Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Este es un listado de los repartos de los especiales pertenecientes a la serie Monster High, la cuál es una re-edición de la serie homónima de 2010.


Bienvenidos a Monster High[]


Bienvenidos_a_Monster_High_Avance_oficial_de_la_película_Welcome_to_Monster_High_Monster_High

Bienvenidos a Monster High Avance oficial de la película Welcome to Monster High Monster High

"Bienvenidos_a_Monster_High"_Estreno_de_10_minutos_Monster_High

"Bienvenidos a Monster High" Estreno de 10 minutos Monster High

Bienvenidos a Monster High es un especial que fue lanzado en otoño de 2016. Es el primer especial después del rebrand de la marca, es decir, nueva animación y una historia renovada. Por lo cual es el primer especial perteneciente a la nueva serie de 2016, Monster High.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
DraculauraBAMHDraculauraBAMH2 Draculaura Sue Swan Hiromi Hayakawa
FrankieBAMHFrankieBAMH2 Frankie Stein Cassandra Morris Karla Falcón
ClawdeenBAMHClawdennBAMH2 Clawdeen Wolf Celeste Henderson Carla Castañeda
LagoonaBAMHLagoonaBAMH2 Lagoona Blue Larissa Gallagher Adriana Núñez
CleoBAMH1CleoBAMH Cleo de Nile Celeste Henderson Valentina Souza
MoaniaBAM Moanica D'Kay Cristina Milizia María Alcázar
AriBAMWTMHTash Ari Hauntington /
Tash
Jonquil Goode Montserrat Aguilar
WTMHDracula Drácula Michael Sorich Dafnis Fernández
WTMHClawdeensmom Harriet Wolf Sara Cravens Elena Ramírez
VenusBAM Venus McFlytrap Cassandra Morris Liliana Barba
WTMHDeuce Deuce Gorgon Evan Smith Diego Ángeles
WTMHRaith Raythe Travis Dresden Dan Frausto
ColmillosBAMH Colmillos Cam Clarke Emilio Jacob
Chico gárgola Alan Bravo
Hermanos de Clawdeen Jared Mendoza
Derek Mendoza
CocineraBAM Cocinera Jun Falkenstein Gaby Cárdenas

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Transmitido por[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
29 de octubre de 2016 Nuevo logotipo de televisa 2016 Nuevo logotipo del Canal 5 2014 3 (México) 08:00 am México México
19 de noviembre de 2016 RCN 2016 4/8 6:15 am Colombia Colombia

Electrizadas[]


Tráiler_oficial_de_la_película_Monster_High_Electrizadas_Monster_High

Tráiler oficial de la película Monster High Electrizadas Monster High

Electrizadas es el segundo especial después del relanzamiento de Monster High lanzado en 2017. A partir de este especial el doblaje cambia de México a Argentina.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
MHELFDraculaura Draculaura Dee Dee Green Agustina Cirulnik
MHELFFrankie Frankie Stein Cassandra Morris Agostina Longo
MHELFClawdeen Clawdeen Wolf Celeste Henderson Mara Brenner
MHELFCleo-0 Cleo de Nile Andrea Higa
MHELFAri Ari Hauntington Jonquil Goode Sol Nieto
MHELFLagoona-0 Lagoona Blue Larissa Gallagher Noelia Socolovsky
MHELFTwyla-0 Twyla Jonquil Goode Constanza Faraggi
MHELFMoanica Moanica D'Kay Cristina Milizia Mariana Martí
MHELFVenus Venus McFlytrap Cassandra Morris Ángeles Lescano
MHELFSilvi Silvi Timberwolf Katy Townsend Kamala Videla
MHELFDracula Drácula Michael Sorich Javier Gómez
MHELFDeuce Deuce Gorgon Evan Smith Patricio Lago
Harriet MonsterHigh Harriet Wolf Sara Cravens Claudia Pannone
Raythe Electriadas MH Raythe Travis Dresden Juan Balvín

Voces adicionales[]

Curiosidades[]

  • La palabra Mummy moca es traducido como Café de momia, a diferencia de la película anterior que fue traducido como Momia moca.
  • En una parte de la película Moanica le dice a Twyla en la versión original Boogey Girl, haciendo referencia a su padre Boogey Man (Hombre de la bolsa), traducido oficialmente como el Coco, en el doblaje ella le dice Chica de la bolsa.
  • En la versión original Moanica habla algunas líneas en español.
  • Últimamente este es el primer especial que se dobla en Argentina, en vez de México.

Muestras multimedia[]

Aventuras del escuadrón de monstruos: Edición de fiesta[]


Aventuras del escuadrón de monstruos: Edición de fiesta es el tercer especial después del relanzamiento de Monster High, lanzado en Halloween de 2017 y la hermana de Frankie hace su primera aparición.

Reparto[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Draculaura Dee Dee Green Agustina Cirulnik
Frankie Stein Cassandra Morris Agostina Longo
Clawdeen Wolf Celeste Henderson Mara Brenner
Cleo de Nile Kamala Videla
Lagoona Blue Larissa Gallagher Noelia Socolovsky
Aviva Stein Karen Strassman Sol Nieto
Toralei Stripe Paloma Rodriguez ¿?
Fangelica VanBat Cristina Milizia Vanina García
Drácula Michael Sorich Javier Gómez
Deuce Gorgon Evan Smith Patricio Lago
Harriet Wolf Sara Cravens Claudia Pannone
Raythe Travis Dresden Juan Balvín
Operetta ¿? Carmen Fátima

Voces adicionales[]

Curiosidades[]

  • El nombre de la hermana de Frankie Stein, Alivia Stein, es adaptado como Aviva Stein.
    • Los nombres de los hermanos de Clawdeen Wolf son adaptados al español, como por ejemplo Barker Wolf es adaptado a Ladrido Lobo.
  • El canal oficial de YouTube de Boomerang Latinoamérica subió el especial como cuatro episodios separados.
  • Sólo las dos primeras partes del especial tienen los créditos de doblaje.

Créditos[]

Muestras multimedia[]

Véase también[]

Advertisement