 idiomas.
En septiembre de 2019 se fusionó con la empresa localizadora IYUNO Media Group adoptando el nombre de esta última y siendo absorbida tiempo después. Sin embargo en algunos proyectos de Netflix de 2020 aún acreditan el nombre original de BTI.
Lista de trabajos[]
Series de TV[]
Colombia[]
- 13 Reasons Why (1.ª—3.ª)
- Glacé
- Good Witch (1.ª—4.ª)
- Insatiable
- Odd Squad (doblaje de Netflix)
- Paranoid
- Santa Clarita Diet
- Scream (temp. 2.ª)
- She's Gotta Have It
- Slasher (1.ª—2ª)
- Van Helsing
Argentina[]
- Black Mirror (3.ª—4ª)
- Traidores
Ciudad de México[]
- Black Mirror (5ª)
- Borderliner
- El mundo oculto de Sabrina (1.ª—2ª)
- Ghost Wars
- Los vigilantes de Malibú: La serie
- Maniac
- Muñeca rusa
- Real Rob (temp. 2.ª)
- Sex Education
- Slasher (3ª)
- Special
- Un lugar para soñar (temp. 1.ª)
- Yo te avisé con Killer Mike
[]
- The Crown (1.ª—3.ª)
Series animadas[]
Colombia[]
- Bottersnikes & Gumbles
- El autobús mágico vuelve a despegar
- Luna Petunia
- Stretch Armstrong y los Guerreros Flex
- Supermonstruos
- Vera y el Reino Arcoiris
Argentina[]
- Big Mouth (1.ª—3.ª)
- El vacío
- Hilda (temp. 1.ª)
- Mini Espías: Misión crucial
- Thunderbirds Are Go
Ciudad de México[]
- Academia Skylanders (2.ª—3ª)
- Carmen Sandiego (1.ª—2.ª)
- Llama llama
- Lluvia de hamburguesas: La serie
- Love, Death & Robots
- Luo Bao Bei
- Pregunte a los StoryBots (2.ª—3ª)
Animes[]
Ciudad de México[]
Películas de anime[]
Ciudad de México[]
- El increíble castillo vagabundo (versión Wild Bunch)
- El viaje de Chihiro (versión Wild Bunch)
- La princesa Mononoke (versión Wild Bunch)
Películas[]
Colombia[]
- Aquarius
- Barry
- Bibi y Tina
- Bibi y Tina 2
- Bibi & Tina: Girls Versus Boys
- Blue Jay
- Bon Bini Holland
- Candy Jar
- Deidra y Laney asaltan un tren
- Delitos menores
- El juego de Gerald
- Hasta el hueso
- I am not a serial killer
- iBoy
- Lago Shimmer
- Lavender
- Mi romance perfecto
- Naman, el brahmán
- No soy un hombre fácil
- Revolt
- Soy la cosa bella que vive en esta casa
- Take Me
- Tarjeta de Navidad
- Tau
- Tormenta de arena
- Tramps
- Tú me entiendes
- Un príncipe de Navidad
- Un príncipe de Navidad: Bebé real
- Un príncipe de Navidad: La boda real
- Wheelman
- Wir sind jung. Wir sind stark.
- ¿Qué le pasó a Lunes?
Argentina[]
- Abuelo encubierto
- City of Tiny Lights
- Herbert
- King: Una historia de venganza
- La hija del jefe
- Speech & Debate
- White Girl
Ciudad de México[]
- Battle
- Bullet Head
- Cuenta bloqueada
- El despertar de los muertos vivientes
- El mundo es tuyo
- El rey de la polca
- Goon 2
- Hungerford
- La Wedding Planner
- Legítimo rey
- Los vigilantes de Malibú
- Sierra Burgess es una loser
- Skyline 2: Beyond (doblaje de Netflix)
- SPF-18
- The After Party
- The Darkest Dawn
- The Perfection
- The Thousand Faces of Dunjia
- Un plus une
Películas animadas[]
Argentina[]
Colombia[]
Ciudad de México[]
- Gnomos al ataque (doblaje de Netflix)
- La Navidad de Angela
Reality shows[]
Ciudad de México[]
Colombia[]
Especiales de TV[]
Ciudad de México[]
Especiales animados[]
Colombia[]
- Canta y baila con Vera
- Supermonstruos: El primer Halloween de Vida
- Supermonstruos: Especial de Halloween
- Supermonstruos: La estrella de los deseos
- Supermonstruos: Mascotas monstruosas
- Supermonstruos: Una amistad con mucha garra
- Supermonstruos: Una fiesta monstruosa
- Supermonstruos: Vuelta a clases
- Vera amigos mágicos
- Vera canciones del corazón
- Vera: Cuentos fantásticos
- Vera deseos de invierno
- Vera deseos maravillosos
- Vera día de Wuzi-Wuivos
- Vera feliz día de los corazones
- Vera la cosecha de manzanaramas
- Vera no tan dulce Halloween
Documentales[]
Ciudad de México[]
- Chicas entre rejas
- La leyenda de la isla con coca
- Obra de tu mente
- The World's Most Extraordinary Homes (2.ª—3.ª)
Colombia[]
[]
Estudios de doblaje con los que trabajan[]
- Audiomaster Candiani
- Centauro Comunicaciones
- Crystal Dub
- DLM Internacional
- IDF
- Media Access Company Argentina
- Sysdub
- Universal Cinergía Dubbing
- VSI Civisa
Clientes[]
Referencias[]
- ↑ «Carlyle agrees to Exit Netflix, Disney partner BTI Studios to Altor» (en inglés). AltAssets. 12 de julio de 2017. Consultado el 10 de agosto de 2017.