Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Cómo conocí a tu madre es una serie de televisión estadounidense creada, escrita y producida por Carter Bays y Craig Thomas, dirigida por Pamela Fryman y emitida por primera vez el 19 de septiembre del 2005 y finalizada el 31 de marzo de 2014 por la cadena CBS. Tiene un total de 9 temporadas y 208 episodios. Estuvo nominada a dos Globos de Oro al "Mejor actor de reparto - serie, miniserie o película de televisión" (Neil Patrick Harris) en 2009, 2010 y 2012. Ganadora de 9 premios Emmy.

Sinopsis

Cuenta la historia de Theodore "Ted" Mosby y de cómo se enamoró. Todo empezó cuando el mejor amigo de Ted, Marshall le dice que le va a proponer matrimonio a su novia, Lily Aldrin, una maestra de jardín de niños. Él se da cuenta de que debe darse prisa si también quiere buscar al amor de su vida. En su búsqueda, el es asistido por Barney Stinson, un amigo con opiniones, a veces escandalosas, su gran afición por los trajes y un método infalible para conocer mujeres.


Cambio de reparto[]

La serie se grabó originalmente en el estudio Doblajes Paris, ubicado en la ciudad de Cuernavaca, Morelos durante las dos primeras temporadas. Debido a un desacuerdo con Fox, se tomó la decisión de mudar todas las producciones que se doblaban en ese momento en Cuernavaca a la Ciudad de México. Desde ese momento, el doblaje de las series de Fox se mandaron a Grupo Macías y AF: The Dubbing House, siendo este último estudio el que obtuvo Cómo conocí a tu madre.

Cuando la serie se pasó a doblar a la Ciudad de México, el reparto estelar que había trabajado en la ciudad de Cuernavaca; Héctor Rocha (Ted), Carlos Chávez (Barney), Daniel Valladares (Marshall), Azucena Martínez (Lily) y Desirée Sandoval (Robin) retomaron a sus respectivos personajes por petición de la propia Fox para mantener continuidad. La dirección estuvo a cargo de Marina Huerta en la tercera temporada. Para la siguiente temporada, Chávez y Sandoval se retiraron de la serie posiblemente al ya no poder viajar seguido a la CDMX, siendo sustituidos respectivamente por Enrique Horiuchi y Mireya Mendoza (quien acababa de mudarse a CDMX) como Barney y Robin. Además la dirección de la serie pasó a manos de Olga Hnidey.

Casi terminando de doblar la quinta temporada, ocurrió un quiebre de sociedad de la parte administrativa de AF, por lo que los co-socios de la empresa, Jorge Arregui y Paola Felgueres se quedaron con la licencia de la serie y doblaron el resto de la temporada en su nueva empresa que mantuvo el nombre de Dubbing House. Con el cambio de estudio también volvieron a ocurrir cambios en el reparto. Aunque la empresa nueva planeaba mantener el elenco principal, los actores de Cuernavaca se pusieron de acuerdo en no continuar en la serie al enterarse que parte del motivo de la separación de socios fue por problemas económicos, y no quisieron arriesgarse que de aquí a un tiempo se les dejara de pagar. Debido a eso, Rocha, Valladares y Martínez dejarían la serie y fueron sustituidos por Carlos Íñigo, Ricardo Méndez y Anette Ugalde. Del mismo modo Mendoza decidió no laborar en el nuevo estudio por lo que Robin pasó a ser doblada por Liliana Barba. Horiuchi fue el único actor del elenco estelar en permanecer en la serie.

Durante la séptima temporada, Ugalde empezó a tener desacuerdos económicos con la empresa, lo que ocasionó que decidiera dejar de interpetar a Lily y fue sustituida por Jocelyn Robles. Por el mismo motivo, Íñigo dejó de doblar a Ted durante la octava temporada y fue sustituido por Alfonso Obregón. En la novena y última temporada, Olga Hnidey dejó de dirigir la serie debido a otros proyectos, por lo que la dirección pasó a cargo de Méndez, siendo la única vez que uno de los actores principales dirigió la serie.

De todas las voces del elenco, Houriuchi fue quien por más temporadas interpretó a Barney (seis). El único personaje principal de la serie que mantuvo su misma voz en todas sus apariciones fue Diana Pérez como Tracy McConnell (La madre), debido al hecho que fue presentada en el final de la octava temporada y fue promovida al elenco estelar en la novena temporada.

Reparto[]

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
Ted Mosby11
Ted Ginaln
Theodore "Ted" Evelyn Mosby Josh Radnor Héctor Rocha 1ª-5ª
(hasta ep. 105)
Carlos Íñigo 5ª-8ª
(hasta ep. 178)
Sergio Morel
(voz cantada)

(ep. 100)
Alfonso Obregón 8ª-9ª
Barney56
Barney FInal1
Barney Stinson Neil Patrick Harris Carlos Chávez 1ª-3ª
Mauricio Valverde
(eps. 15-22)
Enrique Horiuchi 4ª-9ª
Raúl Carballeda
(voz cantada)

(ep. 100),
(ep. 194)
Riley Thomas Stewart
(niño)
Emilio Ángeles
Robin Begiining
Robin76
Robin Scherbatsky Cobie Smulders Desirée Sandoval 1ª-3ª
Mireya Mendoza 4ª-5ª
(hasta ep. 105)
Fabiola Stevenson
(voz cantada)

(ep. 100)
Liliana Barba 5ª-9ª
Marshall1
Marshall final
Marshall Eriksen Jason Segel Daniel Valladares 1ª-5ª
(hasta ep. 105)
Rubén Cerda
(voz cantada)

(eps. 100)
Ricardo Méndez 5ª-9ª
Manuel Campuzano
(voz cantada)

(eps. 197)
Lily Aldrin inicio
Lily Al12
Lily Aldrin Alyson Hannigan Azucena Martínez 1ª-5ª
(hasta ep. 105)
¿?
(ep. 82)
Anette Ugalde 5ª-7ª
(hasta ep. 157)
Jocelyn Robles 7ª-9ª
Tracy Final
McConell2
Tracy McConell Cristin Milioti Diana Pérez 8ª-9ª
Personajes secundarios
Ranjit Ranjit Marshall Manesh Mario Hernández 1ª, 4ª
Dafnis Fernández
Leonardo García

(eps. 15)

Eduardo Fonseca 5ª-9ª
Victori ainfla Victoria Ashley Williams Mireya Mendoza
(eps. 13-14)
Marisol Castro
(eps. 15-18)
Patricia Hannidez 6ª-8ª
Mónica Villaseñor
Marvin sr Marvin Eriksen Bill Fagerbakke ¿? 1ª-4ª
Daniel Valladares
(ep. 83)
Alfonso Ramírez 5ª-6ª
Ernesto Lezama
Eriksen2 Judy Eriksen Suzie Plakson ¿? 1ª-4ª
Doris Vargas 5ª-9ª
James stinson James Stinson Wayne Brady Arturo Sian Vidal
Hugo Núñez
Héctor Moreno 6ª-9ª
Brad Morris HIMYM1 Brad Morris Joe Manganiello Guillermo Rojas
¿?
Rodrigo Carralero
Virgina MosbyArchives Virginia Mosby Cristine Rose Patricia Mainou
Ruth Toscano 5ª-9ª
Stella123 Stella Zinman Sarah Chalke Erika Rendón 3ª-4ª
¿?
Hobbs1 Arthur Hobbs Bob Odenkirk ¿?
Víctor Covarrubias 4ª-8ª
LorettaArchives Loretta Stinson Frances Conroy Rebeca Manríquez
Olga Hnidey 6ª-9ª
Mrs. Matsen Sra. Matsen Renée Taylor 4ª-7ª
Mickey Aldrin Archives Mickey Aldrin Chris Elliott Jorge Ornelas
Víctor Covarrubias 7ª-9ª
Nora Photo Nora Nazanin Boniadi Betzabé Jara 6ª-7ª
Quinn Arvhives1 Quinn Garvey Becki Newton Claudia Motta 7ª-8ª
Patrice image Patrice Ellen D. Williams Karen Fonseca 7ª-9ª
William HIMYM1 William Zabka Jorge Jacobo
Marc Winslow
Frank Archives Don Frank Benjamin Koldyke Igor Cruz
Kevinhimym Kevin Kal Penn Luis Alfonso Padilla
Alejandro Mayén 7ª, 9ª
HowIMetYourMotherS1Title Narrador Bob Saget Héctor Rocha 1ª-5ª
(hasta ep. 105)
Carlos Íñigo 5ª-8ª
(hasta ep. 178)
Alfonso Obregón 8ª-9ª
How-I-Met-Your-Mother-how-i-met-your-mother-2034398-2400-1800 Título e Insertos N/A Carlos Becerril 1ª-2ª
Héctor Rocha 3ª-5ª
(hasta ep. 105)
Carlos Íñigo 5ª-8ª
(hasta ep. 178)
Alfonso Obregón 8ª-9ª
Personajes recurrentes
Hija de Ted Penny Mosby Lyndsy Fonseca Marisol Castro 1ª-2ª
¿?
Georgina Sánchez
Hijo de Ted Luke Mosby David Henrie Rafael Quijano 1ª-2ª
¿?
Arturo Castañeda
Sandy Archives Sandy Rivers Alexis Denisof Guillermo Rojas
Javier Olguín
Roberto Molina
Salvador Reyes 7ª-8ª
!Alfred Mosby Alfred Mosby Michael Gross Carlos Becerril
Roberto Mendiola
Joel Adams Joel Adams Michael Kagan Mario Hernández
Luis Alfonso Padilla
Katieee Katie Scherbatsky Lucy Hale ¿?
¿?
Hammondhimym Hammond Druthers Bryan Cranston Carlos Becerril
Óscar Gómez
Clint Archuves Clint Harry Groener Mario Hernández
Jorge Ornelas 5ª, 9ª
Gael HIMYM Gael Enrique Iglesias Daniel del Roble
Abby Archuves Abby Britney Spears Mireya Mendoza
Simon Archives Simon James Van Der Beek Carlo Vázquez 3ª, 9ª
Randy HIMYM Randy Wharmpess Will Forte Adrián Fogarty
Alan Prieto
Punchy1 Adam "Punchy" Punciarello Chris Romanski Ricardo Bautista
Alan Prieto
Jorge Ornelas
Carol HIMYM Carol "BlaBla" Abigail Spencer Patricia Hannidez 3ª, 9ª
Karenhimym Karen Laura Prepon Marianna Santiago
¿?
Bilson Bilson Bryan Callen Luis Alfonso Padilla
Ton123 Tony Grafanello Jason Jones 4ª-5ª
Doug222 Doug Martin Will Sasso Eduardo Fonseca
Daniel Abundis
Mitch12 Mitch Adam Paul Ricardo Méndez
Jorge Ornelas
Cindy Himym1 Cindy Rachel Bilson Mayra Arellano
Diana Pérez
Cecilia Gómez
Melissa Gedeón
Ritahimym Rita Aldrin Christina Pickles Olga Hnidey 5ª-7ª
Morris Morris Aldrin Jack Walsh Carlos Águila 5ª-7ª
Marcus Eriksen Marcus Eriksen Ned Rolsma Alan Prieto 6ª, 8ª
Gabriel Gama
1487340 1435004761013 full Zoey Pierson Jennifer Morrison Mayra Arellano 6ª, 9ª
Jeromehimym Jerome "Jerry" Whitaker John Lithgow Pedro D'Aguillón Jr. 6ª, 9ª
The captain El Capitán Kyle MacLachlan Carlos del Campo 6ª-9ª
Samhimym Sam Gibbs Ben Vereen Eduardo Fonseca 6ª, 9ª
Scoobyhimym Nate "Scooby" Scooberman Robbie Amell Miguel Ángel Ruiz
Tracy Inicio Bernice Judith Drake Olga Hnidey 8ª-9ª
Nickhimym Nick Petterut Michael Trucco Jorge Ornelas
Manuel Pérez
(ep. 123)
Klaushiymy Klaus Thomas Lennon Gabriel Ortiz
Jeanette Peterson Jeanette Peterson Abby Elliott Carla Castañeda 8ª-9ª
Robin Sr. Robin Scherbatsky Sr. Ray Wise Eduardo Fonseca 8ª-9ª
DaphneHIMYM Daphne Sherri Shepherd Mayela Fernández
Curti888s Curtis Roger Bart Daniel Abundis
Alan Prieto
(ep. 191)
Linus Robert Belushi Miguel Ángel Ruiz
*Canción "Un buen traje es lo ideal" (Nothing Suits Me Like a Suit)

Personajes episódicos[]

Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera Temporada
Chica que trabaja con Carlos Beth Riesgraf Mireya Mendoza 2
Carlos Jon Bernthal Mauricio Valverde 2
Laura Tiffany Brouwer Mireya Mendoza 3
Natalie Anne Dudek Adriana Rodríguez 4
Amanda Elizabeth Bogush Adriana Rodríguez 9
Walter Tom Ayers Mario Hernández 9
Policía Eben Ham Carlos Becerril 9
Trudy Danica McKellar Adriana Rodríguez 10
Marybeth Kathleen Rose Perkins Mireya Mendoza 11
Claudia Virginia Williams Adriana Rodríguez 12
Elvis Coreano George Kee Cheung Carlos Becerril 18
Segunda Temporada
Kyle Ryan Pinkston Hugo Rodríguez 34
Bob Barker Carlos Becerril 42
Tercera Temporada
Trudy Danica McKellar Leyla Rangel 47
Rachel Busy Philipps Erika Rendón 47
Mesera Christine Woods Patricia Hannidez 47
Blah Blah Abigail Spencer Patricia Hannidez 49
Ted Mosby / Steve Biel Kevin Heffernan Hugo Núñez 50
Jeff Coatsworth John Cho Carlo Vázquez 50
Prestamista Phill Lewis Víctor Delgado 51
Cathy Lindsay Price Toni Rodríguez 52
Rhonda Stephanie Faracy Erika Mireles 54
Gary Blauman Taran Killam Ricardo Bautista 59
Ben Franklin Ian Abercrombie Hugo Navarrete 61
Randy Will Forte Adrián Fogarty 62
Bill Jayden Lund Dafnis Fernández 64
Cuarta Temporada
Mark Johnson Kyle Archer Carlo Vázquez 65
Regis Philbin José María Negri 66
El chico más agradable del mundo Jay Lay Carlo Vázquez 66
Chico de pareja John Pollono Carlo Vázquez 67
Cindy Shaila Vaidya Maggie Vera 68
Wendy Charlene Amoia Olga Hnidey 68
Stuart Matt Boren Carlo Vázquez 85
Jeff Probst ¿? 68
Nora Zinman Danneel Harris Maggie Vera 69
Becca DiLucci Meegan Godfrey Ruth Toscano 70
Jillian Jamie-Lynn Sigler Patricia Hannidez 72
Ladrón ¿? Ernesto Lezama 73
Andy Davis Cleveland Héctor Ireta de Alba 74
Heather Mosby Erin Cahill Nallely Solís 75
Spencer Pratt Miguel Ángel Ruiz 76
Jill Ambrit Millhouse Olga Hnidey 76
Yves Yves Bright Carlo Vázquez 77
Thelma Pat Crawford Brown Olga Hnidey 77
Rachel Sondheimer Gita Isak 77
Dr. Goodman Mark Tomesek Luis Alfonso Padilla 78
Productor Regan Burns 78
Rochelle Harper Angela Martinez Olga Hnidey 78
Margaret Brooke D'Orsay Marisol Romero 79
Grant Zachary Gordon Héctor Ireta de Alba 79
Caballo congelado Aaron Hill Miguel Ángel Ruiz 82
Arthur Stephen Kearin Luis Alfonso Mendoza 82
McCraken Robert Wisdom Eduardo Fonseca 83
Kenny Charlie Stewart Miguel Ángel Ruiz 83
P.J. Ryan Sypek Igor Cruz 84
Chico #1 Darren O'Hare Hugo Navarrete 84
Fantaseador Adrian Rice Miguel Ángel Ruiz 84
Holli Rebecca Budig Maggie Vera 85
Stan Kevin Michael Richardson Eduardo Fonseca 85
Galoshes, payaso del clima Kurt Long Ernesto Lezama 86
Ged Wilkinson Joel McCrary Eduardo Fonseca 86
Fran Kit Pongetti Marisol Romero 86
Richard Greenleaf Amir Talai Ernesto Lezama 87
Policía de carretera #1 Ezra Buzzington Eduardo Fonseca 87
Policía de carretera #3 Joe Thornton Jr. 87
Policía de carretera #2 Kevin High Rolando de Castro 87
Policía sexy Azita Ghanizada Gabriela Guzmán 87
Quinta Temporada
Chica #2 Laura Ornelas Marianna Santiago 89
Jen Lindsay Sloane Nallely Solís 90
Anfitriona Nikea Gamby-Turner Olga Hnidey 92
Narrador agradable Kenny Rogers Andrés García 93
Sra. Cruickshank Pamela Dunlap Ángeles Bravo 93
Alan Thicke Andrés García 95
Claire Sarah Wright Maggie Vera 96
Shelly Eva Amurri ¿? 96
Sr. Park Charles Rahi Chun Alan Prieto 97
Maggie Wilks Joanna Garcia Mayra Arellano 98
Jim Jamie Kaler Alan Prieto 98
Sra. Douglas Barbara Perry Olga Hnidey 98
Louis Matthew Moy Miguel Ángel Ruiz 98
Marshall (13 años) Tyler Peterson Miguel Ángel Ruiz 99
Karina Stacy Keibler Diana Pérez 100
Tim Gunn Pedro D'Aguillón Jr. 100
Jenkins Amanda Peet Irina Índigo 101
Novelista Timothy Brennen Rolando de Castro 101
Jim Nantz Luis Alfonso Padilla 102
Danny Ryan Daniel Dobson Jorge Ornelas 102
Asistente Charlene Lovings Olga Hnidey 102
Tiffany Carrie Underwood Maggie Vera 104
Gladys Reynolds Valorie Hubbard Ruth Toscano 104
Henrietta Catherine Reitman Mayra Arellano 104
Mike Ron Nicolosi Carlos Águila 104
Mamá de Henrietta Roz Witt Olga Hnidey 104
Jack Jeff Leaf Arturo Mercado Jr. 104
Anita Jennifer Lopez Yolanda Vidal 105
Oficial McKie Joni Bovill Olga Hnidey 105
Amanda Brooke Nevin Mayra Arellano 106
Esme T. Lynn Eanes Olga Hnidey 106
Sarah Collette Wolfe Diana Alonso 107
Inspector Gary Anthony Williams Eduardo Fonseca 108
Jefferson Van Smoot Michael York Hugo Núñez 110
Cita de Barney CariDee English ¿? ¿?
Sexta Temporada
Stacey Mikaela Hoover Sandy Martínez 118
Randy Will Forte Alan Prieto 119
Jessica Nicole Scherzinger Maggie Vera 121
Steve "La Ráfaga" Henry Jorge García Luis Alfonso Mendoza 122,
205 (temp. 9)
Doctor Paul Schackman Luis Alfonso Padilla 124
Jordan Benton Jennings Héctor Moreno 124
Cariño Katy Perry Isabel Romo 127
Meeker Daniel G. O'Brien Raúl Solo 129
Dra. Kirby Suzy Nakamura Teresa Ibarrola 130
Cheryl Nancy Travis Norma Iturbe 131
Séptima Temporada
Naomi Katie Holmes Berenice Vega 144
Papá de Nora Jacob Witkin Abel Rocha 146
Scott Chase Ellison Javier Olguín 148
Loco Duane Todd Grinnell Antonio Gálvez 148
Octava Temporada
Sra. Buckminster Jane Carr Ángela Villanueva 163
Profesor Vinick Peter Gallagher Marcos Patiño 171
Daryl LaCoutre Seth Green Gerardo Alonso 171
Carly Whittaker Ashley Benson Cecilia Gómez 174
Jason Priestley Emmanuel Bernal 175
Turk Craig Lee Thomas Daniel Lacy 175
Mike Tyson Raúl Solo 176
Ralph Macchio Arturo Cataño 182
Krirsten Casey Wilson Circe Luna 184
Novena Temporada
Reverendo Robert Lowell Edward Herrmann Miguel Ángel Ghigliazza 190
Cassie Anna Camp Angélica Villa 190
Papá de Cassie Joe O'Connor Roberto Molina 190
Gus Lin-Manuel Miranda Manuel Campuzano 195
Lisa Camille Guaty Berenice Vega 195
Darren Andrew Rannells José Gilberto Vilchis 197, 200
Kelly Ahna O'Reilly Karina Altamirano 200
Louis Louis Ferrigno, Jr. Jaime Alberto Carrillo 200
Kyle Brian McElhaney Eleazar Muñoz 201
Justin Nick Kocher Daniel Lacy 201
Genevieve Scherbatsky Tracey Ullman Yolanda Vidal 204
Shelly Eva Amurri ¿? 204
Gary Blauman Taran Killam Ricardo Bautista 205

Voces adicionales[]

Muestra del doblaje[]

Morelos (México) 1ra Temporada

Morelos (México) 2da Temporada

Distrito Federal (México) 3ra Temporada

Distrito Federal (México) 4ta Temporada

Distrito Federal (México) 5ta Temporada

Distrito Federal (México) 7ta Temporada

Distrito Federal (México) 8va Temporada

Distrito Federal (México) 9na Temporada

Morelos (México)Distrito Federal (México) Comparación Doblaje Original vs Redoblaje

Créditos[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje de Cuernavaca hay muchos errores de mezcla.
  • En el episodio 49 el personaje de BlaBla menciona el juego World of Warcraft, pero a la hora de doblarlo fue llamado como "El Mundo Warcraft".
  • En los episodios en que Héctor Rocha hacía la lectura del título en la introducción, ocasionalmente lo leía como "Cómo conocí a su madre". Una traducción que sería más exacta del título original desde que la serie es narrada a los dos hijos del protagonista y no necesariamente a uno en particular. A pesar de que en la mayoría de los episodios de la serie el titulo es en singular pero cuando se cambia el nombre en la introducción es el plural: Cómo conocí a su Barney. Cómo me conoció su madre.
  • En el episodio 68 de la cuarta temporada "Intervención" se adapta una broma que sólo se entendía en inglés. En la escena Lily es intervenida por los demás para hablar de su acento británico después de haber visto las películas de James Bond, pero en el doblaje la intervención es por su acento español después de ver películas en las que actuó Antonio Banderas.
  • Daniel Valladares dobló a Marshall todas las veces que cantaba (dado que él es cantante), pero en el episodio 100 de la quinta temporada lo dobla Rubén Cerda, por razones desconocidas ya que aún no había sido el cambio de voces. Lo que pudo haber sido un retake las lineas de Marshall.
  • En el episodio 165 alrededor del minuto 3:30, las risas grabadas desaparecen hasta el final del episodio.
  • En el episodio La Chica del Rebote, hay una escena donde se hace referencia a Los Cazafantasmas y aparece Ernie Hudson en dicha escena, Marshall le pregunta si le puede prestar su teléfono y él le responde "Who you gonna call?", una frase muy conocida, sin embargo en el doblaje se tradujo como "¿para qué lo quieres?", perdiendo así toda referencia.
  • En las primeras temporadas, el apellido de Robin Scherbatsky es pronunciado como 'Squerbatsky'. Este detalle en la tercera temporada.
    • De igual manera en las primeras temporadas el apellido de Marshall era mencionada por algunos personajes secundarios como 'Erikson' cuando realmente debía nombrarse 'Eriksen'. Este error se corrigió en temporadas posteriores.
  • En el episodio nueve de la segunda temporada "Slap Bet" la canción "Let's go to the mall" fue doblada. Pero a partir de la tercera temporada los fragmentos que se ven de la canción hasta el final de serie son dejados en inglés.
  • En la primera aparición de The Playbook es traducido como El Manual de Juego, en la octava temporada es traducido como El Libro de Trucos y en la novena temporada como Manual de Estrategia pero en el último episodio de la serie también perteneciente de la novena temporada es llamado como El Libro de Jugadas.
  • En la temporada 6 episodio 1: Grandes Días, la palabra "dibs" fue traducida como "apuesta", lo cual hace que se pierda el sentido.
  • En el episodio Falso Positivo, World Wide News es traducido como Noticias Mundiales. Pero a partir de la séptima temporada, es dejado en inglés.
  • En la transmisión en latinoamerica, a partir de la sexta temporada (por Canal SONY) se traducen en español casi todos los textos insertados en pantalla que en la versión original aparecen en ingles, a diferencia de las temporadas anteriores donde solo eran traducidos por una voz en off. Sin embargo, durante los primeros cinco capítulos de la séptima temporada y algunos de las temporadas posteriores, los textos vuelven a ser dejados en ingles y traducidos por una voz en off que los lee en español.
  • En Netflix los textos son dejados en ingles pero con subtitulos, también los insertos de carteles, notas, cartas, etc. también están subitulados.
  • En nombre del banco ficticio "Goliath National Bank", fue dejado tal cual en el doblaje. A excepción de los primeros siete capítulos de la sexta temporada, donde fue traducido como "Banco National Goliath". A partir del octavo capitulo de la sexta temporada (Historia Natural), vuelve a ser mencionado por su nombre original, aunque en varios episodios es llamado como BNG. En el episodio final de serie es llamado Banco Nacional Goliath.
  • En el canal SONY la cuarta temporada es transmitida en formato 4:3 y con sus créditos de doblaje.
  • En el canal SONY la séptima temporada algunos episodios son transmitidos en formato 19:9 y otros con un formato 3:2 y sin créditos de doblaje.
  • La voz de Barney, dada por Enrique Horiuchi, fue la voz que más estuvo en la serie. Con un total de 6 temporadas seguidas.
  • Se puede notar claramente que en las primeras dos temporadas que Carlos Becerril interpreta más de un personaje por episodio.
  • En el episodio Shelter Island los loops de Ted tienen un glich.
  • En la sexta temporada el personaje de Becky hace un comercial diciendo varias veces "Barcos, barcos, barcos", pero en la novena temporada es cambiado a "Botes, botes, botes".
  • En el episodio "Destello" de la sexta temporada se menciona al reality Big Brother que en latinoamerica es conocido como Gran Hermano, pero aún así conservó su nombre original en el episodio.
  • El personaje de Stella es acreditada en los créditos de doblaje de la cuarta temporada como Stella, pero en la quinta temporada es acreditada como Estella.
  • En el episodio "Castillos de arena en la arena" el primer diálogo de Robin es doblado con un tono grave.
  • El nombre del bar "Puzzles" es traducido como "Misterio", "Enigma" y "Acertijo" según el capítulo.
  • En el episodio Sin Pausa, Ted menciona Star Wars Episodio VI: El regreso del Jedi, la palabra "jedi" fue pronunciada como "yedi" y no "yedai" como es en el idioma original.
  • En los primeros donde Alfonso Obregón hacía la voz de Ted, en la intro se puede escuchar su voz con un tono bajo y su voz está cortada ya que se escucha: "cómo conocí a su ma..."
  • En la serie se cometieron algunos errores que fueron modificados y corregidos para futuras transmisiones, por ejemplo en el episodio de la novena temporada, "How your mother met me" se menciona que el día de San Patricio pasa en Abril (que después fue corregido a Marzo). Uno más notorio ocurre en la octava temporada durante el episodio "Something Old", aquí Ted en un principo menciona que estuvo viajando por España, pero las referencias eran incorrectas, así como el mapa de ese país que presentaba varios errores, que aunque fueron modificados para la versión de Netflix, se mantienen en el doblaje. Así que en la versión en español, Ted menciona que viajó por España mientras se muestran las referencias y el mapa de México.

Transmisión[]

Fecha / Tiempo Cadena Canal País
2005-2010 Fox Latin america Fox Life new logo Hispanoamérica México Sudamérica
2010-2014 Fox Logo
25 de agosto de 2014 Logo de HBO Latin America Group y Sony Pictures Television Canal Sony 2014
2 de agosto de 2021 Disney Media Networks logo Star Channel 2021
2007, 2008 y 2009 Televisa oficial Canal 5 2010 México México
2010 Telefe logo copia 11 Argentina Argentina
2011, 2012 Repretel Repretel-logo-1a4 Costa Rica Costa Rica
2015 Turner Logo ChilevisionLogo Chile Chile
Advertisement