FANDOM



Animales fantásticos y dónde encontrarlos es una película dirigida por David Yates, escrita por J.K. Rowling, inspirada en el libro homónimo de la misma escritora, y protagonizada por Eddie Redmayne, Katherine Waterston, Dan Fogler, Alison Sudol, Ezra Miller, Samantha Morton, Jon Voight, Carmen Ejogo y Colin Farrell.

Esta película es parte del Mundo Mágico de J. K. Rowling, a manera de spin-off y precuela de la saga de Harry Potter, siendo la primera película de la serie "Animales fantásticos".

Ganadora del premio Óscar de la Academia (2017) por Mejor diseño de vestuario

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
FBWTFTNewt Newt Scamander Eddie Redmayne Irwin Daayán
FBWTFTTina Porpentina "Tina" Goldstein Katherine Waterston Betzabé Jara
FBWTFTJacob Jacob Kowalski Dan Fogler Roberto Molina
FBWTFTQUeenie Queenie Goldstein Alison Sudol Adriana Casas
FBWTFTGraves Percival Graves /
Gellert Grindelwald
Colin Farrell Raúl Anaya
GellertGrindelwald FBAWTFT Johnny Depp Ricardo Tejedo
FBWTFTSeraphina Presidenta Seraphina
Picquery
Carmen Ejogo Yolanda Vidal
FBWTFTCradence Credence Barebone Ezra Miller Miguel Ángel Leal
MaryLouBarebone FBAWTFT Mary Lou Barebone Samantha Morton Cynthia Alfonzo
ModestyBarebone FBAWTFT Modesty Barebone Faith Wood-Blagrove Melissa Gutiérrez
FBWTFTGnarlack Gnarlack Ron Perlman Rubén Moya
FBWTFTHenry Shaw Sr Henry Shaw Sr. Jon Voight José Luis Orozco
FBWTFTShawjr Senador Henry Shaw Jr. Josh Cowdery Dafnis Fernández
FBWTFTLangdon Shaw Langdon Shaw Ronan Raftery Edson Matus
FBWTFTSr. Abernathy Sr. Abernathy Kevin Guthrie Miguel Ángel Ruiz
FBWTFTAgente de aduana Agente de aduana Sam Redford Marco Guerrero
FBWTFTTitles Sra. Esposito Ellie Haddington Ruth Toscano
FBWTFTEjecutora Ejecutora Elizabeth Moynihan
FBWTFTTitles Presidente de banco Cory Peterson Humberto Solórzano
FBWTFTTitles Insertos N/A Dan Osorio
(edición videográfica)

Voces adicionales

Reparto (promo)

Personaje Actor original Actor de doblaje
J.K. Rowling Karina Altamirano
Narrador N/D Helgar Pedrini

Datos de interés

Datos técnicos

  • Por orden de Warner, Roberto Molina fue asignado el director de doblaje de esta cinta, ya que él había dirigido las películas de la saga de Harry Potter 2, 4, 6, 7 y 8.

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • En la traducción se produjeron una serie de errores:
    • El termino Americano para Muggle en el idioma original es Nomaj mientras que la traducción oficial es Nomago tanto en la película como en los escritos de Pottermore. Cuando Tina Arresta a Newt le pregunta si borro la memoria de Jacob, a quien se refiere como Nomaj cuando debió haber dicho Nomago, sin embargo entre las siguientes frases usadas para describirlo lo menciona como No Mago y No Mágico.
    • El nombre del personaje de Leta Lestrange se pronuncia de manera diferente al idioma original. Leta debería ser pronunciado como "Lira" si se usa acento americano o "Litah" si se usa la pronunciación inglesa, sin embargo, en el doblaje en todas las veces que se le menciona se le pronuncia como "Laira".

Muestras multimedia

Edición en vídeo

Logo Empresa Categoría Formato Región País
Warner Home Video Warner Home Video Películas Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Estados Unidos Bandera Estados Unidos
1 / 4
NTSC
México Bandera México

Véase también

Videojuego

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.