Just Dance: Disney Party es un videojuego de baile desarrollado por Land Ho! y publicado por Ubisoft para Wii y Xbox 360. El juego fue lanzado en octubre de 2012 en América del Norte.
Este juego tiene una característica única, y es que tiene múltiples idiomas para varias rutinas, las cuales son tanto clásicos de la compañía, como series y películas modernas de Disney Channel, además de que todas las canciones son las versiones originales en sus respectivos idiomas.
Canciones[]
Cuando se selecciona el idioma Español, se escuchan las versiones para Latinoamerica, a pesar de mostrar como icono la bandera de España. La lista de canciones con opción de idioma español son:
Nombre | Show/película de Origen | Voz en Español |
---|---|---|
Busca lo más Vital | El libro de la selva | Actor sin identificar (archivo) |
Nuestro húesped sea usted | La bella y la bestia | Carlos Petrel y Norma Herrera (archivo) |
Bibbidi Babbidi Bu | La Cenicienta | Norma Herrera (archivo) |
Nada es aquí lo que es | Los Hechiceros de Waverly Place | Romina Marroquín Payró (archivo) |
Todos quieren ser ya gato Jazz | Los Aristogatos | Actores sin identificar (archivo) |
Cree y atrévete | Tinker Bell | Ha*Ash (archivo) |
Por Donde Tu Vayas * | Peter Pan (1953) | Actor sin identificar (archivo) |
Mi Sueño Ideal | Enredados | Sebastián Llapur, Alberto Castillo, Chayanne y Danna Paola (archivo) |
El show de los Muppets | El show de los Muppets (Los Muppets) | Actor sin identificar (archivo) |
A.P.D (Ardillas Por Doquier)** | Phineas y Ferb | Actor sin identificar y Christine Byrd (archivo) |
Algo Quiero | Enredados | Fanny Lu (archivo) |
Supercalifragilisticoespialidoso | Mary Poppins | Vicky Córdova (archivo) |
Y tú sabrás | Encantada | Romina Marroquín Payró y Roger Hudson (archivo) |
Bajo el Mar | La Sirenita | Michael Cruz (archivo) |
Anotaciones[]
*Se deja el titulo en Ingles **Se utiliza la versión extendida del especial 'El Cliptástico Top 10 Musical de Phineas y Ferb'
Curiosidades[]
- Busca lo más Vital, Por Donde Tu Vayas y Todos quieren ser ya gato Jazz son las únicas canciones que usan el doblaje latino en ambas regiones (Americana y Europea).
- Se desconoce el motivo por el cual Por Donde Tu Vayas tiene su titulo en ingles.
- La letra en Bibbidi Babbidi Bu es la usada en España, a pesar de usar la versión del redoblaje de 1997.
- Al igual que en versiones internacionales, a pesar de que en El Show de Los Muppets se acredita a la canción del show original, se usa la versión de la película de 2011.
- El logo oficial de Tinker Bell en Latinoamerica se la cambio a Campanita porque el nombre proviene de las Películas Anteriores de Peter Pan.
- Por alguna extraña razón no se incluyo la versión en español de Espera de ¡Buena suerte, Charlie!, a pesar de que si se incluyeron las versiones de Brasil e Italia.
- A pesar de que Ardillas Por Doquier utiliza la versión extendida en ingles, en muchos idiomas, entre esos el español, se uso solo las voces de su episodio original, donde:
- Solo aparecen 24 líneas de 39.
- En la línea Ven Mas Cerca y Mírame Bailar, Ven es reemplazado por Menea en la letra.
- La línea del segundo verso se repite en el tercer verso y después de esto, ya no hay letras y la música es instrumental, esto también paso con la versión en portugués e italiano.
Muestras Multimedias[]
Imágenes
Videos