Arthur y la guerra de los dos mundos es la tercera y última pelicula de la trilogia de Arthur y los minimoys. Basada en las obras escritas por el director de cine Luc Besson.
|
Reparto (Latinoamérica)[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Arthur Montgomery | Freddie Highmore | José Antonio Toledano | |
Princesa Selenia | Selena Gomez | Cristina Hernández | |
Príncipe Betameche | Jimmy Fallon | Luis Alfonso Mendoza | |
Darkos | Iggy Pop | Gerardo Vásquez | |
Maltazard | Lou Reed | Gerardo Reyero | |
Archivald | Ron Crawford | Carlos Becerril | |
Abuela | Mia Farrow | Rebeca Manríquez | |
Armand | Robert Stanton | Gabriel Ortiz | |
Rose | Penny Balfour | Rocío Prado | |
El jefe Matasalai | Jean Betote Njamba | Salvador Reyes | |
Alcalde | Norman Stokle | Guillermo Coria | |
El rey | David Gasman | ||
Oficial Martin | James A. Baffico | José Lavat | |
Oficial Simon | Dashiell Eaves | Jorge Roig Jr. | |
Hombre de la prensa "George Lucas" |
Cooper Daniels | ||
Capitán Bellerive | Stephen Shagov | Octavio Rojas | |
Dr. Stitch | David Gasman | Carlos del Campo | |
Francis | Stuart Rudin | ||
Miro | Paul Bandey | Jaime Vega | |
Hombre de transporte | Leslie Clack | ||
Intérprete | Miguel Ángel Ghigliazza | ||
Pitbery | Matthew Géczy | ¿? | |
Guardia | Jerry Di Giacomo | ¿? | |
Narración e insertos | N/D | Blas García |
Voces adicionales[]
Reparto (Fox)[]
Sin identificar
Curiosidades[]
- Aunque la segunda película se dobló en Argentina para su distribución en Latinoamérica, esta película se dobló en México nuevamente, aunque nuevamente en un estudio y elenco distintos a la primera película.
- Cristina Hernández, Luis Alfonso Mendoza y Jaime Vega son los únicos actores que retoman sus personajes de la primera película.
- Gerardo Vásquez para su papel de Darkos, hizo una personificación muy parecida a la que usa con Meowth, incluso usando los mismos modismos.
- A diferencia de la primera cinta, esta película presentó un doblaje más neutro sin muchos mexicanismos o improvisaciones por parte del elenco.
- Las escenas de archivo de la primera pelicula son redobladas con el reparto nuevo.
- Al igual que la película anterior, tiene un doblaje a parte doblado en Ki Audio con la dirección de Eduardo Tejedo. Sin embargo, los datos del elenco por el momento se desconocen.