El regreso del gato, titulada originalmente en Japón como Neko no Ongaeshi ("猫の恩返し", lit. "La gratitud de los gatos"), es una película de animación japonesa de 2002, dirigida por el animador japonés Hiroyuki Morita y producida por Studio Ghibli en asociación con Buena Vista International.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | |
---|---|---|
Estudio | Estudios Candiani | |
Dirección | Vicky Burgoa | |
Versión doblada | Original | Estadounidense |
Repartos[]
Imagen | Personaje | Videomax | Discovery Networks | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Seiyū | Actor de doblaje | Actor de doblaje (inglés) |
Actor de doblaje | Audio | ||
Haru Yoshioka | Chizuru Ikewaki | Mariana Ortiz | Anne Hathaway | Mariela Álvarez | ||
Baron Humbert von Gikkingen |
Yoshihiko Hakamada | Óscar Gómez | Cary Elwes | Diego Brizzi | ||
Hiromi | Hitomi Satō | Georgina Sánchez | Kristen Bell | Luciana Falcón | ||
Natori | Kenta Satoi | Jorge Santos | Rene Auberjonois | Sebastián Costa | ||
Natoru | Mari Hamada | Angela Villanueva | Andy Richter | Diego Brizzi | ||
Muta | Tetsu Watanabe | Carlos del Campo | Peter Boyle | Mariano Chiesa | ||
Yuki | Aki Maeda | Gaby Ugarte | Judy Greer | Luciana Falcón | ||
Príncipe Lune | Takayuki Yamada | Carlo Vázquez | Andrew Bevis | Emiliano Dionisi | ||
Toto | Yōsuke Saitō | Carlos Becerril | Elliott Gould | Desconocido | ||
Rey de los gatos | Tetsuro Tamba | Jorge Roldán | Tim Curry | Desconocido | ||
Naoko Yoshioka | Kumiko Okae | Desconocido | Kristine Sutherland | Silvia Aira | ||
Profesor | Desconocido | Mariano Chiesa | ||||
Anciana | Desconocido | Alejandra Bacciato | ||||
Chika | Yōko Honna | Desconocido | Silvia Aira | |||
Machida | Desconocido | Emiliano Dionisi | ||||
Presentación | No aplica | Desconocido | No aplica | Ricardo Alanis | ||
Voces adicionales[]
Discovery Networks
Muestras multimedia[]
Datos de interés[]
Versión Videomax[]
- El Barón Humbert Von Gikkingen fue interpretado por Víctor Kuri en la película Susurros del corazón. En esta entrega y si bien no es una secuela el personaje es interpretado por Óscar Gómez.
Versión de Discovery Networks[]
- Aunque el doblaje no haya sido producido por Disney, está basado en el doblaje americano de Buena Vista. Ésto se debe a que usa adaptaciones y decisiones de elenco hechas en ese doblaje que no están presentes en la versión japonesa.
- Cuando Haru se encuentra con Natoru, ella menciona que es alérgica a las plantas cola de gato (totoras).
- Haru por accidente llama Moo-ta a Muta, invocando el sonido de una vaca.
- Natoru es interpretado por un hombre, mientras que en la versión original era interpretado por una mujer.
Transmisión vía Streaming[]
- Para su transmisión en Netflix, solo esta disponible con el doblaje realizado en España (junto al Japonés, Inglés y Alemán). Siendo de la segunda fase de estrenos de Ghibli en no incluir doblaje latino, junto a El mundo secreto de Arrietty, La leyenda de la princesa Kaguya, Nausicaä: Guerreros del viento y Mis vecinos los Yamada.
Edición en vídeo[]
Empresa y versión de doblaje | Formato | Región | Calidad de audio | País | |
---|---|---|---|---|---|
1 / 4 NTSC |
Estéreo 2.0 | México |
Transmisión[]
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | Versión de doblaje | País | |
---|---|---|---|---|---|---|
22 de octubre de 2016 | 17:00 (Arg.) | Latinoamérica |