Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
Halloween 4: El regreso de Michael Myers es una película slasher de origen estadounidense estrenada en 1988 y dirigida por Dwight H. Little y escrita por Alan B. McElroy. Es la cuarta entrega de la franquicia Halloween, ubicada cronológicamente como la tercera película de la saga original.
En el doblaje original ocurren varios errores de pronunciación en los nombres de los personajes, como el apellido del doctor Loomis, que es pronunciado como "Lums". O en apellido de Ben Meeker, que es pronunciado como "Maiquer".
En el doblaje original, se hicieron muchos cambios en la adaptación de diálogos, por lo que algunos hechos son mencionados de forma incorrecta.
En el doblaje original, la festividad Halloween es mencionada por su nombre en inglés. En el redoblaje es mencionada como Noche de brujas, sin embargo en algunos diálogos es dicha por su nombre en inglés. Curiosamente, en el redoblaje colombiano de la primera entrega, esto no sucedió.
Al igual que en la primera película, en algunos diálogos se refieren a Michael Myers como Boogeyman. En el doblaje original esto es adaptado como "loco" y "pobre loco". Mientras que en el redoblaje se adaptó como "El Hombre Espanto", dando continuidad al redolaje de la primera cinta.
Tanto en el doblaje original como en el redoblaje, los gritos de Bucky en la escena de su asesinato fueron dejados en su audio original.