Doblaje Wiki
Advertisement

B't X (traducido para Hispanoamérica como Beta X) es una serie de anime de ciencia ficción basada en el manga creado por Masami Kurumada (el mismo autor de Los Caballeros del Zodiaco) publicado por la editorial Kadokawa Shoten entre 1996 y el 2000. Consta de 25 episodios, concluyendo con 14 episodios lanzados en formato OVA bajo el nombre B't X Neo.

Sinopsis

Mitchell y Marlon de Quevedo son dos hermanos que se quedaron huérfanos. Mitchell tiene que partir a Berlín para seguir con sus estudios, con el tiempo se convierte en un renombrado científico en el campo de la robótica. Marlon por su cuenta vive una experiencia que cambiará su vida: paseando por el campo se encuentra a una chica malherida con una extraña armadura, Lourdes, que es la jinete del legendario Beta X. Cuando intentaba ayudarla, llega un hombre y Marlon se interpone en su camino, pero este lo ataca y le hiere de gravedad. Lourdes practica una transfusión con su propia sangre para salvarle la vida.


Reparto

Imagen Personaje Nombre original Seiyū Actor de doblaje
B't X Teppei Takamiya.png Marlon
de Quevedo
Teppei Takamiya Nobuyuki Hiyama Ulises Cuadra
B't X Teppei Takamiya niño.png Yoshiko Kamei (niño) Alma Juárez (niño)
Marcela Bordes (niño, ep. 31)
B't X Beta X.png Beta X B't X Jin Horikawa Jorge García
B't X Fou Lafine.png Falcon Fou Lafine Kazuya Ichijō Juan Zadala
Víctor Mares (eps. 24-25)
B't X Fou Lafine niño.png Akiko Hiramatsu (niño) Erika Robledo (niño, ep. 27)
Marcela Bordes (niño, ep. 35)
B't X Mayor Aramis.png Leopoldo Major Aramis Atsuko Yuya Erika Robledo
B't X Kotaro Takamiya.png Mitchell
de Quevedo
Kōtaro Takamiya Nozomu Sasaki Roberto Alexander
Eduardo Bulnes (eps. 9-13, 32)
B't X Kotaro Takamiya niño.png Marcela Bordes (niño)
B't X Karen.png Lourdes Karen Megumi Ogata Marcela Bordes
B't X Shadow.png Beta Shadow X B't Shadow X Emi Shinohara Erika Robledo
B't X Myslim.png Milano Myslim Jūrōta Kosugi Carlos Jiménez
B't X Camilla.png Camila Camilla Kappei Yamaguchi Roberto Colucci
B't X Mirage.jpg Beta Mirage B't Mirage Maya Okamoto Erika Robledo
B't X Jet'aime.png Tierra del Sur B't Jet'aime Asako Dodo Marcela Bordes
B't X Metalface.png Cara Metálica Metal Face Kenyū Horiuchi Carlos Carrillo
B't X Madonna.png Beta Madonna B't Madonna Misa Watanabe Marcela Bordes
Erika Robledo (ep. 16)
B't X Hokuto.png Homero Hokuto Osamu Sakuta Carlos Carrillo
Humberto Amor (eps. 20-25)
B't X Hokuto niño.png Ivette González (niño)
B't X Ron.png Ron Keiji Fujiwara Eduardo Bulnes
Carlos Carrillo (eps. 33, 36-37)
B't X Misha.png Damián Misha Ai Orikasa Ivette González (eps. 7-25)
Marcela Bordes (resto)
B't X Nasha.png Natasha Nasha Kyōko Hikami Marcela Bordes (eps. 7-8)
Erika Robledo (resto)
B't X Karin.png Karina Karin Chisa Yokoyama Marcela Bordes
Erika Robledo (ep. 37)
B't X Juggler.png Ilusionista Juggler Issei Futamata Roberto Alexander (dos eps.)
Juan Zadala
B't X Marcello.png Marcelo Marcello Naoki Tatsuta Eduardo Bulnes
Beta L'Amour B'T L'Amour Katsuhisa Hōki
B't X Gaspar.png Gaspar Gaku Fujiko Takimoto Erika Robledo
B't X Padre de Teppei y Kōtarō.png Padre de Marlon
y Mitchell
Padre de Teppei
y Kōtaro
¿? Juan Zadala
B't X Madre de Teppei y Kōtarō.png Madre de Marlon
y Mitchell
Madre de Teppei
y Kōtaro
¿? Ivette González

Voces adicionales

Música

  • Opening: "Haruka ~Sailing for My Dream~"
Interpretado por: Carlos Carrillo

Muestras multimedia

Detalles del doblaje

  • La Major Aramis es llamada Leopoldo en el doblaje, probablemente se deba a la apariencia andrógina del personaje que a primera vista pareciera ser hombre. Sin embargo, se le dio una clara voz femenina, por lo que se desconoce la razón de la elección de este nombre.
  • El nombre de Kōtaro Takamiya fue cambiado a Mitchell de Quevedo, en homenaje al ingeniero e investigador mexicano Miguel Ángel de Quevedo, que dedicó gran parte de su vida al estudio y cuidado de la flora, quien fue a veces llamado "el Apóstol del árbol".
  • La serie solo fue transmitida una vez por televisión abierta en México, posiblemente debido al tono oscuro y violento de la misma.
  • Durante B't X Neo, suceden algunos errores en el doblaje, la mayoria de ellos son relacionadas a nombres. Ellos son:
    • Nasha fue renombrada a Natasha durante la primera parte de la serie, pero para B't X Neo recuperó su nombre original.
    • La isla llamada en el doblaje "Lancillota" es llamada por otros nombres durante algunos episodios.
    • En el episodio 31 Beta X llama a Lourdes por su nombre original, Karen.
    • Por error, un fragmento del episodio 32 se quedó sin doblar.
    • En el episodio 33, Rafaelo es llamado Rafael dos veces.
    • En el episodio 34, Homero es llamado en dos ocaciones como "Mitchell".
    • En el episodio 35 se muestra un flashback perteneciente al episodio 28, sin embargo los diálogos presentan diferencias con respecto a los de dicho episodio.
    • En el episodio 36, durante la batalla contra los betas gemelos, Falcon menciona que no podía creer que ellos (Falcon y Ron) sean más rápidos que los betas, cuando debería decir que los betas eran más rápidos que ellos.
    • En el episodio 38, Shadow X es llamado "Fantasma X"; también Marlon llama "Emperador de las Maquinas" a Rafaelo.
    • En el episodio final, Marlon llama a Ron con el nombre de Homero.

Trivia

  • Es la única serie de anime basada en un manga de Masami Kurumada en ser doblada en otro país que no sea México.
  • Los Caballeros del Zodiaco y B't X son las únicas series de Masami Kurumada en ser dobladas para Latinoamérica.

Transmisión

Fecha Cadena Canal País
1998 TV Azteca 48fc8 450x450.png Logo Azteca 7 1999.svg.png México México
1999-2000 PRAMER - Logo (baja).jpg Logo Magic Kids 1996-2001.png Argentina Argentina
2001-2003
Magic Kids 2006 logo.jpg
Latinoamérica Sudamérica México
1998-1999 Logo-medcom.png Telemetro 1996.png Panamá Panamá
2002-2003 Telemetro 2000.png
Advertisement