Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Ed, Edd y Eddy (alternativamente llamado Ed, Doble D y Eddy en algunos episodios de la tercera temporada) es una serie animada cómica producida por Cartoon Network. La serie fue estrenada el 4 de enero de 1999 en Estados Unidos teniendo como país productor a Canadá. Su creador es el dibujante canadiense Danny Antonucci.

Sinopsis

La serie cuenta la historia de tres muchachos, los tres llamados Edward. En cada episodio ocurre una historia diferente, pero siempre con el mismo objetivo: Obtener dinero para comprar dulces. Conocidos como Ed, Edd y Eddy, este trio vive en un barrio llamado Peach Creek, en la ciudad de Vancouver, en Canadá. Los tres son muy diferentes entre sí, excepto por algo, todos adoran los caramelos.


Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temp. Ep(s). Audio
Personajes principales
Ed-EdEddnEddy Ed Matt Hill Luis Daniel Ramírez 1ª-6ª ▶️
DobleD-Ed,EddnEddy Edd "Doble D" Pepeto Samuel Vincent José Antonio Macías 1ª-6ª ▶️
Óscar Flores 97
(un loop)
106
(un loop)
112-114
Eddy-EdEddnEddy Eddy Bróculo Tony Sampson Ricardo Mendoza 1ª-4ª 1-81 ▶️
Luis Alfonso Mendoza 63-64 ▶️
Óscar Flores 75-77 ▶️
4ª-6ª 82-130
Personajes secundarios
Sarah-EdEddnEddy Sarah Janyse Jaud Berenice Vega 1ª-6ª
Gaby Beltrán 101
Jimmy-EdEddnEddy Jimmy Keenan Christensen Yamil Atala 1ª-2ª
José Gilberto Vilchis 11, 23-24
Ricardo Mendoza 3ª-5ª
Luis Alfonso Mendoza 66
Óscar Flores 65b
Jonny-EdEddnEddy Jonny Muchacho David Paul Grove Ana María Grey
María Fernanda Morales 2ª-3ª, 5ª-6ª
Rebeca Gómez 71
Alondra Hidalgo
Kevin-EdEddnEddy Kevin Kathleen Barr Irwin Daayán 1ª-6ª
Rolf-EdEddnEddy Rolf Peter Kelamis Daniel Abundis 1ª-4ª
Carlos Hernández 5ª-6ª
Nazz-EdEddnEddy Nazz Van Bartonschmeer Tabitha St. Germain Rebeca Avila 1-26
Erin Fitzgerald ¿?
Circe Luna 17
Isabel Romo 4ª-5ª 79-124
Mayra Arellano 5ª-6ª 125-126
Jenn Forgie Rebeca Avila ¿?
Gaby Ugarte
Lee-EdEddnEddy Lee Cruel Janyse Jaud Irene Jiménez 1ª-6ª
Marie-EdEddnEddy Marie Cruel Kathleen Barr Isabel Martiñón 1ª-6ª
May-EdEddnEddy May Cruel Erin Fitzgerald Circe Luna 1ª-2ª, 4ª-6ª ▶️
Jenn Forgie
Otros
Ed, Edd n Eddy logo Insertos y Letreros N/A Ricardo Mendoza 1ª-5ª ▶️
Óscar Flores
Solo Letreros Ricardo Hill 1ª-2ª
Herman López 19-20 ▶️

Galería

Muestras multimedia

Curiosidades

Doblaje

  • Luis Daniel Ramírez e Irwin Daayán son los únicos actores de doblaje que ha doblado a su respectivo personaje en toda la serie. Al igual que Irene Jiménez, Isabel Martiñón y Circe Luna fueron las únicas actrices de doblaje que han doblado a sus respectivos personajes que son Las Hermanas Crueles en toda la serie y en la película. Mientras que Ricardo Mendoza también se mantuvo en todas las temporadas, pero con diferentes personajes.
  • Daniel Abundis dobló a su personaje Rolf hasta que tuvo que abandonarlo en la cuarta temporada, siendo Carlos Hernández su reemplazo desde la quinta temporada y los especiales. Sin embargo, Abundis regreso en el 2008 y grabó la película Todos contra los Ed's como Rolf.
  • En los primeros episodios (sin contar el primero), la voz de Eddy hecha por Ricardo Mendoza se escuchaba mucho más ronca de lo habitual, esto se mantendría hasta unos capítulos después.
  • En los episodios "De Tín Marín, De Do Pingüe" y "Viaje por el mundo", Yamil Atala interpretó a Jimmy con un tono de voz diferente, semejante a la de Dexter de El laboratorio de Dexter.
  • Varios actores usaron tonos lo más parecidos a las voces originales (voice match) a petición del cliente, a excepción de María Fernanda Morales, ya que usa el mismo tono de voz en algunos niños en otros trabajos de doblaje.
  • El personaje que más cambios de voces ha tenido a lo largo de la serie, tanto como el idioma original como en el doblaje latino, ha sido Nazz, con un total de tres voces por cada temporada en el idioma original, y seis voces en el doblaje latino.
  • En los episodios "El club de ricos" y "Terrible noche de tinieblas", una frase de Doble D fue dicha por Óscar Flores en ambos episodios, más adelante interpretaría al personaje enteramente en tres episodios de la quinta temporada.
  • En los episodios "Vaya grano, Eddy" y "La guerra de Eddy" los insertos son dichos por Luis Alfonso Mendoza con su tono de Eddy.
  • La razón por la que Ricardo Mendoza dejó de doblar a Eddy en la cuarta temporada, es debido a que cada vez se le dificultaba más, ya que, como el mismo lo dijo, ha sido el personaje que más le ha costado de todos, ver vídeo[1], y terminaba con dolores de garganta, por lo que el personaje pasaría a Óscar Flores, pero Ricardo seguiría trabajando en la serie hasta el final.

Modismos

  • En el episodio "El sabelotodo Ed" Eddy dice "25 centavos o 25 días con las Chicas Coquetas", haciendo mención a Las chicas superpoderosas bajo su nombre original previo a su redoblaje parcial.
  • En el episodio "De Tín Marín, De Do Pingüe", Rolf hace mención al Chupacabras.
    • Al final el mismo episodio, canta un verso de la canción folclórica tradicional "La cucaracha".
  • En el episodio "Vaya nombres" Doble D (José Antonio Macías) le revela a Eddy que su segundo nombre es "Pepeto", refiriéndose al sobrenombre del mismo actor.
    • En el mismo episodio, Ed dice "Pepeto, como el que hace doblaje".
  • En el episodio "Corre, Ed, corre" Ed dice "Agárrense los calzonsotes por... ay, eso es de otra serie" aludiendo la frase de Número 2, personaje de KND: Los chicos del barrio, quien es doblado también por el actor Luis Daniel Ramírez.
  • En el episodio "Los reparadores" Ed canta una estrofa de la canción Me caí de la nube de Cornelio Reyna
  • En el episodio "El diario de Sarah" Doble D menciona "El equipo de los Eddys ha sido vencido otra vez", haciendo referencia a una de las usuales líneas de otro de los conocidos personajes de José Antonio Macías, James de Pokémon.
    • Al inicio del mismo episodio, Ed dice "¡Nos vamos a matar! ¡Llámen a las Chicas Superapestosas!", siendo otra mención a las Las chicas superpoderosas.
  • En el episodio "Sonríen-Ed", Ed menciona "Pronto es mi apellido, ay no, es Ramírez Santiago" posible referencia al apellido del actor de doblaje, Luis Daniel Ramírez.
  • Ed y Doble D hacen alusión a Patty Chapoy, periodista de TV Azteca, porque mencionan "a qué hora van a ver el programa de Chapoy" y "que se mueren por ver la nota de Chapoy".
  • En el episodio "Madurando a Ed", Ed (Luis Daniel Ramírez) menciona "Yo quiero doblar al Hombre Araña", personaje el cual ya ha doblado el mismo actor en la serie de películas y algunas series animadas.
    • En el mismo episodio, Ed menciona "Hasta me parezco a Daniel Abundis, actor de doblaje" (Voz de Rolf). Más adelante, cuando es viejo, Ed pregunta "¿Soy o me parezco a Siller?", probablemente refiriéndose al actor Esteban Siller.
    • También en ese mismo, Ed menciona "¿Como se llamaba mi pescado favorito? eh, creo que "Veranio", posiblemente refiriéndose a su hija Verania Ortiz.
      • El nombre "Veranio" también es el nombre del pez de la suerte de Ed en el episodio "Vaya queso añejo".
    • También en ese mismo episodio Rolf pregunta "¿Actor de doblaje?".
  • En el especial "Ahí Vien-Ed, Ahí Vien-Ed", Doble D, hablando de los parientes de Rolf dice "Es el tío Carlos Hugo y todos los Hidalgo" refiriéndose al actor Carlos Hugo Hidalgo.
  • En el episodio "El teletón de Ed", Ed comenta "Les voy a enseñar lo que aprendí en ArtSpot" refiriéndose a la escuela de doblaje fundada por Luis Alfonso Mendoza.
    • En el mismo episodio, Ed jugando con el estéreo de Kevin dice "Quiero oír la última de Álex Lora".
    • También, Sarah canta Allá en el rancho grande de Jorge Negrete. La canción regresa en el episodio "La guerra de Eddy" cuando Kevin bosteza.
  • En el episodio "Tengo curiosidad Ed", Eddy llama a Doble D la "Abuelita Lupita Noel" probablemente refiriéndose a la actriz de doblaje Guadalupe Noel.
  • En el episodio "Salvemos al violín", Doble D menciona a un violinista llamado "Lazlo Garza", haciendo alusión al actor Eduardo Garza.
    • En el mismo episodio, Eddy comenta "Es peor que Juan Gabriel".
    • En el episodio siguiente "El rescate de Ed", Eddy lo vuelve a mencionar al decir "Ya deja de escuchar música de Lazlo Garza", igualmente al final del episodio, Eddy menciona a Paquita la del Barrio.
    • En el mismo episodio y durante la cuarta temporada, los "Urban Rangers" son llamados los "Power Rangers" únicamente en el doblaje, aunque en otros episodios tienen diferentes nombres.
    • En el mismo episodio, Ed canta "Pobre leña de pirul".
  • En el episodio "Recordar es vivir", en el recuerdo de que Doble D tenía hipo, Ed dice "¿Me estás oyendo, inútil?", frase de Paquita la del Barrio. En el mismo momento, Eddy menciona al Chavo del Ocho.
    • La misma frase es dicha también en los episodios "Los planes de Eddy" y "Ed está triste".
    • Durante el episodio, hay otras referencias como el Doctor Chunga y Yu-Li, y Pepillo Origel.
  • En el episodio "Castigo compartido", Doble D dice "Línea ocupada" posible alusión a una de las famosas frases de Maggie Vera en publicidad de Telmex.
    • En el mismo episodio, Eddy canta "Tú y las nubes me traen muy loco" refiriéndose a la canción de José Alfredo Jiménez. La canción se usó antes en el episodio "Mueran las reglas", cuando Eddy dice "Andaba volando bajo".
  • En el episodio "Verano Ed-terno", Kevin, hablando de Doble D dice "Es igual de tonto que su primo Pepeto", refiriéndose a José Antonio Macías.
    • En el mismo episodio, los insertos de las barbacoas de Eddy dicen "Carne de perro, osea Guaguacoa".
  • En el episodio "El Capitán Sandía", Ed, hablando de Jonny disfrazado del Capitán Sandía dice "Se oye como Serafín", personaje que también es doblado por Maria Fernanda Morales.
    • En el mismo episodio, Ed al ver a Eddy como el Profesor Timo dice "El muchacho chicho de la película gacha", refiriéndose a la canción de la banda El Tri. Tambien, cuando el Capitán Sandía persigue al Profesor Timo, Ed dice "Oh dios, ¿quién podrá ayudarnos?", refiriéndose a la invocación del Chapulín Colorado.
  • En el episodio "Imitaciones", cuando Edd (Doble D) imitaba a Ed (con la voz de Luis Daniel Ramírez), este le dice a Ed (imitando a Eddy), "Eres un marica, o como diría Ed, tonto", la palabra "marica", en algunos países es considerada una grosería, se desconoce el por qué de la traducción, y no se censuró la palabra en sus transmisiones (en la versión original el dialogo era, "Eres tan inocente, Eddy"). Igualmente ocurre en el episodio "25 centavos el paseo" cuando Rolf dice: "Mi carne me pide sol y sexo", ya que en el idioma original decía "sudor" en lugar de sexo.
  • En el episodio "Problemas de Altura", Ed canta la canción Vuela Vuela, de la banda mexicana Magneto.
  • En el episodio "Ed es Alérgico", Ed canta la canción Gavilán o Paloma, mencionando a José José.
    • En el mismo episodio, justo al inicio, Ed canta la canción Amorcito Corazón, del famoso cantante mexicano Pedro Infante.
  • En el episodio “Volved al Pasado”, después de que los Eds (ahora siendo bebes) viajan al día en donde ellos tres se conocieron y después de que Ed golpeara a Doble D con su casa, haciendo que este pierda la memoria y no recuerde nada de lo que paso. Y cuando Doble D se presenta ante sus dos amigos, Eddy le dice en silencio a Ed “Míralo Ed, se parece a mi primo Pepe Toño”, refiriéndose a José Antonio Macías.
  • En el episodio "La semilla mágica de Eddy", Jimmy canta la canción "Querida" de Juan Gabriel, mientras está en casa de Rolf.
    • En el mismo episodio, Eddy llama a la pelea entre Sarah y Jonny "Mascarita Sagrada contra el Espectrito Maldito".
  • Los personajes mencionan al "Pájaro UyUyUy" en los episodios "Salvemos al violín", "Recordar es vivir", "El Capitán Sandía" y "La semilla mágica de Eddy".
  • En el episodio "Ed el granjero", Ed menciona "Pepe el Toro es inocente" refiriéndose a la frase de la película "Nosotros los pobres".
    • En el mismo episodio y "Un puño lleno de Ed", Ed llora de la misma forma que Quico.
  • En el episodio "Limpieza edificante", Rolf canta "A ella le gusta la mantequilla, dame más mantequilla", parodiando la canción "Gasolina" de Daddy Yankee.
    • En el mismo episodio, Doble D es llamado "Primo del Ecoloco" por el fantasma del Doble D limpio.
  • En el episodio "¿Quién, qué, Dónde, Ed?", Eddy llama al libro de Doble D "Libro de buenos modales de Carroño", aludiendo al escritor Manuel Antonio Carreño.
  • En el episodio "Ed está triste", Eddy furioso le dice a Ed "Ve con Cornejo", refiriéndose a Miguel Ángel Cornejo.
    • En el mismo episodio, Eddy disfrazado de gallina para alegrar a Ed pregunta "¿Qué tal si bailo el Gallinazo?"
  • En el episodio "La niñera", Ed dice "Todos a bailar el Gallinazo".
  • En el episodio "La llave misteriosa", Doble D tratando de abrir la puerta dice "Está cerrada y con tres candados", refiriéndose a la canción La Puerta Negra de Los Tigres Del Norte.
    • En el mismo episodio, la frase de Doble D "¿Qué? ¿No hay flores?" es interpretada por otro actor (probablemente Ricardo Mendoza), además de hacerlo con un tono de voz grave y diferente para el personaje.
  • En el episodio "Juramento de los Eds", Eddy cortando los setos dice "Este corte me lo enseñó Alfredo", refiriéndose al estilista Alfredo Palacios.
  • En el episodio "Las clases de Jimmy", Eddy impresionado de Jimmy dice "Que buen actor, ha de ser de Telerrisa", refiriéndose a Televisa.
  • Al inicio del episodio "La guerra de Eddy", la frase de Doble D "Ñeh, qué bueno que mamá compra detergente biodegradable, viejo" es expresada a como lo haría Bugs Bunny de los Looney Tunes, personaje recurrente del actor Luis Alfonso Mendoza, quien justamente estaba interpretando a Eddy por unos episodios.
    • En el mismo episodio, Rolf dice "¿Qué tal? ¡Mejor que el pelado de Ronaldo!" mientras juega con la pelota.
  • En el episodio "Salvese quien pueda", el barco en la botella de las Crueles es ocasionalmente llamado "Recuerdo de Acapulco". También, Doble D llama a las Crueles "las momias de Guanajuato".
  • En el episodio "Un extraño boomerang", Jimmy bajo los efectos del boomerang dice "Soy el Chipotes Aguilar", posiblemente aludiendo a Johnny Bravo, quien es doblado por Víctor Hugo Aguilar.
    • En el mismo episodio, el canto incoherente de Rolf en la versión original es doblado con canciones como "Mamá Carlota", "Cielito Lindo" y "El barbero de Sevilla".
    • También, Ed intelectual hablando de Eddy dice "Yo diría que este individuo se encuentra en la edad de la punzada".
  • En el episodio "Todo por Nazz", Doble D ofreciendo un heteróptero a Nazz dice "Te traje esta suvenir de La Quebrada en Acapulco". Luego, Eddy yendo a casa de Nazz dice "Síganme los malos", frase usada en El Chapulín Colorado.
    • En el episodio "El resfriado de Sarah", Eddy dice "Como dijo el Chapulín: Síganme los buenos".
  • En el episodio "Falsas lesiones", Sarah le dice a Jimmy "Te ves mucho mejor que Pérez Prado" refiriéndose al músico Dámoso Pérez Prado, el "Rey del Mambo".
  • En el episodio "Vaya queso añejo", el queso de la suerte de Ed es llamado "Badonga" en el doblaje. Curiosamente, el episodio "¿Me concedes este baile?" muestra al nuevo queso de Ed con el nombre original de su antecesor: Sheldon Junior.
  • En el episodio Los planes de Eddy, Cuando uban a lanzar a Jimmy, Ed dice Yo queria ir a Tangamandapio, pero bueno vamonos a Japon, haciendo referencia al pueblo natal de Jaimito el cartero del Chavo del Ocho.[2]

Errores

  • En el episodio "Jimmy el empresario", Eddy le pregunta a Jimmy "¿Qué harías tu si estuvieras en mi lugar?", y este último le responde "Moverme". Esto consiste en un error de traducción, ya que en inglés realmente dijo "move" en el sentido de "mudarse".

Sobre la transmisión

  • Pese a que se emitía de forma continua en Tooncast en 2011-2021, desde 2022 se emitía como pifie erróneo unos instantes del episodio "Amigos de Kevin" en los comerciales, esto raras veces sucedía incluso en la actualidad, sin contar que también en las fechas donde la serie regresó por unos meses del 2023.

Transmisión

Televisión

Tiempo Cadena Canal País Bandera
9 de abril de 1999 - 1 de mayo de 2021[1] Turner Logo Cartoon Network (1992) Hispanoamérica México Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua
Costa Rica Panamá Puerto Rico República Dominicana Sudamérica
1 de enero de 2011 - 31 de mayo de 2021
1 de junio de 2023 - 30 de septiembre de 2023
Tooncast
31 de octubre de 2023 - 29 de enero de 2024 (eps. 1 - 52) Warner Bros. Discovery Black adult swim logo
30 de enero de 2024 - Presente
16 de febrero de 2000 -
26 de enero de 2002
Televisa Logo (1998) XHGC Canal 5 Televisa 1999 México México
9 - 13 de enero de 2006 Logotipo Televisa
18 de octubre de 2008 -
14 de marzo de 2009
4TV (2008)
2001-2003 Medcom primer logo Rpc panama 1998 Panamá Panamá
Mayo de 2003-Octubre de 2005 Canal132002-2005 13 Chile Chile
120px-Canal 13 Chile (2005-2010).svg
2004-2011 AS Media Logo 4000403 640px El Salvador El Salvador
Canal12SVonly
RCTV2001-2005 2 Venezuela Venezuela
2000 - 2007 Televen logo 10
2000 Prime 1996
Azul TV El Nueve 1999
Argentina Argentina
2007-2010
("Bloque Cartoon Network")
TelefonicaLogo Telefe2003

Streaming

Fecha Temporadas Empresa Categoria País
29 de junio de 2021 1ª-2ª Warner Bros. Discovery HBO Max Logo Cartoon Network Hispanoamérica México Sudamérica
6 de noviembre de 2021 3ª-6ª

Edición en vídeo

Logo Empresa Formato Titulo Contenido Región País
Warner Home Video Warner Home Video DVD Ed, Edd n Eddy: The Complete Series 10 discos 1 NTSC Estados Unidos Estados Unidos


Véase también

ve
Cartoon Network Studios (2022)
Series
Animadas ToonHeadsEl show de Moxy¡Qué historia tan maravillosa!El Planeta CaricatoonEl laboratorio de DexterJohnny BravoLa vaca y el pollitoSoy la ComadrejaLas chicas superpoderosasEl escuadrón del tiempoEl show de Malo y SiniestroSamurai JackJones, el robotLas sombrías aventuras de Billy y MandyMalo con carneMegas XLRLa vida y obra de Juniper LeeMi compañero de clase es un monoNiño ArdillaChowderLas maravillosas desventuras de FlapjackUn show másTío GrandpaSteven UniverseClarenceEscandalososLas chicas superpoderosas (2016)Magiespadas¡OK, K.O.! Seamos héroesManzana y CebollínEl mundo de CraigVíctor y ValentinoEscandalositos
Co-producciones Ed, Edd y EddyMike, Lu y OgCoraje, el perro cobardeSheep en la gran ciudadKND: Los chicos del barrioStar Wars: Guerras clónicasMansión Foster para amigos imaginariosHi Hi Puffy AmiYumiEl campamento de LazloBen 10 (2005)Las chicas superpoderosas ZTransformers AnimatedBen 10: Fuerza alienígenaLos Sábados SecretosHora de aventuraBen 10: Supremacía alienígenaGenerador RexTitán sim-biónicoBen 10: OmniverseMixelsBen 10 (2016)Mao Mao: Héroes de puro corazón
Hanna-Barbera Studios Europe El increíble mundo de GumballLas heroicas aventuras del valiente Príncipe IvandoeElliott, el terrícola
Max Originals Campamento de veranoEl tren infinitoClose Enough¡Los Fungis!Tig y Seek: Los buscadoresHora de aventura con Fionna y Cake
Adult Swim Fantasma del Espacio: de Costa a CostaHarvey Birdman, abogadoPrimalUnicorn: Warriors Eternal
Cartoonito El pequeño gran mundo de Jessica
Cortos Apple y OnionWeb Premiere ToonsEl Lazo de la VerdadCartoon Cartoons¡Cállate y escucha!Ciudad Cartoon NetworkNo aceptes sustitutosLecciones de vida con Sara BeloCumpleaños Cartoon Network
Cartoon Network Latin America Original Productions Biografía ToonEl juego del mes de NintendoLos MármolCartoon Network: Del yunque a la sustancia XCopa ToonEn busca del VeranoLos 5 sentidosMovimiento CartoonToonfaceBasta de Bullying: No te quedes calladoMónica y su pandillaHermano de JorelOtra semana en CartoonPing Pong AnimadoToontubersCartoon Network AnythingVillanosToontorialCartoon Network Off-AirCartoon Network POMónica joven¡Golpea duro, Hara!El show de Any MaluNinjinSustos ocultos de FrankeldaRey Mysterio vs. La OscuridadLa vida secreta de tu mente
Live-Action Un cerebro animadoTower PrepLevel Up
Películas
Animadas El laboratorio de Dexter: El viaje de DexterUna piedra en el matrimonio PicapiedraLas chicas superpoderosas: La películaOperación C.E.R.O.Ben 10: El secreto del OmnitrixLa gran aventura de Billy y Mandy contra el cocoLas sombrías aventuras de Billy y Mandy: La ira de la Reina ArañaPuño de Acero: Rescate tenebrosoMansión Foster para amigos imaginarios: Destino imaginaciónTodos contra los Ed'sFirebreatherJohnny Bravo va a BollywoodBen 10: Destrucción alienígenaUn show más: La películaSteven Universe: La películaEscandalosos: La películaBen 10 contra el universo: La películaDe la nada: Scooby-Doo conoce a Coraje, el perro cobardeEl inicio del mundo de Craig
Live-Action Re-AnimadoBen 10: Carrera contra el tiempoBen 10: Invasión alienígenaLevel Up: La película
Miniseries
Originales Más allá del jardínLarga vida a los RoyalHora de aventura: EstacasHora de aventura: IslasHora de aventura: ElementosBen 10: Omni-TrucoBen 10: IntravensiónSteven Universe FuturoEl anuario de DarwinLas crónicas de GumballHora de aventura: Tierras lejanas


Referencias

Advertisement