B't X (traducido para Hispanoamérica como Beta X) es una serie de anime de ciencia ficción basada en el manga creado por Masami Kurumada (el mismo autor de Los Caballeros del Zodiaco) publicado por la editorial Kadokawa Shoten entre 1996 y el 2000. Consta de 25 episodios, concluyendo con 14 episodios lanzados en formato OVA bajo el nombre B't X Neo.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Nombre original | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|---|
Marlon de Quevedo |
Teppei Takamiya | Nobuyuki Hiyama | Ulises Cuadra | |
Yoshiko Kamei (niño) |
Alma Juárez | |||
Marcela Bordes (ep. 31) | ||||
Beta X | B't X | Jin Horikawa | Jorge García | |
Falcon | Fou Lafine | Kazuya Ichijō | Juan Zadala | |
Víctor Mares (eps. 24-25) | ||||
Akiko Hiramatsu (niño) |
Erika Robledo (niño, ep. 27) | |||
Marcela Bordes (niño, ep. 35) | ||||
Leopoldo | Major Aramis | Atsuko Yuya | Erika Robledo | |
Mitchell de Quevedo |
Kōtaro Takamiya | Nozomu Sasaki | Roberto Alexander | |
Eduardo Bulnes (eps. 9-13, 32) | ||||
Marcela Bordes (niño) | ||||
Lourdes | Karen | Megumi Ogata | Marcela Bordes | |
Beta Shadow X | B't Shadow X | Emi Shinohara | Erika Robledo | |
Milano | Myslim | Jūrōta Kosugi | Carlos Jiménez | |
Camila | Camilla | Kappei Yamaguchi | Roberto Colucci | |
Beta Mirage | B't Mirage | Maya Okamoto | Erika Robledo | |
Tierra del Sur | B't Jet'aime | Asako Dodo | Marcela Bordes | |
Cara Metálica | Metal Face | Kenyū Horiuchi | Héctor Alvarado | |
Beta Madonna | B't Madonna | Misa Watanabe | Marcela Bordes | |
Erika Robledo (ep. 16) | ||||
Homero | Hokuto | Osamu Sakuta | Héctor Alvarado | |
Humberto Amor (eps. 20-25) | ||||
Ivette González (niño) | ||||
Ron | Keiji Fujiwara | Eduardo Bulnes | ||
Héctor Alvarado (eps. 33, 36-37) | ||||
Damián | Misha | Ai Orikasa | Ivette González (eps. 7-25) | |
Marcela Bordes (resto) | ||||
Natasha | Nasha | Kyōko Hikami | Marcela Bordes (eps. 7-8) | |
Erika Robledo (resto) | ||||
Karina | Karin | Chisa Yokoyama | Marcela Bordes | |
Erika Robledo (ep. 37) | ||||
Ilusionista | Juggler | Issei Futamata | Roberto Alexander (dos eps.) | |
Juan Zadala | ||||
Marcelo | Marcello | Naoki Tatsuta | Eduardo Bulnes | |
Beta L'Amour | B't L'Amour | Katsuhisa Hōki | ||
Gaspar | Gaku | Fujiko Takimoto | Erika Robledo | |
Padre de Marlon y Mitchell |
Padre de Teppei y Kōtaro |
¿? | Juan Zadala | |
Madre de Marlon y Mitchell |
Madre de Teppei y Kōtaro |
¿? | Ivette González |
Voces adicionales[]
- Alma Juárez
- Eduardo Bulnes
- Erika Robledo
- Héctor Alvarado
- Jorge García
- Juan Zadala
- Marcela Bordes
- Roberto Alexander - Soldado del Imperio de las máquinas (ep. 3)
- Rocío Gallegos
- Víctor Mares Jr.
Música[]
- Opening: "Haruka ~Sailing for My Dream~"
- Interpretado por: Carlos Carrillo
Detalles del doblaje[]
- La Major Aramis es llamada Leopoldo en el doblaje, probablemente se deba a la apariencia andrógina del personaje que a primera vista pareciera ser hombre. Sin embargo, se le dio una clara voz femenina, por lo que se desconoce la razón de la elección de este nombre.
- El nombre de Kōtaro Takamiya fue cambiado a Mitchell de Quevedo, en homenaje al ingeniero e investigador mexicano Miguel Ángel de Quevedo, que dedicó gran parte de su vida al estudio y cuidado de la flora, quien fue a veces llamado "el Apóstol del árbol".
- La serie solo fue transmitida una vez por televisión abierta en México, posiblemente debido al tono oscuro y violento de la misma.
- Para B't X Neo se retoma la canción ~Sailing for My Dream~ en español como presentación, mientras que en el idioma original la canción empleada fue A piece of the Sun la cual no fue doblada y se descartó en el doblaje.
- Durante B't X Neo, suceden algunos errores en el doblaje, la mayoría de ellos son relacionadas a nombres. Ellos son:
- Nasha fue renombrada a Natasha durante la primera parte de la serie, pero para B't X Neo recuperó su nombre original.
- La isla llamada en el doblaje "Lancillota" es llamada por otros nombres durante algunos episodios.
- En el episodio 31 Beta X llama a Lourdes por su nombre original, Karen.
- Por error, un fragmento del episodio 32 se quedó sin doblar.
- En el episodio 33 Rafaelo es llamado Rafael dos veces.
- En el episodio 34 Homero es llamado en dos ocaciones como "Mitchell".
- En el episodio 35 se muestra un flashback perteneciente al episodio 28, sin embargo los diálogos presentan diferencias con respecto a los de dicho episodio.
- En el episodio 36 durante la batalla contra los betas gemelos, Falcon menciona que no podía creer que ellos (Falcon y Ron) sean más rápidos que los betas, cuando debería decir que los betas eran más rápidos que ellos.
- En el episodio 38 Shadow X es llamado "Fantasma X"; también Marlon llama "Emperador de las Maquinas" a Rafaelo.
- En el episodio final, Marlon llama a Ron con el nombre de Homero.
Trivia[]
- Es la única serie de anime basada en un manga de Masami Kurumada en ser doblada en otro país que no sea México.
- Los Caballeros del Zodiaco y B't X son las únicas series de Masami Kurumada en ser dobladas para Latinoamérica.
Transmisión[]
Fecha | Cadena | Canal | País | |
---|---|---|---|---|
1998 | México | |||
1999-2000 | Argentina | |||
2001-2003 | Hispanoamérica | |||
1999 | Panamá | |||
2002-2003 | ||||
7 de marzo-25 de septiembre de 2011 | Telefilms Ltda. | Chile | ||
2023 |