Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

El mañana es nuestro es una película dramático basada en la novela del mismo nombre, publicada en 1942 por Rachel Field. La película fue dirigida por Irving Pichel y escrita por Raymond Chandler.

Sinopsis

Emily Blair es una acaudalada joven que sufre sordera. El doctor Vance, un hombrede origen muy humilde, está desarrollando un suero para curarla, pero no funciona.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
AndNowTomorrow1944DrMerekVance Dr. Merek Vance Alan Ladd Jesus Alvariño
AndNowTomorrow1944EmilyBlair Emily Blair Loretta Young
AndNowTomorrow1944JaniceBlair Janice Blair Susan Hayward
AndNowTomorrow1944JeffStoddard Jeff Stoddard Barry Sullivan
AndNowTomorrow1944TiaEm Tía Em Beulah Bondi
AndNowTomorrow1944DrWeeks Dr. Weeks Cecil Kellaway
AndNowTomorrow1944TioWallace Tío Wallace Grant Mitchell
AndNowTomorrow1944AngelettaGallo Angeletta Gallo Helen Mack
AndNowTomorrow1944PeterGallo Peter Gallo Anthony Caruso
AndNowTomorrow1944SrMeade Sr. Meade Alec Craig
AndNowTomorrow1944Ministroepiscopal Ministro episcopal Harry C. Bradley
AndNowTomorrow1944SantaClaus Santa Claus Harry Holman

Datos de Interés[]

En Chile la película fue estrenada en su versión original y con doblaje en dos cines de manera simultánea con el objetivo de conocer mediante votación la preferencia del público. Mientras en el Teatro Real se exhibió con subtítulos en el Teatro Real lo fue con doblaje.

"AI final de la primera semana de exhibiciones, el buzón instalado en el foyer del teatro Real arroj6 un total de tres mil quinientos veintisiete votos a favor de las películas habladas en inglés, con títulos en castellano? y solo trescientos votos a favor de las peliculas dobladas al castellano; en el teatro Santiago se computaron mil ciento setenta y ocho votos a favor de las películas habladas en inglés, con titulos en castellano, y setecientos cuarenta y cuatro votos a favor del doblaje. lo que arrojó un total de cuatro mil votos por las películas habladas en inglés, y mil cuarenta y cuatro votos por el doblaje, lo que hace una diferencia de los mil seiscientos sesenta y un votos por el antiguo sistema. La afluencia de público fue mayor al teatro Real que al Santiago, debiendo el primero continuar una semana más con las exhibiciones de la película “El Mañana es Nuestro”." (Revista Ecran, edición n° 754, 3 de Julio de 1945)

Galería[]

Advertisement