Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Este artículo abarca todos los cortometrajes de Goofy, desde 1939 hasta 2015. Consta de 3 secciones: Cortos clásicos, de House of Mouse y de Mickey Mouse.

Datos[]

Estos cortos se han doblado y redoblado de 2 a 3 veces, por situaciones de remasterización, y han sido comercializados en varios VHS y algunos pocos DVDs (en este formato mayormente redoblados), además de ser transmitidos por televisión, en el caso de este personaje, la serie más notable es Goofy Deportista, en la que sólo se incluían cortos de su filmografía, todos con su doblaje mexicano original. Hasta donde se sabe, la serie solo fue emitida por el canal 7 de Azteca en México, y actualmente ya no existen videos de ella en ningún otro lugar.

Hoy en día, sobre todo los cortometrajes clásicos y de House of Mouse, son extremadamente dificiles de encontrar doblados, debido a que los videos que los contenían ya han salido de comercialización y en internet son borrados por cuestiones de derechos de autor.

Para mayor información sobre las películas y series que han recopilado los cortos doblados, (sólo los que tienen escenas intersticiales grabadas de forma independiente), ver la siguiente página.

Cortometrajes clásicos[]

GoofyCortos

Goofy and Wilbur (Goofy y Wilbur) 17/03/1939[]

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Estados Unidos Doblaje original México Redoblaje mexicano
Goofy - Goofy and Wilbur (1939) Goofy Danny Webb Edmundo Santos ▶️ Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Goofy's Glider (El planeador de Goofy) 2/11/1940[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México
Goofy George Johnson Edmundo Santos Francisco Colmenero
Narrador John McLeish

Curiosidades[]

  • En el doblaje original existe un error, ya que los diálogos de Goofy son confundidos con los del narrador, mientras que otros son omitidos completamente, aún cuando se observa al personaje moviendo la boca, provocando que éste no diga una sola palabra, cuando en la versión original habla casi todo el tiempo, e incluso canta una canción, siendo irónicamente uno de los cortos en los que más diálogos tiene.

Bagage Buster (Destrosa Maletas[1] / El equipaje más roto[2]) 18/04/1941[]

Títulos:

  1. Título original en español
  2. Título alterno
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy George Johnson Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

The Art of Skiing (El arte de esquiar[1] / El arte del ski[2]14/11/1941[]

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Títulos:

  1. Título original
  2. Título redoblaje
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles Actor de redoblaje
Narrador John McLeish Edmundo Santos Francisco Colmenero Guillermo Romano Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Francisco Colmenero participa como narrador tanto en el primer doblaje mexicano como en el redoblaje, con ligeros cambios en la adaptación del guión y en su voz debido a la tecnología y su edad.

Créditos[]

The Art of Self Defense (El arte de la autodefensa) 26/12/1941[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Narrador John McLeish Francisco Colmenero Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

How To Play Baseball (Cómo debe jugarse el baseball[1] / Cómo jugar béisbol[2]) 4/09/1942[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Títulos:

  1. Título original en español
  2. Título redoblaje
Personaje Actor de voz original Actor de remasterización Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México (Primera versión) Actor de redoblaje (1986) Actor de redoblaje (2009)
Goofy George Johnson Bill Farmer Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿? Mario Filio
Narrador Fred Shields Corey Burton Felipe Turich Carlos Petrel Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

The Olympic Champ (El campeón olímpico) 9/10/1942[]

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Personaje Actor de voz original Actor de remasterización Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles Actor de redoblaje
Goofy George Johnson Bill Farmer Francisco Colmenero S/D
Narrador John McLeish Corey Burton Guillermo Romano Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje original, se dice la frase: "Eso me recuerda un poema de Edmundo Santos", haciendo alusión al gran actor quien trajo las producciones de Disney a doblarse en México, además fue cuñado de Francisco Colmenero, narrador del corto. Mientras que en el redoblaje de Los Ángeles se respeta el idioma original, dejando la misma frase como: "Eso me recuerda un poema de Tennyson".

Créditos[]

How To Swim (Cómo nadar / El arte de la natación) 23/10/1942[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de redoblaje Los Ángeles
Goofy George Johnson
Narrador John McLeish Alberto Soria Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Es uno de los dos cortos de Goofy disponibles en la plataforma Disney +, sin embargo; únicamente se puede ver ahí con doblaje castellano.

How To Fish (Cómo pescar[1] / El arte de la pesca[2]) 4/12/1942[]

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Títulos:

  1. Título doblaje original
  2. Título redoblaje
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles Actor de redoblaje México
Goofy George Johnson
Narrador John McLeish Alberto Soria Agustín López Zavala Guillermo Romano Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Es uno de los dos cortos de Goofy disponibles en la plataforma Disney +, sin embargo; únicamente se puede ver ahí con doblaje castellano.

Créditos[]

El gaucho Goofy 6/02/1943[]

Nota: Este corto fue incluido originalmente en la película Saludos Amigos.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig
Narrador Fred Shields Alberto Soria

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Fue el único corto de Goofy donde Pinto Colvig habló en español como su personaje, diciendo una pequeña línea: "Hasta la vista, ¡Adiós amigos!".

Victory Vehicles (Vehículos clásicos) 30/07/1943[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy George Johnson Francisco Colmenero ¿?
Narrador Fred Shields Carlos Petrel

How To Be a Sailor (Cómo ser marinero) 28/01/1944[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Narrador John McLeish

How To Play Golf (Cómo jugar golf) 10/03/1944[]

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Personaje Actor de voz original Actor de remasterización Actor de doblaje Actor de redoblaje
Goofy Pinto Colvig Bill Farmer Francisco Colmenero Mario Filio
Narrador Fred Shields Corey Burton Francisco Colmenero
Toro ¿? Habib Gedeón

How to Play Football (El arte del fútbol americano) 15/09/1944[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Personaje Actor de voz original Actor de remasterización Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de redoblaje (1986) Actor de redoblaje (2009)
Goofy Pinto Colvig Bill Farmer Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿? Mario Filio
Narrador Fred Shields Corey Burton Carlos Petrel Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Es de los pocos cortos de Goofy en tener 3 doblajes al español, por ser de los más conocidos del personaje e incluso ser ganador de un Premio Oscar.

Créditos[]

Tiger Trouble (La caza del tigre) 5/01/1945[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de redoblaje México
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿?
Narrador ¿? Felipe Turich Agustín López Zavala

Muestras multimedia[]

African Diary (El león africano) 20/04/1945[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig S/D
Narrador ¿? Alberto Soria

Muestras multimedia[]

Californy 'er Bust (Aventuras en carretas) 13/07/1945[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Narrador ¿? Francisco Colmenero Leonardo Araujo

Hockey Homicide (Homicidio en el hockey) 21/09/1945[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero
Narrador Doodles Weaver Felipe Turich

Muestras multimedia[]

A Knight for a Day (Caballero por un día) 8/03/1946[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero
Narrador N/A

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje original, se adaptaron los nombres de los personajes, mexicanizandolos para que no se perdiera el doble sentido de éstos:
    • Cedric (Fiel Escudero)
    • Sir Loinsteak (Don Gonzalo)
    • Sir Cumference (Don Robustiano, El invencible Charro / Caballero Negro)
  • Se utiliza la palabra altisonante "estúpido".

Double Dribble (Doble juego / Campeón de basket) 20/12/1946[]

Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.

Personaje Actor de voz original Actor de remasterización Actor de doblaje Actor de redoblaje
Goofy Pinto Colvig Bill Farmer Francisco Colmenero Mario Filio
Narrador N/A Corey Burton Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

Créditos[]

Foul Hunting (¿Quién paga el pato?) 31/10/1947[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero Carlos Carrillo

Muestras multimedia[]

They're Off (La partida) 23/01/1948[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos
Narrador Harlow Wilcoxy José Manuel Rosano

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje original, se adaptaron los nombres de los personajes, españolizandolos:
    • Snapshot III (Fotogénico)
    • Old Moe (Almohada)

The Big Wash (El gran lavado) 6/02/1948[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Tennis Racquet (Raqueta de tenis) 26/08/1949[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Gran Ben Pinto Colvig Arturo Mercado
Comentarista Doodles Weaver Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • Goofy, personificando a "Gran Ben" es doblado por Arturo Mercado diciendo una sola línea: "¡Oh, qué suerte!"

Goofy Gymnastics (La gimnasia de Goofy) 23/09/1949[]

Nota: Este corto fue redoblado para su aparición en el episodio "Salute to Sports" de El show del ratón, posiblemente porque el audio del doblaje original no era compatible con el audio de la serie.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México (Primera versión) Actor de doblaje México (Segunda versión) Actor de doblaje Los Ángeles Actor de doblaje México (Tercera versión)
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Pinto Colvig Carlos Carrillo Carlos Segundo (algunas reacciones)
Narrador John McLeish José Manuel Rosano Francisco Colmenero Guillermo Romano Francisco Colmenero
Voz en disco ¿? Francisco Colmenero Carlos Enrique Bonilla

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • En la primera versión, todas las reacciones y risas de Goofy fueron dobladas, mientras que en la segunda se dejó por completo la pista original.
  • Francisco Colmenero participa en ambas versiones de doblaje como narrador, en la primera con un tono más agudo y en la segunda con su muy conocido tono grave.
  • Es una de las pocas ocasiones en que Francisco Colmenero y Edmundo Santos participan en un mismo doblaje de un corto de Goofy juntos, ya que comúnmente alguno de los dos narraba el corto y daba voz al personaje en una versión diferente de doblaje.

How to Ride a Horse (Como montar a caballo) 24/02/1950[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig
Narrador John McLeish Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Motor Mania (Mi otro yo[1] / Motormanía[2]) 30/06/1950[]

Títulos:

  1. Título original en español
  2. Título doblaje mexicano

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje (Original) Actor de doblaje (México) Actor de redoblaje (1986) Actor de doblaje Los Ángeles Actor de redoblaje (México) - algunos loops
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿? Mario Ramírez Carlos Segundo
Narrador John McLeish Carlos Petrel Guillermo Romano N/A

Voces adicionales[]

Doblaje mexicano[]
Redoblaje angelino[]

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • En el doblaje mexicano, los nombres de las dos personalidades de Goofy, Mr. Walker y Mr. Wheeler son españolizados como Sr. Serafín Cordero y Don León de la Rueda, haciendo referencia a la frase, leones por corderos, que se usa para designar a personas que aparentan ser buenas y tranquilas, pero que realmente son groseras y violentas. Mientras que en el segundo doblaje angelino se apegan más a los originales en inglés, dejándolos como Sr. Walker y Sr. Motor.
    • En el doblaje mexicano antes mencionado, se notan más marcadas que en el segundo angelino, pues para la "buena" Francisco Colmenero utiliza un tono más agudo y para la "mala" uno similar al de Pedro el Malo. Mientras que en el segundo doblaje angelino, aunque sí se nota la diferencia no es tan marcada.
  • En el doblaje mexicano las reacciones fueron dobladas, a diferencia del redoblaje angelino.
  • En el doblaje mexicano se utilizan palabras fuertes, mientras que en el redoblaje angelino son suavizadas.
  • Se realizó un redoblaje de algunos loops en México en el año 2001 cuando apareció un clip de este corto en el episodio El auto nuevo de Max de la serie animada El show del ratón.

Hold That Pose (No se mueva) 3/11/1950[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero
Narrador John McLeish José Manuel Rosano

Muestras multimedia[]

Lion Down (El león acostado[1] / Me llevo el árbol[2]) 5/01/1951[]

Títulos:

  1. Título original en español
  2. Título alterno
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Home Made Home (No hay lugar como el hogar / Haga su propia casa) 23/03/1951[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig ¿?
Narrador John McLeish Francisco Colmenero Carlos Petrel

Cold War (Me encanta tu nariz) 27/04/1951[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Narrador ¿?

Voces adicionales[]

Muestras multimedia[]

Tomorrow We Diet (¡Mañana hago dieta!) 29/06/1951[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero Víctor Mares

Muestras multimedia[]

Trivia[]

  • Este es el único corto con redoblaje angelino en que Víctor Mares da voz a Goofy.

Get Rich Quick (Hágase rico) 31/08/1951[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Mario Ramírez
Narrador John McLeish Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

Fathers Are People (El calvario de papá) 21/10/1951[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Goofy Jr. Bobby Driscoll Araceli de León

No Smoking (Prohibido Fumar[1] / El tabaco no hace vicio[2]) 23/11/1951[]

Títulos:

  1. Título original en español
  2. Título alterno

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero ¿?
Narrador ¿? Carlos Petrel

Father's Lion (Papá caza leones) 4/01/1952[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México Actor de redoblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero ¿? Mario Ramírez
Goofy Jr. Bobby Driscoll Diana Santos ¿? Marcela Bordes
Narrador ¿? José Manuel Rosano Agustín López Zavala ¿?

Muestras multimedia[]

Hello Aloha (Hola, Aloha) 19/02/1952[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿?
Jefe Bob Jackman ¿? ¿? ¿Luis de León?
Narrador ¿? José Manuel Rosano Arturo Mercado Carlos Petrel

Man's Best Friend (El mejor amigo del hombre) 4/04/1952[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero ¿?
Narrador ¿? Carlos Petrel

Muestras multimedia[]

Two Gun Goofy (Goofy, dos pistolas) 16/05/1952[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje (Primera versión) Actor de doblaje (Segunda versión)
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero
Pedro el Malo Billy Bletcher Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Teachers Are People (El calvario del maestro / Los maestros son humanos) 27/06/1952[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero ¿?
Narrador Alan Reed Carlos Petrel

Two Weeks Vacation (Dos semanas de vacaciones / Lindas vacaciones) 31/10/1952[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Burbank Actor de doblaje México Actor de redoblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero ¿? Carlos Carrillo
Narrador Alan Reed José Manuel Rosano Agustín López Zavala Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

How To Be a Detective (Cómo ser detective) 12/12/1952[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Pedro el Malo Billy Bletcher
La dama June Foray ¿?

Father's Day Off (El día libre de papá) 28/03/1953[]

Nota: A este corto se le hizo un redoblaje para la película recopilatoria El mundo de Tribilín, en 1986, en el que a Goofy se le llamaba de esta manera, algo no muy común en el doblaje de esa época; así como también el uso de un reparto de doblaje completamente diferente al que se solía utilizar en los cortometrajes, incluso en la voz del personaje principal, que es interpretado por un actor desconocido.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Actor de redoblaje (1986)
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero ¿?
Goofy Jr. June Foray ¿? ¿?
Narrador ¿? Francisco Colmenero Carlos Petrel

Voces adicionales[]

Redoblaje[]

For Whom the Bulls Toil (Los toros trabajadores) 9/05/1953[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje México (Primera versión) Actor de doblaje México (Segunda versión)
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos Francisco Colmenero
Narrador Joaquín Garay Eulalio González "El Piporro"
Lugareños Joaquín Garay Francisco Colmenero
Raúl Aldana

Muestras multimedia[]

Curiosidades[]

  • A los lugareños en algunas escenas se les dejó el audio original, puesto que estos hablan español.
  • El narrador utiliza acento norteño mexicano y la expresión coloquial "ni papa".
  • Este corto fue censurado a causa de los múltiples estereotipos hacia la gente mexicana, es por esto que no ha sido editado en formato casero para Latinoamérica desde que salió a la venta el VHS Mi Amigo Goofy, también conocido como Mi Amigo Tribilín, que lo contenía junto con varios cortos más.
  • Ese corto es el único de la filmografía de Goofy en ser narrado por un Startalent (alguien que es ajeno al doblaje pero por distintas cuestiones incursiona en el medio), en este caso, el reconocido actor, cantante y locutor Eulalio González "El Piporro".
    • Curiosamente, este actor fue admirador del toreo, que es el tema en el que se centra el cortometraje.

Father's Week-end (El fin de semana de papá) 20/06/1953[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Goofy Jr. June Foray Araceli de León
Narrador ¿? Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

How To Dance (Cómo bailar) 11/07/1953[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Edmundo Santos
Narrador ¿? José Manuel Rosano

Muestras multimedia[]

How To Sleep (Cómo dormir bien) 25/12/1953[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig Mario Ramírez
Narrador ¿? Guillermo Romano

Muestras multimedia[]

Aquamania (Aquamanía) 20/12/1961[]

Personaje Actor de voz original Actor de redoblaje México Actor de doblaje Los Ángeles
Goofy Pinto Colvig ¿? Carlos Carrillo
Goofy Jr. Kevin Corcoran ¿? Marcela Bordes
Narrador John Dehner Agustín López Zavala Guillermo Romano
Comentarista de la carrera ¿? ¿? Alejandro Abdalah

Muestras multimedia[]

Freewayphobia (El auto - bastón) 13/02/1965[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Pinto Colvig Francisco Colmenero
Narrador Paul Frees

Sport Goofy in Soccermania (Sport Goofy en Soccermanía) 27/05/1987[]

Artículo principal: Sport Goofy en Soccermanía

How To Hook Up Your Home Theather (Cómo conectar su sistema de cine en casa) 21/12/2007[]

Curiosidades[]

  • Este corto se considera clásico a pesar de su modernidad debido a la temática de este, mostrando a Goofy aprendiendo a hacer alguna cosa, en este caso a instalar un teatro en casa.
  • Se mencionan dispositivos modernos como DVD o VCD y aparecen cables RCA, dando un tinte moderno a un clásico.
  • Tanto en el doblaje como en el idioma original, las voces de los personajes, son las actuales.
  • Es el primer corto clásico donde Mario Filio interpreta a Goofy.

Quédate en casa[]

1AD838CB-EC55-482C-B266-0D203E784C75
Artículo principal: Goofy: Quédate en casa

How to Wear a Mask (¿Cómo usar una mascarilla?) 11/08/2021[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Learning to Cook (Aprendiendo a cocinar) 11/08/2021[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Binge Watching (Maratón televisivo) 11/08/2021[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

House of Mouse[]

GoofyShortHOM

Nota: A partir de esta serie Goofy es doblado por Carlos Segundo reemplazando a Francisco Colmenero desde Goofy, la película.

  • También se muestran en esta sección cortos de Mickeymanía pero con la fecha en la que fueron reestrenados en House of Mouse.

How To Be Groovy, Cool and Fly (Cómo ser estupendo, genial y osado) 27/01/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Be Smart (Cómo ser listo) 3/02/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Ludwig Von Pato Corey Burton Arturo Mercado
Narrador Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Goofy's Radio (El radio de Goofy) 24/03/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

Goofy's Big Kitty (El enorme gatito de Goofy) 14/04/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Pedro el Malo Jim Cummings Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

How To Be a Waiter (Cómo ser un camarero) 29/09/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Clarabella April Winchell Nancy McKenzie
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Be a Spy (Cómo ser un espía) 6/10/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Clarabella April Winchell Nancy McKenzie
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Voces adicionales[]

How To Wash Dishes (Cómo lavar trastes) 10/11/2001[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Ride a Bike (Cómo conducir una bicicleta) 19/01/2002[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Take Care of Your Yard (Cómo cuidar su jardín) 2/02/2002[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Be a Gentleman (Cómo ser todo un caballero) 16/02/2002[]

Nota: Este es el primer corto de House of Mouse dónde Mario Filio dobla a Goofy.

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Be a Rock Star (Cómo ser una estrella de rock) 2/09/2002[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero


How To Be a Baseball Fan (Cómo ser un fanático del béisbol) 2/09/2002[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Muestras multimedia[]

How To Camp (Cómo ir de campamento) 3/10/2003[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

How To Haunt a House (Cómo embrujar una casa) 10/10/2003[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Los deportes extremos de Goofy[]

DeportesExtremosDeGoofy
Goofy's Extreme Sports: Shark Feeding (Los deportes extremos de Goofy: Alimentando tiburones) 10/03/2001[]
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero
Goofy's Extreme Sports: Wakeboarding (Los deportes extremos de Goofy: Esquí en tabla) 10/11/2001[]
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero
Goofy's Extreme Sports: Paracycling (Los deportes extremos de Goofy: Paraciclismo) 16/02/2002[]
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero
Goofy's Extreme Sports: Skating the Half Pipe (Los deportes extremos de Goofy: Patinando en el medio tubo) 2/09/2002[]
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Carlos Segundo
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero
Goofy's Extreme Sports: Rock Climbing (Los deportes extremos de Goofy: Escalada de roca) 2/09/2002[]
Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Narrador Corey Burton Francisco Colmenero

Mickey Mouse (2013)[]

MickeyMouse2013Logo

En esta sección se listan sólo los episodios dónde Goofy ha aparecido.

Nota: En esta serie Goofy es doblado por Mario Filio, reemplazando a Carlos Segundo desde El Club de los Villanos con Mickey y sus Amigos.

No Service (No hay servicio) 28/06/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Daisy Duck Tress MacNeille Liliana Barba
Goofy Bill Farmer Mario Filio

New York Weenie (Salchicha en Nueva York) 5/07/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Stayin' Cool (¡Qué calor!) 19/07/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Bad Ear Day (Problema de orejas) 16/08/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Ghoul Friend (Tenebroso) 4/10/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Dog Show (Show de perros) 11/10/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Pluto Luis Daniel Ramírez

Potatoland (Patatalandia) 18/11/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Sleepwalkin' (Sonámbulo) 6/12/2013[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Flipperboobootosis (Flipperbubutosis) 3/01/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Tapped Out (Lucha) 10/01/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Pedro el Malo Jim Cummings Francisco Colmenero

Third Wheel (Tres son multitud) 14/02/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Fire Escape (Salida de emergencia) 3/05/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Down the Hatch (Desde adentro) 20/06/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Goofy's Grandma (La abuela de Goofy) 11/07/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Abuelita de Goofy

Mickey Monkey (Mickey, el mono) 18/11/2014[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Goofy's First Love (El primer amor de Goofy) 9/01/2015[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Minnie Mouse Russi Taylor Diana Santos
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Rico McPato Alan Young Arturo Mercado

Workin' Stiff (La gran entrevista) 20/02/2015[]

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Mickey Mouse Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.
Donald Duck Tony Anselmo Erick Salinas
Goofy Bill Farmer Mario Filio
Jefe Hormiga ¿? Gerardo Reyero

Curiosidades[]

  • Para el Goofy Holler (Que puede ser transcrito como "YEEEE-HOO-HOO-HOO-HOOEY!") Grito característico del personaje, Francisco Colmenero y Edmundo Santos, actores que lo doblaron en los Cortos clásicos utilizaban el efecto de sonido que venía en pista y también lo hacían sus actores originales (Pinto Colvig, George Johnson, etc). Después, cuando Bill Farmer tomó al personaje, creo su propia versión de este grito, desde entonces cuando un actor de doblaje graba su voz (actualmente lo hace Mario Filio) se le exige crear su propia versión del grito según su voz y habilidad, ya que, quienes lo han grabado, afirman que, es lo más complejo del personaje.
  • En el doblaje original de Burbank, Edmundo Santos, como narrador improvisaba chistes no incluidos en el idioma original, como por ejemplo: "¡Ya echaste la perra al agua!", también traducía y/o españolizaba nombres como Fotogénico o Princesa Bárbara, también utilizaba en ocasiones palabras malsonantes como idiota, estúpido o imbécil para acentuar el humor de la caricatura.

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
1993-1999 Televisa 5 Variado México México
2002
(Goofy Deportista)
Televisión Azteca 7 7:30 am (sábados)

Véase también[]

Advertisement