El tren infinito es una serie animada antológica creada por Owen Dennis (ex guionista y artista de storyboards de Un show más) para Cartoon Network (Libros 1 y 2) y HBO Max (Libros 3 y 4). En 2018 el piloto fue aprobado por Cartoon Network para ser una mini-serie de 10 episodios, los cuales fueron emitidos durante 5 noches, desde el 5 de agosto de 2019 finalizando el 9 de agosto de 2019 en Estados Unidos. En Latinoamérica la serie se estrenó el 4 de noviembre de 2019.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Libro | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
Tulip Olsen | Ashley Johnson | Solana Pastorino | 1 | ▶️ | |
Reflejo Tulip / Lake |
1 | ▶️ | |||
2 | |||||
Uno-Uno | Jeremy Crutchley (Feliz) |
Julián Reinoso | 1-2, 4 | ▶️ | |
Owen Dennis (Triste) |
Marcos Abadi | ▶️ | |||
Atticus | Ernie Hudson | Fernando Oural | 1 | ▶️ | |
Jesse Cosay | Robbie Daymond | Gonzalo Espina | 2 | ▶️ | |
Grace Monroe | Kirby Howell-Baptiste | Ximena Viver | 2-3 | ▶️ | |
Simon Laurent | Kyle McCarley | Matías Nicolás Gallego | ▶️ | ||
Hazel | Isabella Abiera | Azul Bötticher | 3 | ▶️ | |
Tuba | Diane Delano | Sebastián Fernández | ▶️ | ||
Ryan Akagi | Sekai Murashige | Juan Balvín | 4 | ▶️ | |
Min-Gi Park | Johnny Young | Santiago Florentín | ▶️ | ||
Kez | Minty Lewis | Luciana Mauri | ▶️ | ||
Personajes secundarios | |||||
Habitantes | |||||
Samantha "La Gata" |
Kate Mulgrew | Mara Brenner | 1-4 | ▶️ | |
Randall | Rhys Darby | Martín Gopar | ▶️ | ||
Agente Mace | Ben Mendelsohn | Adrián Wowczuk | 1-2 | ▶️ | |
Agente Sieve | Bradley Whitford | Hernán Palma | ▶️ | ||
Soldado Tortuga |
Justin Michael | Javier Naldjián | 1, 3 | ▶️ | |
Kevin | Hernán Palma | ▶️ | |||
Señora del Correo | Ángeles Lescano | 1 | |||
Kirby Howell-Baptiste | 3 | ||||
Asistente | Ashley Johnson | Ximena Viver | 1, 4 | ▶️ | |
Sapo Terrence | Owen Dennis | Sebastián Castro Saavedra | 2 | ▶️ | |
Habitantes Parka | Kari Wahlgren | 4 | |||
Keith Ferguson | |||||
Jueza Morpho | Margo Martindale | ||||
Bebé cerdo | J.K. Simmons | René Sagastume | |||
Vaca | Audrey Wasilewski | ||||
Morgan | Margaret Cho | ||||
Pasajeros | |||||
Amelia Hughes / Maquinista |
Lena Headey | Constanza Faraggi | 1, 3-4 | ▶️ | |
1 | |||||
Matthew Rhys | ▶️ | ||||
Lucy | Jenna Davis | TBA | 3 | ||
Personajes recurrentes | |||||
Megan Olsen | Audrey Wasilewski | Loló Muñoz | 1 | ▶️ | |
Andy Olsen | Mark Fire | Juan Manuel Echave | ▶️ | ||
Mikayla | Reagan Gomez-Preston |
Ángeles Lescano | ▶️ | ||
Nathan "Nate" Cosay |
Justin Felbinger | Noelia Lestani | 2 | ▶️ | |
Otros | |||||
Insertos | No aplica | Javier Gómez | 1-4 | ▶️ |
Personajes episódicos[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Audio |
---|---|---|---|---|---|
Libro 1 | |||||
Pato bizco | Owen Dennis | Federico Pesce | 3: "El vagón de los corgi" |
▶️ | |
Monstruo Enmascarado | Jeremy Crutchley | Alejandro González | ▶️ | ||
Esqueleto | Owen Dennis | Santiago Florentín | ▶️ | ||
Nancy | Lindsay Katai | Noelia Lestani | 4: "El vagón de cristal" |
▶️ | |
Tulip de 5 años | Naomi Hansen | 5: "El vagón de la gata" |
▶️ | ||
Tuliip de 6-8 años | Lily Sanfelippo | ▶️ | |||
Entrenadora de delfines | Reagan Gomez-Preston | Mariana de Iraola | ▶️ | ||
Comercial de bicicletas | Owen Dennis | Sebastián Castro Saavedra | ▶️ | ||
Aloysius III | Matthew Rhys | Ariel Cister | 6: "El vagón inacabado" |
▶️ | |
Tortuga | Ignacio Lorefice | ▶️ | |||
Khaki Bottoms | Ron Funches | Alejandro Bono | 8: "El vagón de la piscina de pelotas" |
▶️ | |
Alrick Timmens | Matthew Rhys | Matías Carossia | 9: "El vagón del pasado" |
▶️ | |
Libro 2 | |||||
Wilbur Gillicutty | Sebastián Castro Saavedra | 12: '"El vagón del árbol genealógico" |
▶️ | ||
Sinesta Gillicutty | Kari Wahlgren | Noelia Socolovsky | ▶️ | ||
Marietta Gillicutty | Laraine Newman | Ximena Viver | ▶️ | ||
Cuatrillizos Gillicutty | Keith Ferguson | Alejandro Graue | ▶️ | ||
Braian Pavón | ▶️ | ||||
Kari Wahlgren | Agostina Longo | ▶️ | |||
▶️ | |||||
Ithmush Trundleshank | Rick Zieff | Ariel Cister | ▶️ | ||
Richard Trundleshank | Robbie Daymond | Santiago Florentín | ▶️ | ||
Seth Trundleshank | Keith Ferguson | ▶️ | |||
Nathaniel Trundleshank | Rick Zieff | Lucas Medina | ▶️ | ||
Señora Trundleshank | Angélica Vargas | ▶️ | |||
Señor Trundleshank | Juan Manuel Echave | ▶️ | |||
Marcel | Wayne Knight | Alan Kanaan | 13: '"El vagón del mapa" |
▶️ | |
Amigos de Jesse | Scott Menville | 14: '"El vagón del sapo" |
▶️ | ||
Robbie Daymond | |||||
Owen Dennis | |||||
Perry | Bill Corbett | Santiago Florentín | 15: '"El vagón del parásito" |
▶️ | |
Sashay | Nea Marshall Kudi | Jorge Riveros | ▶️ | ||
Anunciador Tanuki | Keith Ferguson | 16: '"El vagón del gato de la suerte" |
▶️ | ||
Hechicero | Owen Dennis | ▶️ | |||
Niño Tejón | Lindsay Katai | ▶️ | |||
Mamá Tejón | Constanza Faraggi | ▶️ | |||
Niño Apex 1 | 17 ' "El vagón del centro comercial" |
▶️ | |||
Niño Apex 2 | ▶️ | ||||
Niña Apex | ▶️ | ||||
Miembro de Apex 1 | ▶️ | ||||
Miembro de Apex 2 | ▶️ | ||||
Madre | Ashley Johnson | Constanza Faraggi | 19: '"El vagón de la cinta" |
▶️ | |
Niña | ▶️ | ||||
Libro 3 | |||||
Máscara de tragedia | Kyle McCarley | Marcelo Monzani | 21: '"El vagón musical" |
||
Máscara de comedia | Keith Ferguson | ||||
Candelabro | Alfred Molina | Federico Llambí | 23: '"El vagón del baile de bebutantes" |
||
Frank | Owen Dennis | Hernán Bravo | 24: '"El vagón de la cabaña de La Gata" |
||
Roy | Justin Michael | Alejandro Bono | 25: '"El vagón del reloj de colores" |
||
Libro 4 | |||||
Padre de Ryan | Tohoru Masamune | 1: '"Las cintas gemelas" |
|||
Padre de Min-Gi | Steve Park | ||||
Madre de Min-Gi | Niki Yang | ||||
Anunciadora | |||||
Hermana de Ryan | Naia Yoshida | ||||
Novias de Ryan | Kari Wahlgren | ||||
Horace | Keith Ferguson | ||||
Ryan niño | Nick Kishiyama | ||||
Hermanos de Ryan | |||||
Izaac Wang | |||||
Min-Gi niño | |||||
Saltamontes | Robbie Daymond | 3: '"El vagón del lejano oeste" |
|||
Mantis | |||||
Escarabajo | |||||
Hormiga |
Datos de interés[]
Datos técnicos[]
- Esta es la segunda producción de Cartoon Network Studios en ser doblada en Argentina después de Tower Prep, sin embargo, es la primera en ser emitida por Cartoon Network Latinoamérica.
- Este es el tercer proyecto animado original del canal en que una serie o miniserie termina doblándose en otro país luego de que su episodio piloto fue doblado en Venezuela, luego de Más allá del jardín y Víctor y Valentino, que terminaron siendo doblados en México.
- Este junto al portugués brasileño son los únicos doblajes de la serie con todas las temporadas completas.
Sobre la adaptación[]
- A diferencia de la versión original que no muestra el título de cada episodio, en la versión doblada los títulos de cada episodio son mencionados por Javier Gómez luego del título de la serie.
- En los episodios 4 y 5, la canción emotiva que Tulip canta para abrir la puerta del vagón de cristal, no fue traducida, pero sí interpretada, mientras que el resto de canciones que Tulip interpretó para tratar de abrir dicha puerta sí fueron traducidos.
- Para el Libro 2, Solana Pastorino le da un tono a RT parecido al de Tulip Olsen, ya que se trata del reflejo de esta.
Errores[]
- RT es llamada (y acreditada) "Tulip del Espejo" en su episodio del Libro 1 y luego como "Reflejo de Tulip" en el Libro 2; y en los créditos del episodio 3, su actriz de doblaje no es acreditada.
- En el Libro 2 Episodio 10 hay un error de mezcla del doblaje, en una escena donde RT dice "Aún sigue en el tren" refiriéndose a Jesse, el error es que en la versión original, Uno-Uno y RT dicen a la misma vez "Aún sigue en el tren", cosa que en el doblaje solo lo dice RT.
Sobre el reparto[]
- En la versión original, se necesitaron 2 actores para doblar a Atticus, el personaje natural (Ernie Hudson) y cuando este es convertido en un Gohm (Dee Bradley Baker). En el doblaje en español, ambas versiones del personaje son doblados por Fernando Oural.
- Ximena Viver curiosamente da voz a un enemigo de la protagonista en cada parte de la miniserie, en el Libro 1 al Asistente y en el Libro 2 a Grace.
- Durante el Libro 4, Julián Reinoso (encargado de dar voz a Uno-Uno feliz) fue quien le dio voz a Uno-Uno triste.
Sobre la grabación[]
Errores[]
- Por motivos desconocidos, los gestos y voces de los personajes suenan más fuertes que los efectos de sonido durante los episodios del Libro 2, y eso incluye el fuerte soplido de Marcel en el episodio "El Vagón del Mapa" que fue doblado por su actor.
Sobre la distribución[]
- La serie fue transmitida en Latinoamérica desde el 26 hasta el 30 de agosto de 2019 en idioma original con subtítulos, siendo la primera vez en la historia que una serie de Cartoon Network es transmitida de este modo en la señal latinoamericana.
- La versión de Latinoamérica se encuentra censurada en el episodio "El páramo", donde se omite la escena donde RT (Reflejo de Tulip) lanza al Agente Mace contra las ruedas del tren. A su vez, y posterior a su estreno en Cartoon Network, también es cortada la escena en la que RT acusa de estúpido al «original» del Agente Mace. Esta versión es la que se encuentra en HBO Max.
- En la versión latinoamericana del último episodio del Libro 3, "El Nuevo Apex", parte de la escena en la que Simon es destruido por un Gohm es omitida.
Créditos[]
Libro 1[]
Edición en video[]
Logo | Empresa | Categoría | Formato | Región | Contenido | Calidad de audio | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Warner Bros. Home Entertainment |
Series Animadas | 1 NTSC |
Libro 2 (10 episodios) |
2.0 | Estados Unidos |
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
4 de noviembre de 2019 (Libro 1) |
20:00 | Latinoamérica | |||
2 de marzo de 2020 (Libro 2) |
Transmisión vía streaming[]
Fecha | Empresa | Categoria | País | ||
---|---|---|---|---|---|
29 de junio de 2021 (Libros 1 y 2) |
Cartoon Network / Max Originals |
Hispanoamérica | |||
29 de julio de 2021 (Libro 3) | |||||
16 de septiembre de 2021 (Libro 4) |